📝 纯歌词版本
📋 复制
タワーから身を投げたら
愛した現実と格差から
出るか
また壊されていった
もがいたことが
人目から見れば
まるで馬鹿だ
見世物さえされた
見ていた夢が
叶わなく消えた
この世界は
不実ほら
もし他人がくれた
ラベルをしっかりと剥げば
この咄嗟に止まって仕舞変わるか
もし他人がくれた
格差を真剣に越えれば
運命の鎖り 壊せるか
約束破れた
誰かの声が
はっきりとなったか
ときめき冷えていった
失敗してた
自分受けなかった
不器用だろうか
羽目になった原因かな
存在した意味が
現実に消された
未来の方向が
次第にボケてしまった
信じているのは
あのときの自分だ
しかしまた
失敗しちゃった
もしまた歩いた
あの道に踏み出したら
嫌われた一生は定まっているか
もしまた重なった
失敗から逃げようとしたら
仕舞に逆転があるか
約束破れた
誰かの声が
はっきりとなったか
ときめき冷えていった
失敗してた
自分受けなかった
今度こそ決意だ
この星を離れるんだ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.140]タワーから身を投げたら
[00:03.294]愛した現実と格差から
[00:06.202]出るか
[00:07.262]また壊されていった
[00:25.535]もがいたことが
[00:27.137]人目から見れば
[00:29.280]まるで馬鹿だ
[00:31.138]見世物さえされた
[00:33.529]見ていた夢が
[00:35.141]叶わなく消えた
[00:37.290]この世界は
[00:38.349]不実ほら
[00:41.023]もし他人がくれた
[00:43.521]ラベルをしっかりと剥げば
[00:45.025]この咄嗟に止まって仕舞変わるか
[00:48.963]もし他人がくれた
[00:51.513]格差を真剣に越えれば
[00:53.366]運命の鎖り 壊せるか
[00:56.839]約束破れた
[00:59.121]誰かの声が
[01:01.091]はっきりとなったか
[01:03.595]ときめき冷えていった
[01:05.433]失敗してた
[01:07.115]自分受けなかった
[01:08.921]不器用だろうか
[01:11.151]羽目になった原因かな
[01:29.545]存在した意味が
[01:31.315]現実に消された
[01:33.122]未来の方向が
[01:35.144]次第にボケてしまった
[01:37.443]信じているのは
[01:39.419]あのときの自分だ
[01:41.244]しかしまた
[01:43.137]失敗しちゃった
[01:45.014]もしまた歩いた
[01:47.464]あの道に踏み出したら
[01:48.871]嫌われた一生は定まっているか
[01:52.833]もしまた重なった
[01:54.378]失敗から逃げようとしたら
[01:56.900]仕舞に逆転があるか
[02:18.674]約束破れた
[02:20.938]誰かの声が
[02:22.882]はっきりとなったか
[02:25.160]ときめき冷えていった
[02:27.410]失敗してた
[02:29.100]自分受けなかった
[02:30.932]今度こそ決意だ
[02:33.200]この星を離れるんだ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
如果从这高塔一跃而下
是否就能逃离那些我曾热爱的现实
与落差
却再次被它们击垮
我曾有过的挣扎
却能被轻易地践踏
这污蔑 被夸大
甚至被说成是个笑话
我曾梦过的想法
还未实现就已融化
看这世界
有多么虚假 是吧
如果我能 坚定撕去
牢不可破 他人给我的标签
是否结局会有所改变 暂停在这瞬间
如果我能 坚定跨越
深不可测 他人与我的天堑
是否能够破坏命运的铁链
约定被打破
是谁的声音
逐渐变得清晰
心跳的温度渐渐冷静
无法去接受
已经失败的自己
虽然 是因为 不成器
使我落入这怪圈里
我所存在的意义
却被现实慢慢抹去
渐渐地 不清晰
不知未来该去向哪里
我对那时的自己
曾经是那么坚定确信
然而再次
一败涂地
如果试着 再次踏上
那条轨迹 不可改变的结局
这一生被嫌弃的命运 是否早已注定
如果再次 试着离开
困住我的 层层叠叠的失败
是否结局会有惊人的反转
约定被打破
是谁的声音
逐渐变得清晰
心跳的温度渐渐冷静
无法去接受
已经失败的自己
这次 下决心 想逃离
远远离开这颗星星
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:01.140]如果从这高塔一跃而下
[00:03.294]是否就能逃离那些我曾热爱的现实
[00:06.202]与落差
[00:07.262]却再次被它们击垮
[00:25.535]我曾有过的挣扎
[00:27.137]却能被轻易地践踏
[00:29.280]这污蔑 被夸大
[00:31.138]甚至被说成是个笑话
[00:33.529]我曾梦过的想法
[00:35.141]还未实现就已融化
[00:37.290]看这世界
[00:38.349]有多么虚假 是吧
[00:41.023]如果我能 坚定撕去
[00:43.521]牢不可破 他人给我的标签
[00:45.025]是否结局会有所改变 暂停在这瞬间
[00:48.963]如果我能 坚定跨越
[00:51.513]深不可测 他人与我的天堑
[00:53.366]是否能够破坏命运的铁链
[00:56.839]约定被打破
[00:59.121]是谁的声音
[01:01.091]逐渐变得清晰
[01:03.595]心跳的温度渐渐冷静
[01:05.433]无法去接受
[01:07.115]已经失败的自己
[01:08.921]虽然 是因为 不成器
[01:11.151]使我落入这怪圈里
[01:29.545]我所存在的意义
[01:31.315]却被现实慢慢抹去
[01:33.122]渐渐地 不清晰
[01:35.144]不知未来该去向哪里
[01:37.443]我对那时的自己
[01:39.419]曾经是那么坚定确信
[01:41.244]然而再次
[01:43.137]一败涂地
[01:45.014]如果试着 再次踏上
[01:47.464]那条轨迹 不可改变的结局
[01:48.871]这一生被嫌弃的命运 是否早已注定
[01:52.833]如果再次 试着离开
[01:54.378]困住我的 层层叠叠的失败
[01:56.900]是否结局会有惊人的反转
[02:18.674]约定被打破
[02:20.938]是谁的声音
[02:22.882]逐渐变得清晰
[02:25.160]心跳的温度渐渐冷静
[02:27.410]无法去接受
[02:29.100]已经失败的自己
[02:30.932]这次 下决心 想逃离
[02:33.200]远远离开这颗星星
📝 纯歌词版本
📋 复制
タワーから身を投げたら
愛した現実と格差から
出るか
また壊されていった
もがいたことが
人目から見れば
まるで馬鹿だ
見世物さえされた
見ていた夢が
叶わなく消えた
この世界は
不実ほら
もし他人がくれた
ラベルをしっかりと剥げば
この咄嗟に止まって仕舞変わるか
もし他人がくれた
格差を真剣に越えれば
運命の鎖り 壊せるか
約束破れた
誰かの声が
はっきりとなったか
ときめき冷えていった
失敗してた
自分受けなかった
不器用だろうか
羽目になった原因かな
存在した意味が
現実に消された
未来の方向が
次第にボケてしまった
信じているのは
あのときの自分だ
しかしまた
失敗しちゃった
もしまた歩いた
あの道に踏み出したら
嫌われた一生は定まっているか
もしまた重なった
失敗から逃げようとしたら
仕舞に逆転があるか
約束破れた
誰かの声が
はっきりとなったか
ときめき冷えていった
失敗してた
自分受けなかった
今度こそ決意だ
この星を離れるんだ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.140]タワーから身を投げたら
[00:03.294]愛した現実と格差から
[00:06.202]出るか
[00:07.262]また壊されていった
[00:25.535]もがいたことが
[00:27.137]人目から見れば
[00:29.280]まるで馬鹿だ
[00:31.138]見世物さえされた
[00:33.529]見ていた夢が
[00:35.141]叶わなく消えた
[00:37.290]この世界は
[00:38.349]不実ほら
[00:41.023]もし他人がくれた
[00:43.521]ラベルをしっかりと剥げば
[00:45.025]この咄嗟に止まって仕舞変わるか
[00:48.963]もし他人がくれた
[00:51.513]格差を真剣に越えれば
[00:53.366]運命の鎖り 壊せるか
[00:56.839]約束破れた
[00:59.121]誰かの声が
[01:01.091]はっきりとなったか
[01:03.595]ときめき冷えていった
[01:05.433]失敗してた
[01:07.115]自分受けなかった
[01:08.921]不器用だろうか
[01:11.151]羽目になった原因かな
[01:29.545]存在した意味が
[01:31.315]現実に消された
[01:33.122]未来の方向が
[01:35.144]次第にボケてしまった
[01:37.443]信じているのは
[01:39.419]あのときの自分だ
[01:41.244]しかしまた
[01:43.137]失敗しちゃった
[01:45.014]もしまた歩いた
[01:47.464]あの道に踏み出したら
[01:48.871]嫌われた一生は定まっているか
[01:52.833]もしまた重なった
[01:54.378]失敗から逃げようとしたら
[01:56.900]仕舞に逆転があるか
[02:18.674]約束破れた
[02:20.938]誰かの声が
[02:22.882]はっきりとなったか
[02:25.160]ときめき冷えていった
[02:27.410]失敗してた
[02:29.100]自分受けなかった
[02:30.932]今度こそ決意だ
[02:33.200]この星を離れるんだ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
如果从这高塔一跃而下
是否就能逃离那些我曾热爱的现实
与落差
却再次被它们击垮
我曾有过的挣扎
却能被轻易地践踏
这污蔑 被夸大
甚至被说成是个笑话
我曾梦过的想法
还未实现就已融化
看这世界
有多么虚假 是吧
如果我能 坚定撕去
牢不可破 他人给我的标签
是否结局会有所改变 暂停在这瞬间
如果我能 坚定跨越
深不可测 他人与我的天堑
是否能够破坏命运的铁链
约定被打破
是谁的声音
逐渐变得清晰
心跳的温度渐渐冷静
无法去接受
已经失败的自己
虽然 是因为 不成器
使我落入这怪圈里
我所存在的意义
却被现实慢慢抹去
渐渐地 不清晰
不知未来该去向哪里
我对那时的自己
曾经是那么坚定确信
然而再次
一败涂地
如果试着 再次踏上
那条轨迹 不可改变的结局
这一生被嫌弃的命运 是否早已注定
如果再次 试着离开
困住我的 层层叠叠的失败
是否结局会有惊人的反转
约定被打破
是谁的声音
逐渐变得清晰
心跳的温度渐渐冷静
无法去接受
已经失败的自己
这次 下决心 想逃离
远远离开这颗星星
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:01.140]如果从这高塔一跃而下
[00:03.294]是否就能逃离那些我曾热爱的现实
[00:06.202]与落差
[00:07.262]却再次被它们击垮
[00:25.535]我曾有过的挣扎
[00:27.137]却能被轻易地践踏
[00:29.280]这污蔑 被夸大
[00:31.138]甚至被说成是个笑话
[00:33.529]我曾梦过的想法
[00:35.141]还未实现就已融化
[00:37.290]看这世界
[00:38.349]有多么虚假 是吧
[00:41.023]如果我能 坚定撕去
[00:43.521]牢不可破 他人给我的标签
[00:45.025]是否结局会有所改变 暂停在这瞬间
[00:48.963]如果我能 坚定跨越
[00:51.513]深不可测 他人与我的天堑
[00:53.366]是否能够破坏命运的铁链
[00:56.839]约定被打破
[00:59.121]是谁的声音
[01:01.091]逐渐变得清晰
[01:03.595]心跳的温度渐渐冷静
[01:05.433]无法去接受
[01:07.115]已经失败的自己
[01:08.921]虽然 是因为 不成器
[01:11.151]使我落入这怪圈里
[01:29.545]我所存在的意义
[01:31.315]却被现实慢慢抹去
[01:33.122]渐渐地 不清晰
[01:35.144]不知未来该去向哪里
[01:37.443]我对那时的自己
[01:39.419]曾经是那么坚定确信
[01:41.244]然而再次
[01:43.137]一败涂地
[01:45.014]如果试着 再次踏上
[01:47.464]那条轨迹 不可改变的结局
[01:48.871]这一生被嫌弃的命运 是否早已注定
[01:52.833]如果再次 试着离开
[01:54.378]困住我的 层层叠叠的失败
[01:56.900]是否结局会有惊人的反转
[02:18.674]约定被打破
[02:20.938]是谁的声音
[02:22.882]逐渐变得清晰
[02:25.160]心跳的温度渐渐冷静
[02:27.410]无法去接受
[02:29.100]已经失败的自己
[02:30.932]这次 下决心 想逃离
[02:33.200]远远离开这颗星星