グレゴリオ(纯享版)

歌手: 鹿喑kana • 时间:

📝 纯歌词版本

どうぞ、話して
「それは遠い昔のこと。
僕は幼く、体も小さく、
一人きりの日々で。
いつしか、隣に
似た風の人がいたんです。
とても幼く、体も小さく、
一人きりの少女
僕らは毎日、話をしたんだ。
声も名前も、思い出せないけど
雲が流れたとか、花が咲いたとか
それだけで良かったんだ。」
それは恋よ、グレゴリオ
暗い夜の淵でも、
一人手探りのまま、ゆけるようにと
誰かがそう、残した
淡く燃える光よ、
忘れないで
「傘を濡らして
二人で歩いたんだ
跳ね立つしぶきも、雨蛙の声も
鮮やかに覚えているのに。」
いいえ、
思いたせないこともあるでしょう?
誰もすべてを、心の隅っこに
おいておける訳じゃないのよ。
「悲しいことは思い出せないこと
それも忘れてしまうこと」
泣かないでグレコリオ
盲いたその目では、
正しさは曇って
見えないとしても
私が教えてあげる、
その話の続きを、
さあ!
「これが、恋」とグレゴリオ
暗い夜の淵では、
一人手探りのまま
歩けないのだと
杖になり寄り添ったまま、
折れてしまうその日を、
怖がりながら
これは恋よ、グレゴリオ
暗い夜の淵では、
貴方無しではもう、
歩けやしないよ
微笑んでグレゴリオ
雲が流れたんだよ
ねえ

🎵 LRC歌词版本

[00:00.530]
[00:00.696]
[00:00.877]
[00:01.047]
[00:01.320]どうぞ、話して
[00:07.090]「それは遠い昔のこと。
[00:12.800]僕は幼く、体も小さく、
[00:18.770]一人きりの日々で。
[00:25.100]いつしか、隣に
[00:30.970]似た風の人がいたんです。
[00:36.760]とても幼く、体も小さく、
[00:42.770]一人きりの少女
[00:48.950]僕らは毎日、話をしたんだ。
[00:54.620]声も名前も、思い出せないけど
[01:00.770]雲が流れたとか、花が咲いたとか
[01:06.870]それだけで良かったんだ。」
[01:12.780]それは恋よ、グレゴリオ
[01:16.550]暗い夜の淵でも、
[01:19.450]一人手探りのまま、ゆけるようにと
[01:25.390]誰かがそう、残した
[01:28.430]淡く燃える光よ、
[01:32.220]忘れないで
[01:40.180]「傘を濡らして
[01:45.740]二人で歩いたんだ
[01:51.830]跳ね立つしぶきも、雨蛙の声も
[01:57.830]鮮やかに覚えているのに。」
[02:04.290]いいえ、
[02:06.950]思いたせないこともあるでしょう?
[02:15.710]誰もすべてを、心の隅っこに
[02:21.660]おいておける訳じゃないのよ。
[02:30.810]「悲しいことは思い出せないこと
[02:36.670]それも忘れてしまうこと」
[02:46.000]泣かないでグレコリオ
[02:49.260]盲いたその目では、
[02:52.320]正しさは曇って
[02:56.240]見えないとしても
[02:58.340]私が教えてあげる、
[03:01.250]その話の続きを、
[03:05.520]さあ!
[03:06.970]「これが、恋」とグレゴリオ
[03:10.080]暗い夜の淵では、
[03:13.120]一人手探りのまま
[03:16.870]歩けないのだと
[03:19.170]杖になり寄り添ったまま、
[03:22.330]折れてしまうその日を、
[03:25.290]怖がりながら
[03:33.530]これは恋よ、グレゴリオ
[03:37.650]暗い夜の淵では、
[03:40.140]貴方無しではもう、
[03:43.910]歩けやしないよ
[03:46.120]微笑んでグレゴリオ
[03:48.920]雲が流れたんだよ
[03:58.380]ねえ

🌍 纯翻译歌词

来聊聊吧。
「那是已然久远的往事。
我尚年幼且稚嫩。
这样独自一人的岁月
不知何时,身边
出现了与我相似的人儿。
非常年幼而纤细。
独自一人的少女
我们每日一起谈天说地
虽然声音也好名字也好,都无法忆起。
只是聊着流动的云朵,绽放的花蕾
仅仅如此便已觉得足够。」
那就是恋爱哟,Gregorio
于无尽黑夜之中
也能够一个人摸索前进
正是因为有那个人所留下的
微微燃烧的光芒
请不要忘记
「雨水浸湿的伞下
两人并肩前行
飞扬的水沫也好,雨蛙的低鸣也好
明明都还鲜明地映在脑海里。 」
不对、
也有想不起来的地方吧?
无论是谁,都无法将所有的一切
珍藏在心的角落里哦。
「连悲伤的事已经无法回忆起来
这一点都已然忘却了」
请不要哭泣 Gregorio
即使你的双眼
被阴霾所遮蔽
无法看见也没有关系
就让我来告诉你吧
那个故事的后续、
来吧!
「这就是、恋爱」Gregorio
于无尽黑夜中
一个人探出手去
却再也无法前进
只能一边支撑着枯杖
一边害怕着折断的那一日
无情到来
这是恋爱哟 Gregorio
于无尽黑夜中
如果失去你的话就已经
无法继续前进了呀
请露出微笑吧
云朵悠悠飘去了哟

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.530][ti:グレゴリオ]
[00:00.696][ar:ちびた]
[00:00.877][al:シンガロン6]
[00:01.047][by:只是一片生菜]
[00:01.320]来聊聊吧。
[00:07.090]「那是已然久远的往事。
[00:12.800]我尚年幼且稚嫩。
[00:18.770]这样独自一人的岁月
[00:25.100]不知何时,身边
[00:30.970]出现了与我相似的人儿。
[00:36.760]非常年幼而纤细。
[00:42.770]独自一人的少女
[00:48.950]我们每日一起谈天说地
[00:54.620]虽然声音也好名字也好,都无法忆起。
[01:00.770]只是聊着流动的云朵,绽放的花蕾
[01:06.870]仅仅如此便已觉得足够。」
[01:12.780]那就是恋爱哟,Gregorio
[01:16.550]于无尽黑夜之中
[01:19.450]也能够一个人摸索前进
[01:25.390]正是因为有那个人所留下的
[01:28.430]微微燃烧的光芒
[01:32.220]请不要忘记
[01:40.180]「雨水浸湿的伞下
[01:45.740]两人并肩前行
[01:51.830]飞扬的水沫也好,雨蛙的低鸣也好
[01:57.830]明明都还鲜明地映在脑海里。 」
[02:04.290]不对、
[02:06.950]也有想不起来的地方吧?
[02:15.710]无论是谁,都无法将所有的一切
[02:21.660]珍藏在心的角落里哦。
[02:30.810]「连悲伤的事已经无法回忆起来
[02:36.670]这一点都已然忘却了」
[02:46.000]请不要哭泣 Gregorio
[02:49.260]即使你的双眼
[02:52.320]被阴霾所遮蔽
[02:56.240]无法看见也没有关系
[02:58.340]就让我来告诉你吧
[03:01.250]那个故事的后续、
[03:05.520]来吧!
[03:06.970]「这就是、恋爱」Gregorio
[03:10.080]于无尽黑夜中
[03:13.120]一个人探出手去
[03:16.870]却再也无法前进
[03:19.170]只能一边支撑着枯杖
[03:22.330]一边害怕着折断的那一日
[03:25.290]无情到来
[03:33.530]这是恋爱哟 Gregorio
[03:37.650]于无尽黑夜中
[03:40.140]如果失去你的话就已经
[03:43.910]无法继续前进了呀
[03:46.120]请露出微笑吧
[03:48.920]云朵悠悠飘去了哟

📝 纯歌词版本

どうぞ、話して
「それは遠い昔のこと。
僕は幼く、体も小さく、
一人きりの日々で。
いつしか、隣に
似た風の人がいたんです。
とても幼く、体も小さく、
一人きりの少女
僕らは毎日、話をしたんだ。
声も名前も、思い出せないけど
雲が流れたとか、花が咲いたとか
それだけで良かったんだ。」
それは恋よ、グレゴリオ
暗い夜の淵でも、
一人手探りのまま、ゆけるようにと
誰かがそう、残した
淡く燃える光よ、
忘れないで
「傘を濡らして
二人で歩いたんだ
跳ね立つしぶきも、雨蛙の声も
鮮やかに覚えているのに。」
いいえ、
思いたせないこともあるでしょう?
誰もすべてを、心の隅っこに
おいておける訳じゃないのよ。
「悲しいことは思い出せないこと
それも忘れてしまうこと」
泣かないでグレコリオ
盲いたその目では、
正しさは曇って
見えないとしても
私が教えてあげる、
その話の続きを、
さあ!
「これが、恋」とグレゴリオ
暗い夜の淵では、
一人手探りのまま
歩けないのだと
杖になり寄り添ったまま、
折れてしまうその日を、
怖がりながら
これは恋よ、グレゴリオ
暗い夜の淵では、
貴方無しではもう、
歩けやしないよ
微笑んでグレゴリオ
雲が流れたんだよ
ねえ

🎧 猜你喜欢

蒙纱

👤 歌手:鹿喑kana
📝 歌词预览
蒙纱 - 新乐尘符/谣君

rapper:付雪莹

明明这一切 都不是幻觉
恒河的流水 菩提的树叶
你坐在象背 蒙纱的妩媚
唤起了谁的一切

朱砂点在眉 眼神的交汇
图腾在回味 古老的情节
你指尖优美 挑一轮明月
定格成了我的劫

rap:
又仿佛重新听到 千百年来的忠告
说你的美梦 从来没有人知道...
查看歌词

空想家

👤 歌手:Mario / 鹿喑kana / 动点
📝 歌词预览
淡淡这一缕风推着我走向着自由
翻越崎岖山峰雷雨过后日月星斗
我们的冒险并非海市蜃楼
是我梦寐以求
孤寂的这个世界我们正逐一改写
就让热情盛放也不觉疲倦
跟随风飞高一些
梦融入这满天繁星间
牵连 遇见光的世界
未来是一往无前
肩并着肩
路过的旅人也请你别再眉头紧锁
世界的辽阔我们并肩走过
有多少烈日寒...
查看解读

星河璀璨

👤 歌手:鹿喑kana
📝 歌词预览
摩天楼窗外 风经过人海
银河在迟到 夜色在等待
无论是刚才 你会不会来
我都一直留在咫尺之外
不会走开
星河璀璨皆是因你起
飞鸟穿越一万里朝夕
沿着命定的轨迹
想要再一次次和你相遇
日夜兼程都乐此不疲
许愿告诉流星在等你
思念会如影随形
追问你的你的消息
这场梦境都因你而起
连等待都变得很甜蜜
透过...
查看解读

门的另一端

👤 歌手:鹿喑kana / 喵☆酱
📝 歌词预览
偶然推开的那一扇门
从何时起变得不再陌生
对面有人 可爱地等
在遇见你的这个世界
时针似乎转得要比平时快些
天空 更清澈了一些

相遇的理由
幻化成了歌
揉进了旅途的景色
为什么此刻
心脏在愉快地蹦着

明明触摸不到的风
却偷偷把汗水吹走
闻不到的饭香
却让我更坚强 更勇敢
明明是受不到的伤
心却还...
查看解读

恋愛サーキュレーション

👤 歌手:kinsen / 鹿喑kana
📝 歌词预览
合:せーのせーの
 鹿:でもそんなんじゃ だめ
 K:もうそんなんじゃ ほら
 合:心は進化するよ もっともっと

 K:言葉にすれば消えちゃう関係なら
 言葉を消せばいいやって
 思ってた 恐れてた
 だけど あれ? なんかちがうかも
 せんりのみちもいっぽから!
 石のようにかたい そんな意志で...
查看歌词

界外科学

👤 歌手:鹿喑kana
📝 歌词预览
矮小く(ちいさく)惨(みじ)めに生(い)きた生命(せいめい)が
死(し)んではドアを叩(たた)くでしょう
小(ちい)さな主(あるじ)は見兼(みか)ねる 「嫌(いや)な話(はなし)だ」
大(おお)きく拡(ひろ)がる喉(のど)と胴体(どうたい)は
死(し)んだ心(こころ)を溶(と)かす様(よう)に
ゆっ...
查看歌词

Truth & Justice

👤 歌手:HoYoFair / さとみ / 鹿喑kana
📝 歌词预览
I'm on A Mission For My 運命
想像超えた現状の決戦場
No more不条理,暴くstory
Keep it  real 偽りない
Truth & Justice
Steppin'to the ゲリラ豪雨
臆せずにGO(go)
漕ぎ出さめ後悔より
腐ってでも挑む
Turn it...
查看歌词

璃云月海

👤 歌手:宴宁 / 鹿喑kana / XY大甘蔗
📝 歌词预览
鞋底 还踩着昨天脚陷过的泥泞
伤口还在 没关系
嘴角 却已上翘准备好明天见你
一起旅行

你和我都怀着特别的理由
像一只刚学 翱翔的幼鹰
为了家人 为了爱 为了自由
向着未知的天 Go!

用 你给的翅膀
咻 飞呀飞呀
追 追云和月
Nanananana

也曾抱怨
还要飞多远 才能歇一歇
一碗热面...
查看歌词

瓶邪版恋爱循环

👤 歌手:鹿喑kana
📝 歌词预览
【小哥:】
hey yo~
前面有只海猴子,后面跟着个粽子
禁婆的长头发被潮水打湿
【吴邪:】你说我小三爷怎么这么背呢
地底下什么怪玩意儿都冲着我来
看老子好欺负是不是
还好有闷油瓶在
要不有多少条命也不够死的
诶诶诶小哥!那边危险!小心啊!喂!
我大名叫吴邪,小名是天真
古董店小老板好奇度满分
卷...
查看解读
正在播放: グレゴリオ(纯享版)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
グレゴリオ(纯享版)
鹿喑kana