作词 : ツミキ
作曲 : ツミキ
頭からフオウル嘲嗤った胡乱
錯覚と空白の隙間に在す部屋で
誤った邪論酸化喰らうバビロン
失脚に仕舞ったいのちの匂い
夜の蒼に道化師の釈解を以て
絡まった時計と拳銃逆から数え中
現と白日夢の往来
針は何方にも傾げない
水滴を絶つ苦い奥歯は
砂鉄の様な 記憶の残香
赫く照らす 月の日の頃
ねえ 如何して是程に厭しくて
ゆるせないのに
宙はあなたを想うのでしょう
おしえてよ
ねえ 如何か理解らないでね
こんなわたしのこと
秘密へ誘う鉛の音が鳴渇く迄
嗚呼 空の色もあなたの眼も
此の言葉も救えないのだろう
花は散れど花の侭で と願う
月の日の頃
ねえ 如何して是程に愛しくて
たまらないのに
銃はあなたに向くのでしょう
こたえてよ
ねえ もしもわたしがまた生を
うけてあえるのなら
其の身に融けて さようなら
[00:00.000] 作词 : ツミキ
[00:01.000] 作曲 : ツミキ
[00:13.807]頭からフオウル嘲嗤った胡乱
[00:15.849]錯覚と空白の隙間に在す部屋で
[00:18.599]誤った邪論酸化喰らうバビロン
[00:20.605]失脚に仕舞ったいのちの匂い
[00:22.718]夜の蒼に道化師の釈解を以て
[00:25.775]絡まった時計と拳銃逆から数え中
[00:28.401]現と白日夢の往来
[00:30.452]針は何方にも傾げない
[00:32.867]水滴を絶つ苦い奥歯は
[00:35.087]砂鉄の様な 記憶の残香
[00:37.184]赫く照らす 月の日の頃
[00:41.575]ねえ 如何して是程に厭しくて
[00:45.202]ゆるせないのに
[00:46.923]宙はあなたを想うのでしょう
[00:49.877]おしえてよ
[00:50.996]ねえ 如何か理解らないでね
[00:53.883]こんなわたしのこと
[00:56.283]秘密へ誘う鉛の音が鳴渇く迄
[01:02.373]
[01:24.497]嗚呼 空の色もあなたの眼も
[01:28.809]此の言葉も救えないのだろう
[01:32.292]花は散れど花の侭で と願う
[01:37.466]月の日の頃
[01:40.171]
[01:40.721]ねえ 如何して是程に愛しくて
[01:44.970]たまらないのに
[01:46.418]銃はあなたに向くのでしょう
[01:49.258]こたえてよ
[01:50.427]
[01:50.531]ねえ もしもわたしがまた生を
[01:53.378]うけてあえるのなら
[01:55.708]其の身に融けて さようなら
[02:01.896]
从头脑落下的 嗤笑的杂乱
在存于那错觉与空白之间的空间
错误的邪论 氧化啃食巴比伦
已然没落下台的生命的香气
在深蓝之夜中 用这小丑般的辩解
相互缠绕的 时针与手枪 颠倒的计数之中
现实与白日梦的往往来来
指针可不会朝着任一方倾斜
斩断水滴 苦涩的臼齿
如铁矿砂的模样 是那记忆的残香
赫然照耀 在那月之日之时
呐 为什么就那么教人厌烦呢
还是没法原谅的好吧
天穹也在思念着你对吧
告诉我吧
呐 怎么样都不要理解
这样的我
向着秘密被引诱 直到铅之音干渴 不再鸣响
啊啊 天空的颜色也好 你的双眼也罢
这句话也是 都挽救不了我的吧
祈愿着 花朵就如同花朵那样散尽
在那月之日之时
呐 为什么就那么教人爱怜呢
美得令人失语啊
枪口是对着你的对吧
回答我啊
呐 如果我仍旧将生命
作为保证 担保的话
就在那具身体中融化吧 再见
[by:SDHLAOKOMUER_]
[00:13.807]从头脑落下的 嗤笑的杂乱
[00:15.849]在存于那错觉与空白之间的空间
[00:18.599]错误的邪论 氧化啃食巴比伦
[00:20.605]已然没落下台的生命的香气
[00:22.718]在深蓝之夜中 用这小丑般的辩解
[00:25.775]相互缠绕的 时针与手枪 颠倒的计数之中
[00:28.401]现实与白日梦的往往来来
[00:30.452]指针可不会朝着任一方倾斜
[00:32.867]斩断水滴 苦涩的臼齿
[00:35.087]如铁矿砂的模样 是那记忆的残香
[00:37.184]赫然照耀 在那月之日之时
[00:41.575]呐 为什么就那么教人厌烦呢
[00:45.202]还是没法原谅的好吧
[00:46.923]天穹也在思念着你对吧
[00:49.877]告诉我吧
[00:50.996]呐 怎么样都不要理解
[00:53.883]这样的我
[00:56.283]向着秘密被引诱 直到铅之音干渴 不再鸣响
[01:02.373]
[01:24.497]啊啊 天空的颜色也好 你的双眼也罢
[01:28.809]这句话也是 都挽救不了我的吧
[01:32.292]祈愿着 花朵就如同花朵那样散尽
[01:37.466]在那月之日之时
[01:40.171]
[01:40.721]呐 为什么就那么教人爱怜呢
[01:44.970]美得令人失语啊
[01:46.418]枪口是对着你的对吧
[01:49.258]回答我啊
[01:50.427]
[01:50.531]呐 如果我仍旧将生命
[01:53.378]作为保证 担保的话
[01:55.708]就在那具身体中融化吧 再见
[02:01.896]