Prologue: Into The Woods

歌手: ‘Into The Woods’ 2022 Broadway Cast • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Stephen Sondheim
 作曲 : Stephen Sondheim
Once upon a time—
I wish…
—in a far-off kingdom—
More than anything...
—lived a young maiden—
More than life...
—a sad young lad—
More than jewels...
I wish…
—and a childless baker—
More than life...
I wish…
—with his wife.
More than anything...
More than the moon
I wish…
The King is giving a Festival
More than life...
I wish…
I wish to go to the Festival—
More than riches...
And the Ball…
I wish my cow would give us some milk
More than anything...
I wish we had a child
Please, pal—
I want a child...
Squeeze, pal
I wish to go to the Festival
I wish you'd give us some milk
Or even cheese...
I wish we might havе a child
I wish…
You wish to go to the Festival?
The poor girl's mothеr had died—
You, Cinderella, the Festival?
You wish to go to the Festival?
What, you, Cinderella, the Festival?
The Festival?!
What, you wish to go to the Festival?!
The Festival?!
The King's Festival!?
—and her father had taken for his new wife—
The Festival!!!???
—a woman with two daughters of her own.
Look at your nails!
Look at your dress!
People would laugh at you—
Nevertheless—
I still wish to go to the Festival
You still wish to go the Festival—
She still wants to go the Festival—
—And dance before the Prince?!
All three were beautiful of face, but vile and black of heart
Jack, on the other hand, had no father, and his mother—
I wish…
Well, she was not quite beautiful—
I wish my son were not a fool
I wish my house was not a mess
I wish the cow was full of milk
I wish the walls were full of gold—
I wish a lot of things...
Ugh, you foolish child!
What in Heaven's name are you doing with the cow inside the house?
A warm environment might be just what Milky-White needs to produce his milk
It's a she!
How many times must I tell you?
Only "she"s can give milk
Why, come in, little girl.
I wish...
It's not for me
It's for my Granny in the woods
A loaf of bread, please—
To bring my poor old hungry
Granny in the woods...
Just a loaf of bread, please...
Cinderella's stepmother had a surprise for her.
I have emptied a pot of lentils into the ashes for you.
If you have picked them out again in two hours' time, you shall go to the Ball with us.
And perhaps a sticky bun?...
Or four?...
Birds in the sky
Birds in the eaves
In the leaves
In the fields
In the castles and ponds...
...and a few of those pies...
Please...
Come, little birds
Down from the eaves
And the leaves
Over fields
Out of castles and ponds...
No, squeeze, pal...
Ahhh…
Quick, little birds
Flick through the ashes
Pick and peck, but swiftly
Sift through the ashes
Into the pot...
Listen well, son. Milky-White must be taken to market.
But, Mother, no—he's the best cow—
Was. Was!
She's been dry for a week.
We've no food nor money, and no choice but to sell her while she can still command a price
But Milky-White is my best friend in the whole world!
But look at her!
(sung)
There are bugs on her dugs
There are flies in her eyes
There's a lump on her rump
Big enough to be a hump—
But—
Son
We've no time to sit and dither
While her withers wither with her—
*cough* *cough*
And no one keeps a cow for a friend!
Sometimes I fear you're touched.
Into the woods
It's time to go
I hate to leave
I have to, though
Into the woods—
It's time, and so
I must begin my journey
Into the woods
And through the trees
To where I am
Expected, ma'am
Into the woods
To Grandmother's house—
(muffled)
Into the woods
To Grandmother's house—
You're certain of your way?
The way is clear
The light is good
I have no fear
Nor no one should
The woods are just trees
The trees are just wood
I sort of hate to ask it
But do you have a basket?
Don't stray and be late
And save some of those sweets for Granny!
Haha...
Into the woods
And down the dell
The path is straight
I know it well
Into the woods
And who can tell
What's waiting on the journey?
Into the woods
To bring some bread
To Granny who
Is sick in bed
Never can tell
What lies ahead
For all that I know
She's already dead
But into the woods
Into the woods
Into the woods
To Grandmother's house
And home before dark!
Fly, birds
Back to the sky
Back to the eaves
And the leaves
And the fields
And the—
Hurry up and do my hair, Cinderella!
Are you really wearing that?
Here, I found a little tear, Cinderella!
Can't you hide it with a hat?
You look beautiful
I know
She means me
Put it in a twist
Who will be there?...
Mother said be good
Father said be nice
That was always their advice
So be nice, Cinderella
Good, Cinderella
Nice good good nice—
Tighter!
What's the good of being good
If everyone is blind
And you're always left behind?
Never mind, Cinderella
Kind Cinderella
Nice good nice kind good nice—
Not that tight!
Sorry.
Clod.
Hmm, hmm, hmm, ha!
——Because the Baker had lost his mother and father in a baking accident—
well, at least that's what he believed
—he was eager to have a family of his own,
and was concerned that all efforts until now had failed——
Who might that be?
We have sold our last loaf of bread...
It's the Witch from next door...
We have no bread
Of course you have no bread!
What do you wish?
It's not what I wish. It's what you wish
Nothing cooking in there now, is there?
The old enchantress went on to tell the couple that she had placed a spell on their house.
What spell?
In the past, when you were no more then a babe
your father brought his young wife and you to this cottage.
They were a handsome couple
but not handsome neighbors.
You see, your mother was with child and she had developed an unusual appetite.
She took one look at my beautiful garden and told your father that what she wanted
more than anything in the world was...
(sung)
Greens, greens, and nothing but greens:
Parsley, peppers, cabbages and celery
Asparagus and watercress and
Fiddleferns and lettuce—!
He said, "All right,"
But it wasn't, quite
'Cause I caught him in the autumn
In my garden one night!
He was robbing me
Raping me
Rooting through my rutabaga
Raiding my arugula
And ripping up the rampion
(My champion! My favorite!) —
I should have laid a spell on him
Right there
Could have turned him into a stone
Or a dog or a chair
Or a sn—
But I let him have the rampion—
I'd lots to spare
In return, however
I said "Fair is fair:
You can let me have the baby
That your wife will bear
And we'll call it square."
I had a brother?
No. But you had a sister.
But the witch refused to tell him any more of his sister.
Not even that her name was Rapunzel.
She went on:
I thought I had been more than reasonable,
and that we all might live happily ever after.
Well how was I to know what your father had also hidden in his pocket?
You see, when I had inherited that garden,
my mother had warned me I would be punished if I were ever to lose any of the...
Beans!
Beans?
The special beans!
I let him go
I didn't know
He'd stolen my beans!
I was watching him crawl
Back over the wall—!
And then bang! Crash!
The lightning flash!
And—well, that's another story
Never mind—
Anyway, at last
The big day came
And I made my claim
"Oh, don't take away the baby,"
They shrieked and screeched
But I did
And I hid her
Where she'll never be reached
Your father cried
And your mother died
When for extra measure—
I admit it was a pleasure—
I said, "Sorry
I'm still not mollified."
And I laid a little spell on them—
You too, son—
That your family tree
Would always be
A barren one…
So there's no more fuss
And there's no more scenes
And my garden thrives—
You should see my nectarines!
But I'm telling you the same
I tell Kings and Queens:
Don't ever never ever
Mess around with my greens!
Especially the beans
Now listen to me, Jack.
Lead Milky-White to market and fetch the best price you can.
Take no less than five pounds.
Are you listening to me?
Yes
Now how much are you to ask?
No more than five pounds
Less. Than five
Less than five
Jack Jack Jack
Head in a sack
The house is getting colder
This is not a time for dreaming
Chimney stack
Starting to crack
The mice are getting bolder
The floor's gone slack
Your mother's getting older
Your father's not back
And you can't just sit here dreaming pretty dreams
To wish and wait
From day to day
Will never keep
The wolves away
So into the woods
The time is now
We have to live
I don't care how
Into the woods
To sell the cow
You must begin the journey
Straight through the woods
And don't delay—
We have to face
The marketplace
Into the woods to journey's end—
Into the woods to sell a friend—
Oh, someday you'll have a real pet, Jack
A piggy?
Meanwhile, the witch, for purposes of her own, explained how the Baker might lift the spell:
You wish to have
The curse reversed?
I'll need a certain
Potion first:
Go to the wood and bring me back
One: the cow as white as milk
Two: the cape as red as blood
Three: the hair as yellow as corn
Four: the slipper as pure as gold
Bring me these
Before the chime
Of midnight
In three days' time
And you shall have
I guarantee
A child as perfect
As child can be
Go to the wood!
Ladies
Our carriage waits
Now may I go to the Festival?
The Festival—!
(sung)
Darling, those nails!
Darling, those clothes!
Lentils are one thing but
Darling, with those
You'd make us the fools of the Festival
And mortify the Prince!
The carriage is waiting.
We must be gone.
Good night, Father.
*grunts*
I wish…
Look what I found in Father's hunting jacket.
Six beans
I wonder if they are—
The witch's beans! We'll take them with us.
No! You are not coming
I know you are fearful of the Woods at night
The spell is on my house
Only I can lift the spell
The spell is on my house
No, no, the spell is on our house
We must lift the spell together
The spell is on our house
No. You are not to come and that is final.
Now, what am I to return with?
You don't remember?
(sung)
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn
The slipper as pure as gold—
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn
The slipper as pure as gold…
And so the baker, reluctantly,
set off to meet the enchantress' demands. As for Cinderella:
I still wish to go to the festival
The cow as white as milk
But how am I ever to get to The cape as red as blood
The Festival? The hair as yellow as corn—
I know! (spoken) The what?
I'll visit Mother's grave The slipper...
The grave at the hazel tree The slipper as pure as gold...
And tell her I just want to go The cow, the cape
To the King's Festival… The slipper as pure as gold—
The hair—!
Into the woods
It's time to go
It may be all
In vain, I know
Into the woods—
But even so
I have to take the journey
Into the woods, the path is straight
You (I) know it well
But who can tell—?
Into the woods to lift the spell—
Into the woods to visit Mother—
Into the woods to fetch the things—
To make the potion—
To go to the Festival—
Into the woods
Without regret
The choice is made
The task is set
Into the woods
But not forget-
Ting why I'm (you're) on the journey
Into the woods
To get my (our) wish
I don't care how
The time is now
Into the woods—
To sell the cow—
Into the woods to get the money—
Into the woods to lift the spell—
To make the potion—
To go to the Festival—
Into the woods to Grandmother's house...
(muffled)
Into the woods to Grandmother's house...
The way is clear
The light is good
I have no fear
Nor no one should
The woods are just trees
The trees are just wood
No need to be afraid there—
There's something in the glade there...
Into the woods
Without delay
But careful not
To lose the way
Into the woods
Who knows what may
Be lurking on the journey?
Into the woods
To get the thing
That makes it worth
The journeying
Into the woods...
To see the King—
To sell the cow—
To make the potion—
To see—
To sell—
To get—
To bring—
To make—
To lift—
To go to the Festival—!
Into the woods!
Into the woods!
Into the woods
Then out of the woods
And home before dark!

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : Stephen Sondheim
[00:00.160] 作曲 : Stephen Sondheim
[00:00.321]Once upon a time—
[00:05.521]I wish…
[00:06.168]—in a far-off kingdom—
[00:08.009]More than anything...
[00:09.271]—lived a young maiden—
[00:10.079]More than life...
[00:10.719]—a sad young lad—
[00:11.654]More than jewels...
[00:12.400]I wish…
[00:13.123]—and a childless baker—
[00:14.728]More than life...
[00:15.749]I wish…
[00:16.428]—with his wife.
[00:17.059]More than anything...
[00:18.318]More than the moon
[00:19.168]I wish…
[00:19.870]The King is giving a Festival
[00:22.009]More than life...
[00:22.692]I wish…
[00:23.280]I wish to go to the Festival—
[00:24.727]More than riches...
[00:25.341]And the Ball…
[00:26.113]I wish my cow would give us some milk
[00:27.881]More than anything...
[00:29.305]I wish we had a child
[00:31.101]Please, pal—
[00:31.986]I want a child...
[00:32.760]Squeeze, pal
[00:33.564]I wish to go to the Festival
[00:34.684]I wish you'd give us some milk
[00:35.547]Or even cheese...
[00:35.817]I wish we might havе a child
[00:36.253]I wish…
[00:40.927]You wish to go to the Festival?
[00:42.400]The poor girl's mothеr had died—
[00:43.890]You, Cinderella, the Festival?
[00:45.032]You wish to go to the Festival?
[00:45.838]What, you, Cinderella, the Festival?
[00:46.545]The Festival?!
[00:47.495]What, you wish to go to the Festival?!
[00:47.735]The Festival?!
[00:48.413]The King's Festival!?
[00:50.289]—and her father had taken for his new wife—
[00:53.308]The Festival!!!???
[00:54.574]—a woman with two daughters of her own.
[00:56.958]Look at your nails!
[00:58.055]Look at your dress!
[00:58.994]People would laugh at you—
[01:00.026]Nevertheless—
[01:01.231]I still wish to go to the Festival
[01:01.462]You still wish to go the Festival—
[01:01.661]She still wants to go the Festival—
[01:02.655]—And dance before the Prince?!
[01:09.858]All three were beautiful of face, but vile and black of heart
[01:14.646]Jack, on the other hand, had no father, and his mother—
[01:18.207]I wish…
[01:19.540]Well, she was not quite beautiful—
[01:21.264]I wish my son were not a fool
[01:25.081]I wish my house was not a mess
[01:27.818]I wish the cow was full of milk
[01:29.762]I wish the walls were full of gold—
[01:31.656]I wish a lot of things...
[01:34.068]Ugh, you foolish child!
[01:35.344]What in Heaven's name are you doing with the cow inside the house?
[01:39.671]A warm environment might be just what Milky-White needs to produce his milk
[01:43.596]It's a she!
[01:45.135]How many times must I tell you?
[01:46.588]Only "she"s can give milk
[01:51.902]Why, come in, little girl.
[01:53.472]I wish...
[01:55.148]It's not for me
[01:55.844]It's for my Granny in the woods
[01:58.721]A loaf of bread, please—
[02:01.343]To bring my poor old hungry
[02:02.551]Granny in the woods...
[02:04.746]Just a loaf of bread, please...
[02:07.916]Cinderella's stepmother had a surprise for her.
[02:10.964]I have emptied a pot of lentils into the ashes for you.
[02:15.177]If you have picked them out again in two hours' time, you shall go to the Ball with us.
[02:21.297]And perhaps a sticky bun?...
[02:24.643]Or four?...
[02:27.327]Birds in the sky
[02:29.331]Birds in the eaves
[02:30.514]In the leaves
[02:30.974]In the fields
[02:31.659]In the castles and ponds...
[02:33.262]...and a few of those pies...
[02:34.526]Please...
[02:35.418]Come, little birds
[02:36.102]Down from the eaves
[02:37.456]And the leaves
[02:38.159]Over fields
[02:38.717]Out of castles and ponds...
[02:42.378]No, squeeze, pal...
[02:43.465]Ahhh…
[02:54.957]Quick, little birds
[02:55.630]Flick through the ashes
[02:56.908]Pick and peck, but swiftly
[02:58.493]Sift through the ashes
[02:59.549]Into the pot...
[03:00.813]Listen well, son. Milky-White must be taken to market.
[03:04.977]But, Mother, no—he's the best cow—
[03:07.468]Was. Was!
[03:08.921]She's been dry for a week.
[03:11.074]We've no food nor money, and no choice but to sell her while she can still command a price
[03:16.547]But Milky-White is my best friend in the whole world!
[03:19.613]But look at her!
[03:23.167](sung)
[03:23.636]There are bugs on her dugs
[03:25.780]There are flies in her eyes
[03:28.061]There's a lump on her rump
[03:30.325]Big enough to be a hump—
[03:31.550]But—
[03:32.693]Son
[03:33.367]We've no time to sit and dither
[03:35.755]While her withers wither with her—
[03:37.711]*cough* *cough*
[03:38.974]And no one keeps a cow for a friend!
[03:41.854]Sometimes I fear you're touched.
[03:44.672]Into the woods
[03:45.162]It's time to go
[03:46.054]I hate to leave
[03:46.971]I have to, though
[03:47.858]Into the woods—
[03:48.739]It's time, and so
[03:49.672]I must begin my journey
[03:51.550]Into the woods
[03:52.399]And through the trees
[03:53.490]To where I am
[03:54.285]Expected, ma'am
[03:55.202]Into the woods
[03:56.109]To Grandmother's house—
[03:58.181](muffled)
[03:59.465]Into the woods
[04:00.378]To Grandmother's house—
[04:01.334]You're certain of your way?
[04:02.410]The way is clear
[04:04.290]The light is good
[04:06.003]I have no fear
[04:07.641]Nor no one should
[04:09.588]The woods are just trees
[04:11.424]The trees are just wood
[04:13.226]I sort of hate to ask it
[04:15.174]But do you have a basket?
[04:18.089]Don't stray and be late
[04:19.926]And save some of those sweets for Granny!
[04:22.199]Haha...
[04:24.176]Into the woods
[04:25.063]And down the dell
[04:25.858]The path is straight
[04:26.716]I know it well
[04:27.865]Into the woods
[04:28.530]And who can tell
[04:29.342]What's waiting on the journey?
[04:31.270]Into the woods
[04:32.116]To bring some bread
[04:33.064]To Granny who
[04:33.954]Is sick in bed
[04:34.907]Never can tell
[04:35.883]What lies ahead
[04:36.766]For all that I know
[04:37.598]She's already dead
[04:39.556]But into the woods
[04:41.294]Into the woods
[04:42.550]Into the woods
[04:43.050]To Grandmother's house
[04:43.963]And home before dark!
[04:49.540]Fly, birds
[04:51.527]Back to the sky
[04:53.216]Back to the eaves
[04:54.614]And the leaves
[04:55.189]And the fields
[04:56.743]And the—
[04:57.259]Hurry up and do my hair, Cinderella!
[04:58.400]Are you really wearing that?
[05:00.167]Here, I found a little tear, Cinderella!
[05:02.556]Can't you hide it with a hat?
[05:04.241]You look beautiful
[05:05.342]I know
[05:06.203]She means me
[05:07.042]Put it in a twist
[05:08.099]Who will be there?...
[05:08.932]Mother said be good
[05:09.828]Father said be nice
[05:10.536]That was always their advice
[05:11.966]So be nice, Cinderella
[05:13.487]Good, Cinderella
[05:14.389]Nice good good nice—
[05:15.605]Tighter!
[05:16.277]What's the good of being good
[05:17.482]If everyone is blind
[05:18.389]And you're always left behind?
[05:19.885]Never mind, Cinderella
[05:21.482]Kind Cinderella
[05:22.403]Nice good nice kind good nice—
[05:25.259]Not that tight!
[05:28.104]Sorry.
[05:28.790]Clod.
[05:29.974]Hmm, hmm, hmm, ha!
[05:34.566]——Because the Baker had lost his mother and father in a baking accident—
[05:38.463]well, at least that's what he believed
[05:41.533]—he was eager to have a family of his own,
[05:43.863]and was concerned that all efforts until now had failed——
[05:48.502]Who might that be?
[05:49.757]We have sold our last loaf of bread...
[05:51.994]It's the Witch from next door...
[05:55.890]We have no bread
[05:57.773]Of course you have no bread!
[05:59.854]What do you wish?
[06:01.774]It's not what I wish. It's what you wish
[06:05.309]Nothing cooking in there now, is there?
[06:09.038]The old enchantress went on to tell the couple that she had placed a spell on their house.
[06:14.144]What spell?
[06:15.632]In the past, when you were no more then a babe
[06:19.259]your father brought his young wife and you to this cottage.
[06:23.011]They were a handsome couple
[06:24.110]but not handsome neighbors.
[06:26.147]You see, your mother was with child and she had developed an unusual appetite.
[06:32.279]She took one look at my beautiful garden and told your father that what she wanted
[06:37.941]more than anything in the world was...
[06:41.053](sung)
[06:41.938]Greens, greens, and nothing but greens:
[06:43.588]Parsley, peppers, cabbages and celery
[06:46.200]Asparagus and watercress and
[06:47.572]Fiddleferns and lettuce—!
[06:48.917]He said, "All right,"
[06:49.869]But it wasn't, quite
[06:51.326]'Cause I caught him in the autumn
[06:52.787]In my garden one night!
[06:54.350]He was robbing me
[06:55.506]Raping me
[06:56.920]Rooting through my rutabaga
[06:58.102]Raiding my arugula
[06:59.367]And ripping up the rampion
[07:00.584](My champion! My favorite!) —
[07:02.602]I should have laid a spell on him
[07:04.253]Right there
[07:05.404]Could have turned him into a stone
[07:06.755]Or a dog or a chair
[07:09.329]Or a sn—
[07:12.154]But I let him have the rampion—
[07:13.577]I'd lots to spare
[07:14.933]In return, however
[07:15.585]I said "Fair is fair:
[07:17.100]You can let me have the baby
[07:18.721]That your wife will bear
[07:21.256]And we'll call it square."
[07:22.930]I had a brother?
[07:26.337]No. But you had a sister.
[07:27.791]But the witch refused to tell him any more of his sister.
[07:30.189]Not even that her name was Rapunzel.
[07:33.538]She went on:
[07:35.132]I thought I had been more than reasonable,
[07:37.348]and that we all might live happily ever after.
[07:41.608]Well how was I to know what your father had also hidden in his pocket?
[07:46.617]You see, when I had inherited that garden,
[07:49.347]my mother had warned me I would be punished if I were ever to lose any of the...
[07:54.977]Beans!
[07:55.864]Beans?
[07:56.362]The special beans!
[07:57.135]I let him go
[07:58.131]I didn't know
[07:58.801]He'd stolen my beans!
[07:59.860]I was watching him crawl
[08:01.172]Back over the wall—!
[08:02.602]And then bang! Crash!
[08:03.971]The lightning flash!
[08:05.304]And—well, that's another story
[08:06.689]Never mind—
[08:07.336]Anyway, at last
[08:08.164]The big day came
[08:09.141]And I made my claim
[08:10.391]"Oh, don't take away the baby,"
[08:11.738]They shrieked and screeched
[08:12.995]But I did
[08:13.747]And I hid her
[08:14.452]Where she'll never be reached
[08:15.580]Your father cried
[08:16.916]And your mother died
[08:18.302]When for extra measure—
[08:19.397]I admit it was a pleasure—
[08:20.840]I said, "Sorry
[08:21.570]I'm still not mollified."
[08:23.522]And I laid a little spell on them—
[08:25.958]You too, son—
[08:27.732]That your family tree
[08:30.238]Would always be
[08:33.410]A barren one…
[08:37.970]So there's no more fuss
[08:40.089]And there's no more scenes
[08:41.573]And my garden thrives—
[08:42.919]You should see my nectarines!
[08:44.196]But I'm telling you the same
[08:45.445]I tell Kings and Queens:
[08:46.627]Don't ever never ever
[08:48.038]Mess around with my greens!
[08:50.047]Especially the beans
[08:56.892]Now listen to me, Jack.
[08:57.788]Lead Milky-White to market and fetch the best price you can.
[09:00.753]Take no less than five pounds.
[09:02.751]Are you listening to me?
[09:04.746]Yes
[09:05.415]Now how much are you to ask?
[09:06.516]No more than five pounds
[09:09.058]Less. Than five
[09:10.285]Less than five
[09:11.122]Jack Jack Jack
[09:14.147]Head in a sack
[09:15.944]The house is getting colder
[09:18.153]This is not a time for dreaming
[09:22.857]Chimney stack
[09:24.720]Starting to crack
[09:26.547]The mice are getting bolder
[09:28.505]The floor's gone slack
[09:30.286]Your mother's getting older
[09:32.018]Your father's not back
[09:33.716]And you can't just sit here dreaming pretty dreams
[09:37.488]To wish and wait
[09:39.332]From day to day
[09:41.571]Will never keep
[09:43.031]The wolves away
[09:45.674]So into the woods
[09:46.836]The time is now
[09:47.665]We have to live
[09:48.563]I don't care how
[09:49.723]Into the woods
[09:50.433]To sell the cow
[09:51.313]You must begin the journey
[09:53.250]Straight through the woods
[09:54.319]And don't delay—
[09:54.983]We have to face
[09:55.823]The marketplace
[09:56.776]Into the woods to journey's end—
[10:00.777]Into the woods to sell a friend—
[10:03.244]Oh, someday you'll have a real pet, Jack
[10:06.866]A piggy?
[10:08.081]Meanwhile, the witch, for purposes of her own, explained how the Baker might lift the spell:
[10:15.213]You wish to have
[10:15.972]The curse reversed?
[10:17.374]I'll need a certain
[10:18.666]Potion first:
[10:20.271]Go to the wood and bring me back
[10:22.652]One: the cow as white as milk
[10:26.548]Two: the cape as red as blood
[10:30.357]Three: the hair as yellow as corn
[10:33.879]Four: the slipper as pure as gold
[10:37.665]Bring me these
[10:39.520]Before the chime
[10:40.477]Of midnight
[10:41.268]In three days' time
[10:42.720]And you shall have
[10:43.847]I guarantee
[10:44.984]A child as perfect
[10:46.375]As child can be
[10:49.256]Go to the wood!
[10:53.520]Ladies
[10:56.632]Our carriage waits
[10:58.251]Now may I go to the Festival?
[10:59.796]The Festival—!
[11:00.796](sung)
[11:01.481]Darling, those nails!
[11:02.105]Darling, those clothes!
[11:02.767]Lentils are one thing but
[11:03.816]Darling, with those
[11:04.828]You'd make us the fools of the Festival
[11:06.731]And mortify the Prince!
[11:08.821]The carriage is waiting.
[11:09.813]We must be gone.
[11:14.336]Good night, Father.
[11:15.929]*grunts*
[11:17.382]I wish…
[11:20.164]Look what I found in Father's hunting jacket.
[11:22.020]Six beans
[11:23.247]I wonder if they are—
[11:24.259]The witch's beans! We'll take them with us.
[11:26.202]No! You are not coming
[11:27.382]I know you are fearful of the Woods at night
[11:30.841]The spell is on my house
[11:32.421]Only I can lift the spell
[11:34.155]The spell is on my house
[11:34.334]No, no, the spell is on our house
[11:36.037]We must lift the spell together
[11:36.907]The spell is on our house
[11:37.458]No. You are not to come and that is final.
[11:38.499]Now, what am I to return with?
[11:40.195]You don't remember?
[11:41.271](sung)
[11:42.017]The cow as white as milk
[11:43.068]The cape as red as blood
[11:44.371]The hair as yellow as corn
[11:46.225]The slipper as pure as gold—
[11:47.443]The cow as white as milk
[11:48.461]The cape as red as blood
[11:49.163]The hair as yellow as corn
[11:49.574]The slipper as pure as gold…
[11:50.181]And so the baker, reluctantly,
[11:51.645]set off to meet the enchantress' demands. As for Cinderella:
[11:55.730]I still wish to go to the festival
[11:56.913]The cow as white as milk
[11:57.987]But how am I ever to get to The cape as red as blood
[11:58.803]The Festival? The hair as yellow as corn—
[12:00.014]I know! (spoken) The what?
[12:01.777]I'll visit Mother's grave The slipper...
[12:02.770]The grave at the hazel tree The slipper as pure as gold...
[12:03.294]And tell her I just want to go The cow, the cape
[12:05.087]To the King's Festival… The slipper as pure as gold—
[12:06.247]The hair—!
[12:07.023]Into the woods
[12:07.618]It's time to go
[12:07.980]It may be all
[12:08.535]In vain, I know
[12:09.418]Into the woods—
[12:10.312]But even so
[12:11.343]I have to take the journey
[12:13.009]Into the woods, the path is straight
[12:14.770]You (I) know it well
[12:15.679]But who can tell—?
[12:16.558]Into the woods to lift the spell—
[12:20.760]Into the woods to visit Mother—
[12:23.685]Into the woods to fetch the things—
[12:25.329]To make the potion—
[12:26.264]To go to the Festival—
[12:27.197]Into the woods
[12:28.031]Without regret
[12:29.055]The choice is made
[12:29.729]The task is set
[12:30.583]Into the woods
[12:31.496]But not forget-
[12:32.261]Ting why I'm (you're) on the journey
[12:34.147]Into the woods
[12:34.940]To get my (our) wish
[12:35.899]I don't care how
[12:36.835]The time is now
[12:37.699]Into the woods—
[12:38.526]To sell the cow—
[12:39.446]Into the woods to get the money—
[12:41.288]Into the woods to lift the spell—
[12:42.926]To make the potion—
[12:43.864]To go to the Festival—
[12:44.743]Into the woods to Grandmother's house...
[12:46.422](muffled)
[12:48.260]Into the woods to Grandmother's house...
[12:51.814]The way is clear
[12:53.510]The light is good
[12:55.293]I have no fear
[12:57.067]Nor no one should
[12:58.931]The woods are just trees
[13:00.440]The trees are just wood
[13:02.372]No need to be afraid there—
[13:04.597]There's something in the glade there...
[13:13.663]Into the woods
[13:14.033]Without delay
[13:14.761]But careful not
[13:15.627]To lose the way
[13:16.553]Into the woods
[13:17.391]Who knows what may
[13:18.310]Be lurking on the journey?
[13:20.161]Into the woods
[13:20.988]To get the thing
[13:21.819]That makes it worth
[13:22.791]The journeying
[13:23.684]Into the woods...
[13:24.507]To see the King—
[13:25.474]To sell the cow—
[13:26.296]To make the potion—
[13:27.157]To see—
[13:27.727]To sell—
[13:28.084]To get—
[13:28.514]To bring—
[13:29.016]To make—
[13:29.421]To lift—
[13:29.844]To go to the Festival—!
[13:30.699]Into the woods!
[13:32.348]Into the woods!
[13:34.391]Into the woods
[13:35.290]Then out of the woods
[13:39.620]And home before dark!

🌍 纯翻译歌词

从前
我希望
在一个遥远的国度里
胜过任何东西
住着一位年轻的少女
甚至生命
一位郁郁寡欢的少年
胜过金银珠宝
我希望
还有一位没孩子的面包师
胜过生命
我希望
和他的太太
胜过任何东西
甚至月亮
我希望
国王正举办一个盛大的宴会
胜过生命
我希望
我希望能参加那个宴会
胜过财富
还有舞会
希望我的母牛可以挤出些奶
胜过任何
希望我们可以有个小孩
摆脱
我想要个小孩
挤
我希望去参加国王的宴会
我希望你能挤出些奶
或是起司
我希望我们有个孩子
我希望
你想去参加盛会?
这位可怜女孩的母亲已经去世了
你,灰姑娘,盛宴?
你想去参加盛宴?
什么,你,灰姑娘,盛宴?
盛宴?
什么,你想去参加盛宴?
盛宴?!
国王的盛宴?
她父亲娶了新的太太
盛宴
一个有两个女儿的女人
看看你的指甲
看看你身上穿的
人们会嘲笑你
可是
我还是想去盛宴
你仍想去盛宴
她仍想去盛宴
在王子面前跳舞?
这三个女人面貌较好却心肠毒辣
另一方面 杰克没有父亲 而他母亲…
我希望
蒽 她长得还过得去
希望我的儿子不是傻瓜
希望我的房子不是一团糟
希望我的牛挤出很多奶
希望房子的墙都是用金子打造的
数不完的希望
你这笨蛋
你到底和那头牛在屋子里做什么
乳白也许正需要一个温暖的环境来产奶
母的
要我告诉你多少次
只有母牛才会产奶
有什么事 进来 女孩
我希望
不是为了我
而是为了我在森林里的老祖母
拜托 一条面包
让我带给可怜饥饿的
森林中的老祖母
拜托 只要一条面包就好
继母准备给灰姑娘一个惊喜
我把一锅扁豆倒进灰烬中
如果你在两小时内把它们再捡出来 你就可以和我们一同去参加舞会
可能的话再给我一个夹心面包
或者四个
天空里
屋檐下
树丛里
田野里
城堡里以及池塘边的鸟儿啊
还有一些派
拜托
来啊 小鸟们
从屋檐下
树丛里
飞过田野
穿过城堡和池塘
不 挤啊 伙伴

快 小鸟
轻快地飞过余烬
捡啊捡啊
轻快地飞过余烬
把扁豆放进锅里
听好 儿子 一定得把乳白带到市场去卖
可是 妈 不行 牠是最好的母牛
那是过去的事
牠已经一个星期挤不出奶了
我们现在既没有钱也没有食物 现在别无选择 只有趁牠还有价钱时把牠给卖了
可是乳白是我这世界上最好的朋友
看看牠

乳头上沾满了虫子
眼睛里围绕着苍蝇
屁股上挂着一块肉瘤
大得像一座圆丘
可是
儿子
我们不能再空坐着挨饿
当乳白的双肩渐渐下垂

没人把奶牛当做是朋友
有时我担心你脑子是不是有些问题
走入森林
现在正是时候
我讨厌离开
但我不得不去
走入森林
现在正是时候
我必须开始我的旅程
走入森林
穿过树丛
到我的地方
所期待的
走入森林
到祖母的房子

走入森林
到祖母的房子
你确定知道路?
路很好找
天色还很亮
我不害怕
也没有人会害怕
森林只有一堆树而已
而树林只不过是木头罢了
本来我不想问
可是你们有篮子吗
别迷路耽误了时间
留些甜点给祖母

走入森林
走进山谷里
笔直的小径
我从不迷路
走入森林
谁也不知道
在旅程中会发生什么事
走入森林
带些面包
给老祖母
卧在病床上的
没人知道前方的路
埋藏了什么危险
我只知道
老祖母已经死了
可是走入森林
走入森林
走入森林
到祖母的家
就在天黑之前
飞啊鸟儿
回到天空里
回到屋檐下
回到树丛里
回到田野间
回到…
赶快来弄我的头发 灰姑娘
你就穿成这样?
我礼服开线了 灰姑娘
你不能用顶帽子把头发给藏起来吗
你看起来真漂亮
我用你说啊
她是在说我
这儿打个辫子
还有那些人会去参加?
母亲曾对我说做人要正直
父亲曾对我说做人要善良
他们总是这样告诫我
灰姑娘要和善些
灰姑娘要正直
好心肠 心肠好
绑紧点
心肠好有什么好处
如果大家都是瞎子
吃亏的总是你?
没关系 灰姑娘
好心的灰姑娘
善良 好心 正直
不用那么紧
对不起
笨死了

因为面包师在一场烘焙的意外事故中失去了他的父母
不管事实如何至少他本人是这么认为的
所以他急切地想有自己的家庭
并且担心迄今为止所有的努力都已失败
是谁在外面
我们已经卖掉了最后一条面包
是隔壁的巫婆
我们没面包了
当然你们没有面包
你想要干嘛
不是我想要什么 是你们想要什么
那儿一点动静也没有 是吧
老巫婆继续告诉那对夫妇有关这房子受诅咒的事情
什么诅咒
很久以前 当你还只不过是个孩子的时候
你的父亲带着他年轻的妻子还有你来到了这个村落
他们是天造地设的一对
但却不是好邻居
后来你母亲怀孕 胃口变得特别好
她看见了我美丽的花园后就告诉了你父亲
在这世界上她最想要的就是

蔬菜…除了蔬菜什么都不要
香菜 胡椒 包菜 芹菜
芦笋 水芹
羊齿 莴苣
他说 我来想办法
可是事情并没有那么顺利
因为在一个秋夜里
我在菜园逮到了他
他抢了我
侵犯我
拔了我的甘蓝
掠夺了我的芝麻菜
还有我的牧根草
我最棒的植物 我的最爱
我应该诅咒他
就在那个时候
把他变成一颗石头
或是一条狗 一张椅子
或是
可是我还是让他带走了我的牧根草
因为我还有很多
可是
我说 打开天窗说亮话
把你孩子给我
你太太肚子里的
这样我们就算扯平
我还有个弟弟?
不 可是你有一个妹妹
但是巫婆拒绝告诉他任何有关他妹妹的事
就连她的名字 拉潘索 也没说
她接着又说
我一直以为自己再理智不过了
同时 从今以后我们各自过着快乐的日子
可是我怎么知道你父亲口袋里还藏了什么东西
你知道吗 我继承下这花园时
我母亲警告我说假如我遗失了豌豆任何我将接受惩罚
豌豆
豌豆
奇特的豌豆
我放他走
我却没察觉
他偷了我的豌豆
我看着他
爬过围墙
接着一声巨响
一道闪电划过
说来话长
没关系
不论如何
终于小孩子出生
我也实现了我的诺言
不要带走我们的孩子
尽管他们尖锐的惨叫声
我带走了孩子
把她藏在
没有人找得到的地方
你父亲痛哭
你母亲去世
以牙还牙的时刻
我承认是最痛快的时刻
我说抱歉
我的气还没消
我对他们诅咒
你儿子也是
你们家族
将会永远
断子绝孙
之后再也没有混乱
之后再也没有争吵
我的花园变得更茂盛
你们应看看我的油桃
我告诫那些
国王与皇后
永远不要
侵犯我的花园
特别是豌豆
听好了 杰克
把乳白带到市场去 尽你所能卖个好价钱
不可少于五镑
听清楚了吗
好
现在问你要卖多少钱
不可多于五镑
不可少于五镑
不可少于五镑
杰克 杰克 杰克
脑筋好像休克
这房子是越来越冷
不要再做白日梦
屋顶上的烟囱
早已阻塞不通
老鼠变成主人
地板也已不能
你妈不再美丽
你爸早已离去
你不能再呆坐空想
光说不练
时间流逝
到头来什么都不是
什么都不是
所以走入森林
现在正是时候
我们得活下去
不论如何
走入森林
卖了奶牛
现在就得动身
直直地穿过森林
不要再拖延
我们必须要去
市集
走入森林到旅程的终点
走入森林去卖掉朋友
总有一天你会有真正的宠物 杰克
猪猪?
同时 女巫为了自身的利益 向面包师解释如何解咒
你希望
逆转这个诅咒?
首先我需要某种
药剂
去森林给我带回来
第一 有如牛乳般白的母牛
第二 有如鲜血般红的披风
第三 有如稻穗般黄的头发
有如黄金般纯的鞋子
带这些东西
钟声响起前
午夜
在三天之内
你们会有个
我保证
健健康康
完美的小孩
到森林去
女士们
马车在外面等着
现在我可以去参加盛宴吗
盛宴

亲爱的 看看你的指甲
亲爱的 看看你的衣服
捡扁豆只是件小事
可是亲爱的
你自己这样去参加宴会只会让我们看起来像傻子
并且侮辱王子而已
马车在等着呢
该走了
晚安父亲

我希望
看看我在父亲打猎的夹克里找到了什么
六颗豌豆
我猜他们会不会是
巫婆的豌豆 把它们带着上路
不 你不能跟来
我知道你在夜晚害怕森林
是我家遭受诅咒
只有我能解咒
是我家遭受诅咒
不 是我们的家遭受诅咒
我们必须一起来解咒
诅咒在我们的房子上
不行 你就不能跟来就是不能跟来
现在我该带什么东西回来
你不记得了?

牛乳般白的母牛
鲜血般红的披风
稻穗般黄的头发
黄金般纯的鞋子
牛乳般白的母牛
鲜血般红的披风
稻穗般黄的头发
黄金般纯的鞋子
那个面包师不情愿地
动身去寻找巫婆要求的东西 至于 灰姑娘
我还是想参加国王的宴会
牛乳般白的母牛
可是怎么去呢 鲜血般红的披风
盛宴?稻穗般黄的头发
有了
到母亲的墓前
榛木树前 黄金般纯的鞋子
告诉她 我好想去
想去国王的宴会 黄金般的
头发
走入森林
现在正是时候
你我知道
这一切可能徒劳无功
走入森林
即使如此
我必须开始我的旅程
走入森林 踏上笔直的小径
你(我)熟悉的路
可是谁能预料
走入森林 解开诅咒
走入森林拜访母亲
走入森林寻找东西
为了做药剂
为了参加宴会
走入森林
不后悔
做决定
下了决心
走入森林
可是别忘记
我来这里的目的
走入森林
实现我们的愿望
不管如何
现在就走
走入森林
去卖奶牛
走入森林为了赚钱
走入森林为了解咒
制作药剂
参加宴会
走入森林去祖母的家

走入森林去祖母的家
路很好走
天色还亮
我不害怕
谁都不怕
森林只不过是一些树木
树木只不过是木头
在那不用害怕
好像有什么东西在前面林间空地
走入森林
别迟疑
千万小心
别迷路
走入森林
谁能预料
一路上暗藏什么危险
走入森林
各取所需
不要空手
而归
走入森林
为了看国王
为了卖奶牛
为了制作药剂
去看
去卖
去得到
去带
去制作
去解除
去参加聚会
走入森林
走入森林
走入森林
然后走出森林
天黑前回家

🔤 LRC翻译歌词

[by:怪獸石頭默默地吐在廁所]
[by:此账号已猪笑]
[00:00.321]从前
[00:05.521]我希望
[00:06.168]在一个遥远的国度里
[00:08.009]胜过任何东西
[00:09.271]住着一位年轻的少女
[00:10.079]甚至生命
[00:10.719]一位郁郁寡欢的少年
[00:11.654]胜过金银珠宝
[00:12.400]我希望
[00:13.123]还有一位没孩子的面包师
[00:14.728]胜过生命
[00:15.749]我希望
[00:16.428]和他的太太
[00:17.059]胜过任何东西
[00:18.318]甚至月亮
[00:19.168]我希望
[00:19.870]国王正举办一个盛大的宴会
[00:22.009]胜过生命
[00:22.692]我希望
[00:23.280]我希望能参加那个宴会
[00:24.727]胜过财富
[00:25.341]还有舞会
[00:26.113]希望我的母牛可以挤出些奶
[00:27.881]胜过任何
[00:29.305]希望我们可以有个小孩
[00:31.101]摆脱
[00:31.986]我想要个小孩
[00:32.760]挤
[00:33.564]我希望去参加国王的宴会
[00:34.684]我希望你能挤出些奶
[00:35.547]或是起司
[00:35.817]我希望我们有个孩子
[00:36.253]我希望
[00:40.927]你想去参加盛会?
[00:42.400]这位可怜女孩的母亲已经去世了
[00:43.890]你,灰姑娘,盛宴?
[00:45.032]你想去参加盛宴?
[00:45.838]什么,你,灰姑娘,盛宴?
[00:46.545]盛宴?
[00:47.495]什么,你想去参加盛宴?
[00:47.735]盛宴?!
[00:48.413]国王的盛宴?
[00:50.289]她父亲娶了新的太太
[00:53.308]盛宴
[00:54.574]一个有两个女儿的女人
[00:56.958]看看你的指甲
[00:58.055]看看你身上穿的
[00:58.994]人们会嘲笑你
[01:00.026]可是
[01:01.231]我还是想去盛宴
[01:01.462]你仍想去盛宴
[01:01.661]她仍想去盛宴
[01:02.655]在王子面前跳舞?
[01:09.858]这三个女人面貌较好却心肠毒辣
[01:14.646]另一方面 杰克没有父亲 而他母亲…
[01:18.207]我希望
[01:19.540]蒽 她长得还过得去
[01:21.264]希望我的儿子不是傻瓜
[01:25.081]希望我的房子不是一团糟
[01:27.818]希望我的牛挤出很多奶
[01:29.762]希望房子的墙都是用金子打造的
[01:31.656]数不完的希望
[01:34.068]你这笨蛋
[01:35.344]你到底和那头牛在屋子里做什么
[01:39.671]乳白也许正需要一个温暖的环境来产奶
[01:43.596]母的
[01:45.135]要我告诉你多少次
[01:46.588]只有母牛才会产奶
[01:51.902]有什么事 进来 女孩
[01:53.472]我希望
[01:55.148]不是为了我
[01:55.844]而是为了我在森林里的老祖母
[01:58.721]拜托 一条面包
[02:01.343]让我带给可怜饥饿的
[02:02.551]森林中的老祖母
[02:04.746]拜托 只要一条面包就好
[02:07.916]继母准备给灰姑娘一个惊喜
[02:10.964]我把一锅扁豆倒进灰烬中
[02:15.177]如果你在两小时内把它们再捡出来 你就可以和我们一同去参加舞会
[02:21.297]可能的话再给我一个夹心面包
[02:24.643]或者四个
[02:27.327]天空里
[02:29.331]屋檐下
[02:30.514]树丛里
[02:30.974]田野里
[02:31.659]城堡里以及池塘边的鸟儿啊
[02:33.262]还有一些派
[02:34.526]拜托
[02:35.418]来啊 小鸟们
[02:36.102]从屋檐下
[02:37.456]树丛里
[02:38.159]飞过田野
[02:38.717]穿过城堡和池塘
[02:42.378]不 挤啊 伙伴
[02:43.465]
[02:54.957]快 小鸟
[02:55.630]轻快地飞过余烬
[02:56.908]捡啊捡啊
[02:58.493]轻快地飞过余烬
[02:59.549]把扁豆放进锅里
[03:00.813]听好 儿子 一定得把乳白带到市场去卖
[03:04.977]可是 妈 不行 牠是最好的母牛
[03:07.468]那是过去的事
[03:08.921]牠已经一个星期挤不出奶了
[03:11.074]我们现在既没有钱也没有食物 现在别无选择 只有趁牠还有价钱时把牠给卖了
[03:16.547]可是乳白是我这世界上最好的朋友
[03:19.613]看看牠
[03:23.167]
[03:23.636]乳头上沾满了虫子
[03:25.780]眼睛里围绕着苍蝇
[03:28.061]屁股上挂着一块肉瘤
[03:30.325]大得像一座圆丘
[03:31.550]可是
[03:32.693]儿子
[03:33.367]我们不能再空坐着挨饿
[03:35.755]当乳白的双肩渐渐下垂
[03:37.711]
[03:38.974]没人把奶牛当做是朋友
[03:41.854]有时我担心你脑子是不是有些问题
[03:44.672]走入森林
[03:45.162]现在正是时候
[03:46.054]我讨厌离开
[03:46.971]但我不得不去
[03:47.858]走入森林
[03:48.739]现在正是时候
[03:49.672]我必须开始我的旅程
[03:51.550]走入森林
[03:52.399]穿过树丛
[03:53.490]到我的地方
[03:54.285]所期待的
[03:55.202]走入森林
[03:56.109]到祖母的房子
[03:58.181]
[03:59.465]走入森林
[04:00.378]到祖母的房子
[04:01.334]你确定知道路?
[04:02.410]路很好找
[04:04.290]天色还很亮
[04:06.003]我不害怕
[04:07.641]也没有人会害怕
[04:09.588]森林只有一堆树而已
[04:11.424]而树林只不过是木头罢了
[04:13.226]本来我不想问
[04:15.174]可是你们有篮子吗
[04:18.089]别迷路耽误了时间
[04:19.926]留些甜点给祖母
[04:22.199]
[04:24.176]走入森林
[04:25.063]走进山谷里
[04:25.858]笔直的小径
[04:26.716]我从不迷路
[04:27.865]走入森林
[04:28.530]谁也不知道
[04:29.342]在旅程中会发生什么事
[04:31.270]走入森林
[04:32.116]带些面包
[04:33.064]给老祖母
[04:33.954]卧在病床上的
[04:34.907]没人知道前方的路
[04:35.883]埋藏了什么危险
[04:36.766]我只知道
[04:37.598]老祖母已经死了
[04:39.556]可是走入森林
[04:41.294]走入森林
[04:42.550]走入森林
[04:43.050]到祖母的家
[04:43.963]就在天黑之前
[04:49.540]飞啊鸟儿
[04:51.527]回到天空里
[04:53.216]回到屋檐下
[04:54.614]回到树丛里
[04:55.189]回到田野间
[04:56.743]回到…
[04:57.259]赶快来弄我的头发 灰姑娘
[04:58.400]你就穿成这样?
[05:00.167]我礼服开线了 灰姑娘
[05:02.556]你不能用顶帽子把头发给藏起来吗
[05:04.241]你看起来真漂亮
[05:05.342]我用你说啊
[05:06.203]她是在说我
[05:07.042]这儿打个辫子
[05:08.099]还有那些人会去参加?
[05:08.932]母亲曾对我说做人要正直
[05:09.828]父亲曾对我说做人要善良
[05:10.536]他们总是这样告诫我
[05:11.966]灰姑娘要和善些
[05:13.487]灰姑娘要正直
[05:14.389]好心肠 心肠好
[05:15.605]绑紧点
[05:16.277]心肠好有什么好处
[05:17.482]如果大家都是瞎子
[05:18.389]吃亏的总是你?
[05:19.885]没关系 灰姑娘
[05:21.482]好心的灰姑娘
[05:22.403]善良 好心 正直
[05:25.259]不用那么紧
[05:28.104]对不起
[05:28.790]笨死了
[05:29.974]
[05:34.566]因为面包师在一场烘焙的意外事故中失去了他的父母
[05:38.463]不管事实如何至少他本人是这么认为的
[05:41.533]所以他急切地想有自己的家庭
[05:43.863]并且担心迄今为止所有的努力都已失败
[05:48.502]是谁在外面
[05:49.757]我们已经卖掉了最后一条面包
[05:51.994]是隔壁的巫婆
[05:55.890]我们没面包了
[05:57.773]当然你们没有面包
[05:59.854]你想要干嘛
[06:01.774]不是我想要什么 是你们想要什么
[06:05.309]那儿一点动静也没有 是吧
[06:09.038]老巫婆继续告诉那对夫妇有关这房子受诅咒的事情
[06:14.144]什么诅咒
[06:15.632]很久以前 当你还只不过是个孩子的时候
[06:19.259]你的父亲带着他年轻的妻子还有你来到了这个村落
[06:23.011]他们是天造地设的一对
[06:24.110]但却不是好邻居
[06:26.147]后来你母亲怀孕 胃口变得特别好
[06:32.279]她看见了我美丽的花园后就告诉了你父亲
[06:37.941]在这世界上她最想要的就是
[06:41.053]
[06:41.938]蔬菜…除了蔬菜什么都不要
[06:43.588]香菜 胡椒 包菜 芹菜
[06:46.200]芦笋 水芹
[06:47.572]羊齿 莴苣
[06:48.917]他说 我来想办法
[06:49.869]可是事情并没有那么顺利
[06:51.326]因为在一个秋夜里
[06:52.787]我在菜园逮到了他
[06:54.350]他抢了我
[06:55.506]侵犯我
[06:56.920]拔了我的甘蓝
[06:58.102]掠夺了我的芝麻菜
[06:59.367]还有我的牧根草
[07:00.584]我最棒的植物 我的最爱
[07:02.602]我应该诅咒他
[07:04.253]就在那个时候
[07:05.404]把他变成一颗石头
[07:06.755]或是一条狗 一张椅子
[07:09.329]或是
[07:12.154]可是我还是让他带走了我的牧根草
[07:13.577]因为我还有很多
[07:14.933]可是
[07:15.585]我说 打开天窗说亮话
[07:17.100]把你孩子给我
[07:18.721]你太太肚子里的
[07:21.256]这样我们就算扯平
[07:22.930]我还有个弟弟?
[07:26.337]不 可是你有一个妹妹
[07:27.791]但是巫婆拒绝告诉他任何有关他妹妹的事
[07:30.189]就连她的名字 拉潘索 也没说
[07:33.538]她接着又说
[07:35.132]我一直以为自己再理智不过了
[07:37.348]同时 从今以后我们各自过着快乐的日子
[07:41.608]可是我怎么知道你父亲口袋里还藏了什么东西
[07:46.617]你知道吗 我继承下这花园时
[07:49.347]我母亲警告我说假如我遗失了豌豆任何我将接受惩罚
[07:54.977]豌豆
[07:55.864]豌豆
[07:56.362]奇特的豌豆
[07:57.135]我放他走
[07:58.131]我却没察觉
[07:58.801]他偷了我的豌豆
[07:59.860]我看着他
[08:01.172]爬过围墙
[08:02.602]接着一声巨响
[08:03.971]一道闪电划过
[08:05.304]说来话长
[08:06.689]没关系
[08:07.336]不论如何
[08:08.164]终于小孩子出生
[08:09.141]我也实现了我的诺言
[08:10.391]不要带走我们的孩子
[08:11.738]尽管他们尖锐的惨叫声
[08:12.995]我带走了孩子
[08:13.747]把她藏在
[08:14.452]没有人找得到的地方
[08:15.580]你父亲痛哭
[08:16.916]你母亲去世
[08:18.302]以牙还牙的时刻
[08:19.397]我承认是最痛快的时刻
[08:20.840]我说抱歉
[08:21.570]我的气还没消
[08:23.522]我对他们诅咒
[08:25.958]你儿子也是
[08:27.732]你们家族
[08:30.238]将会永远
[08:33.410]断子绝孙
[08:37.970]之后再也没有混乱
[08:40.089]之后再也没有争吵
[08:41.573]我的花园变得更茂盛
[08:42.919]你们应看看我的油桃
[08:44.196]我告诫那些
[08:45.445]国王与皇后
[08:46.627]永远不要
[08:48.038]侵犯我的花园
[08:50.047]特别是豌豆
[08:56.892]听好了 杰克
[08:57.788]把乳白带到市场去 尽你所能卖个好价钱
[09:00.753]不可少于五镑
[09:02.751]听清楚了吗
[09:04.746]好
[09:05.415]现在问你要卖多少钱
[09:06.516]不可多于五镑
[09:09.058]不可少于五镑
[09:10.285]不可少于五镑
[09:11.122]杰克 杰克 杰克
[09:14.147]脑筋好像休克
[09:15.944]这房子是越来越冷
[09:18.153]不要再做白日梦
[09:22.857]屋顶上的烟囱
[09:24.720]早已阻塞不通
[09:26.547]老鼠变成主人
[09:28.505]地板也已不能
[09:30.286]你妈不再美丽
[09:32.018]你爸早已离去
[09:33.716]你不能再呆坐空想
[09:37.488]光说不练
[09:39.332]时间流逝
[09:41.571]到头来什么都不是
[09:43.031]什么都不是
[09:45.674]所以走入森林
[09:46.836]现在正是时候
[09:47.665]我们得活下去
[09:48.563]不论如何
[09:49.723]走入森林
[09:50.433]卖了奶牛
[09:51.313]现在就得动身
[09:53.250]直直地穿过森林
[09:54.319]不要再拖延
[09:54.983]我们必须要去
[09:55.823]市集
[09:56.776]走入森林到旅程的终点
[10:00.777]走入森林去卖掉朋友
[10:03.244]总有一天你会有真正的宠物 杰克
[10:06.866]猪猪?
[10:08.081]同时 女巫为了自身的利益 向面包师解释如何解咒
[10:15.213]你希望
[10:15.972]逆转这个诅咒?
[10:17.374]首先我需要某种
[10:18.666]药剂
[10:20.271]去森林给我带回来
[10:22.652]第一 有如牛乳般白的母牛
[10:26.548]第二 有如鲜血般红的披风
[10:30.357]第三 有如稻穗般黄的头发
[10:33.879]有如黄金般纯的鞋子
[10:37.665]带这些东西
[10:39.520]钟声响起前
[10:40.477]午夜
[10:41.268]在三天之内
[10:42.720]你们会有个
[10:43.847]我保证
[10:44.984]健健康康
[10:46.375]完美的小孩
[10:49.256]到森林去
[10:53.520]女士们
[10:56.632]马车在外面等着
[10:58.251]现在我可以去参加盛宴吗
[10:59.796]盛宴
[11:00.796]
[11:01.481]亲爱的 看看你的指甲
[11:02.105]亲爱的 看看你的衣服
[11:02.767]捡扁豆只是件小事
[11:03.816]可是亲爱的
[11:04.828]你自己这样去参加宴会只会让我们看起来像傻子
[11:06.731]并且侮辱王子而已
[11:08.821]马车在等着呢
[11:09.813]该走了
[11:14.336]晚安父亲
[11:15.929]
[11:17.382]我希望
[11:20.164]看看我在父亲打猎的夹克里找到了什么
[11:22.020]六颗豌豆
[11:23.247]我猜他们会不会是
[11:24.259]巫婆的豌豆 把它们带着上路
[11:26.202]不 你不能跟来
[11:27.382]我知道你在夜晚害怕森林
[11:30.841]是我家遭受诅咒
[11:32.421]只有我能解咒
[11:34.155]是我家遭受诅咒
[11:34.334]不 是我们的家遭受诅咒
[11:36.037]我们必须一起来解咒
[11:36.907]诅咒在我们的房子上
[11:37.458]不行 你就不能跟来就是不能跟来
[11:38.499]现在我该带什么东西回来
[11:40.195]你不记得了?
[11:41.271]
[11:42.017]牛乳般白的母牛
[11:43.068]鲜血般红的披风
[11:44.371]稻穗般黄的头发
[11:46.225]黄金般纯的鞋子
[11:47.443]牛乳般白的母牛
[11:48.461]鲜血般红的披风
[11:49.163]稻穗般黄的头发
[11:49.574]黄金般纯的鞋子
[11:50.181]那个面包师不情愿地
[11:51.645]动身去寻找巫婆要求的东西 至于 灰姑娘
[11:55.730]我还是想参加国王的宴会
[11:56.913]牛乳般白的母牛
[11:57.987]可是怎么去呢 鲜血般红的披风
[11:58.803]盛宴?稻穗般黄的头发
[12:00.014]有了
[12:01.777]到母亲的墓前
[12:02.770]榛木树前 黄金般纯的鞋子
[12:03.294]告诉她 我好想去
[12:05.087]想去国王的宴会 黄金般的
[12:06.247]头发
[12:07.023]走入森林
[12:07.618]现在正是时候
[12:07.980]你我知道
[12:08.535]这一切可能徒劳无功
[12:09.418]走入森林
[12:10.312]即使如此
[12:11.343]我必须开始我的旅程
[12:13.009]走入森林 踏上笔直的小径
[12:14.770]你(我)熟悉的路
[12:15.679]可是谁能预料
[12:16.558]走入森林 解开诅咒
[12:20.760]走入森林拜访母亲
[12:23.685]走入森林寻找东西
[12:25.329]为了做药剂
[12:26.264]为了参加宴会
[12:27.197]走入森林
[12:28.031]不后悔
[12:29.055]做决定
[12:29.729]下了决心
[12:30.583]走入森林
[12:31.496]可是别忘记
[12:32.261]我来这里的目的
[12:34.147]走入森林
[12:34.940]实现我们的愿望
[12:35.899]不管如何
[12:36.835]现在就走
[12:37.699]走入森林
[12:38.526]去卖奶牛
[12:39.446]走入森林为了赚钱
[12:41.288]走入森林为了解咒
[12:42.926]制作药剂
[12:43.864]参加宴会
[12:44.743]走入森林去祖母的家
[12:46.422]
[12:48.260]走入森林去祖母的家
[12:51.814]路很好走
[12:53.510]天色还亮
[12:55.293]我不害怕
[12:57.067]谁都不怕
[12:58.931]森林只不过是一些树木
[13:00.440]树木只不过是木头
[13:02.372]在那不用害怕
[13:04.597]好像有什么东西在前面林间空地
[13:13.663]走入森林
[13:14.033]别迟疑
[13:14.761]千万小心
[13:15.627]别迷路
[13:16.553]走入森林
[13:17.391]谁能预料
[13:18.310]一路上暗藏什么危险
[13:20.161]走入森林
[13:20.988]各取所需
[13:21.819]不要空手
[13:22.791]而归
[13:23.684]走入森林
[13:24.507]为了看国王
[13:25.474]为了卖奶牛
[13:26.296]为了制作药剂
[13:27.157]去看
[13:27.727]去卖
[13:28.084]去得到
[13:28.514]去带
[13:29.016]去制作
[13:29.421]去解除
[13:29.844]去参加聚会
[13:30.699]走入森林
[13:32.348]走入森林
[13:34.391]走入森林
[13:35.290]然后走出森林
[13:39.620]天黑前回家

📝 纯歌词版本

作词 : Stephen Sondheim
 作曲 : Stephen Sondheim
Once upon a time—
I wish…
—in a far-off kingdom—
More than anything...
—lived a young maiden—
More than life...
—a sad young lad—
More than jewels...
I wish…
—and a childless baker—
More than life...
I wish…
—with his wife.
More than anything...
More than the moon
I wish…
The King is giving a Festival
More than life...
I wish…
I wish to go to the Festival—
More than riches...
And the Ball…
I wish my cow would give us some milk
More than anything...
I wish we had a child
Please, pal—
I want a child...
Squeeze, pal
I wish to go to the Festival
I wish you'd give us some milk
Or even cheese...
I wish we might havе a child
I wish…
You wish to go to the Festival?
The poor girl's mothеr had died—
You, Cinderella, the Festival?
You wish to go to the Festival?
What, you, Cinderella, the Festival?
The Festival?!
What, you wish to go to the Festival?!
The Festival?!
The King's Festival!?
—and her father had taken for his new wife—
The Festival!!!???
—a woman with two daughters of her own.
Look at your nails!
Look at your dress!
People would laugh at you—
Nevertheless—
I still wish to go to the Festival
You still wish to go the Festival—
She still wants to go the Festival—
—And dance before the Prince?!
All three were beautiful of face, but vile and black of heart
Jack, on the other hand, had no father, and his mother—
I wish…
Well, she was not quite beautiful—
I wish my son were not a fool
I wish my house was not a mess
I wish the cow was full of milk
I wish the walls were full of gold—
I wish a lot of things...
Ugh, you foolish child!
What in Heaven's name are you doing with the cow inside the house?
A warm environment might be just what Milky-White needs to produce his milk
It's a she!
How many times must I tell you?
Only "she"s can give milk
Why, come in, little girl.
I wish...
It's not for me
It's for my Granny in the woods
A loaf of bread, please—
To bring my poor old hungry
Granny in the woods...
Just a loaf of bread, please...
Cinderella's stepmother had a surprise for her.
I have emptied a pot of lentils into the ashes for you.
If you have picked them out again in two hours' time, you shall go to the Ball with us.
And perhaps a sticky bun?...
Or four?...
Birds in the sky
Birds in the eaves
In the leaves
In the fields
In the castles and ponds...
...and a few of those pies...
Please...
Come, little birds
Down from the eaves
And the leaves
Over fields
Out of castles and ponds...
No, squeeze, pal...
Ahhh…
Quick, little birds
Flick through the ashes
Pick and peck, but swiftly
Sift through the ashes
Into the pot...
Listen well, son. Milky-White must be taken to market.
But, Mother, no—he's the best cow—
Was. Was!
She's been dry for a week.
We've no food nor money, and no choice but to sell her while she can still command a price
But Milky-White is my best friend in the whole world!
But look at her!
(sung)
There are bugs on her dugs
There are flies in her eyes
There's a lump on her rump
Big enough to be a hump—
But—
Son
We've no time to sit and dither
While her withers wither with her—
*cough* *cough*
And no one keeps a cow for a friend!
Sometimes I fear you're touched.
Into the woods
It's time to go
I hate to leave
I have to, though
Into the woods—
It's time, and so
I must begin my journey
Into the woods
And through the trees
To where I am
Expected, ma'am
Into the woods
To Grandmother's house—
(muffled)
Into the woods
To Grandmother's house—
You're certain of your way?
The way is clear
The light is good
I have no fear
Nor no one should
The woods are just trees
The trees are just wood
I sort of hate to ask it
But do you have a basket?
Don't stray and be late
And save some of those sweets for Granny!
Haha...
Into the woods
And down the dell
The path is straight
I know it well
Into the woods
And who can tell
What's waiting on the journey?
Into the woods
To bring some bread
To Granny who
Is sick in bed
Never can tell
What lies ahead
For all that I know
She's already dead
But into the woods
Into the woods
Into the woods
To Grandmother's house
And home before dark!
Fly, birds
Back to the sky
Back to the eaves
And the leaves
And the fields
And the—
Hurry up and do my hair, Cinderella!
Are you really wearing that?
Here, I found a little tear, Cinderella!
Can't you hide it with a hat?
You look beautiful
I know
She means me
Put it in a twist
Who will be there?...
Mother said be good
Father said be nice
That was always their advice
So be nice, Cinderella
Good, Cinderella
Nice good good nice—
Tighter!
What's the good of being good
If everyone is blind
And you're always left behind?
Never mind, Cinderella
Kind Cinderella
Nice good nice kind good nice—
Not that tight!
Sorry.
Clod.
Hmm, hmm, hmm, ha!
——Because the Baker had lost his mother and father in a baking accident—
well, at least that's what he believed
—he was eager to have a family of his own,
and was concerned that all efforts until now had failed——
Who might that be?
We have sold our last loaf of bread...
It's the Witch from next door...
We have no bread
Of course you have no bread!
What do you wish?
It's not what I wish. It's what you wish
Nothing cooking in there now, is there?
The old enchantress went on to tell the couple that she had placed a spell on their house.
What spell?
In the past, when you were no more then a babe
your father brought his young wife and you to this cottage.
They were a handsome couple
but not handsome neighbors.
You see, your mother was with child and she had developed an unusual appetite.
She took one look at my beautiful garden and told your father that what she wanted
more than anything in the world was...
(sung)
Greens, greens, and nothing but greens:
Parsley, peppers, cabbages and celery
Asparagus and watercress and
Fiddleferns and lettuce—!
He said, "All right,"
But it wasn't, quite
'Cause I caught him in the autumn
In my garden one night!
He was robbing me
Raping me
Rooting through my rutabaga
Raiding my arugula
And ripping up the rampion
(My champion! My favorite!) —
I should have laid a spell on him
Right there
Could have turned him into a stone
Or a dog or a chair
Or a sn—
But I let him have the rampion—
I'd lots to spare
In return, however
I said "Fair is fair:
You can let me have the baby
That your wife will bear
And we'll call it square."
I had a brother?
No. But you had a sister.
But the witch refused to tell him any more of his sister.
Not even that her name was Rapunzel.
She went on:
I thought I had been more than reasonable,
and that we all might live happily ever after.
Well how was I to know what your father had also hidden in his pocket?
You see, when I had inherited that garden,
my mother had warned me I would be punished if I were ever to lose any of the...
Beans!
Beans?
The special beans!
I let him go
I didn't know
He'd stolen my beans!
I was watching him crawl
Back over the wall—!
And then bang! Crash!
The lightning flash!
And—well, that's another story
Never mind—
Anyway, at last
The big day came
And I made my claim
"Oh, don't take away the baby,"
They shrieked and screeched
But I did
And I hid her
Where she'll never be reached
Your father cried
And your mother died
When for extra measure—
I admit it was a pleasure—
I said, "Sorry
I'm still not mollified."
And I laid a little spell on them—
You too, son—
That your family tree
Would always be
A barren one…
So there's no more fuss
And there's no more scenes
And my garden thrives—
You should see my nectarines!
But I'm telling you the same
I tell Kings and Queens:
Don't ever never ever
Mess around with my greens!
Especially the beans
Now listen to me, Jack.
Lead Milky-White to market and fetch the best price you can.
Take no less than five pounds.
Are you listening to me?
Yes
Now how much are you to ask?
No more than five pounds
Less. Than five
Less than five
Jack Jack Jack
Head in a sack
The house is getting colder
This is not a time for dreaming
Chimney stack
Starting to crack
The mice are getting bolder
The floor's gone slack
Your mother's getting older
Your father's not back
And you can't just sit here dreaming pretty dreams
To wish and wait
From day to day
Will never keep
The wolves away
So into the woods
The time is now
We have to live
I don't care how
Into the woods
To sell the cow
You must begin the journey
Straight through the woods
And don't delay—
We have to face
The marketplace
Into the woods to journey's end—
Into the woods to sell a friend—
Oh, someday you'll have a real pet, Jack
A piggy?
Meanwhile, the witch, for purposes of her own, explained how the Baker might lift the spell:
You wish to have
The curse reversed?
I'll need a certain
Potion first:
Go to the wood and bring me back
One: the cow as white as milk
Two: the cape as red as blood
Three: the hair as yellow as corn
Four: the slipper as pure as gold
Bring me these
Before the chime
Of midnight
In three days' time
And you shall have
I guarantee
A child as perfect
As child can be
Go to the wood!
Ladies
Our carriage waits
Now may I go to the Festival?
The Festival—!
(sung)
Darling, those nails!
Darling, those clothes!
Lentils are one thing but
Darling, with those
You'd make us the fools of the Festival
And mortify the Prince!
The carriage is waiting.
We must be gone.
Good night, Father.
*grunts*
I wish…
Look what I found in Father's hunting jacket.
Six beans
I wonder if they are—
The witch's beans! We'll take them with us.
No! You are not coming
I know you are fearful of the Woods at night
The spell is on my house
Only I can lift the spell
The spell is on my house
No, no, the spell is on our house
We must lift the spell together
The spell is on our house
No. You are not to come and that is final.
Now, what am I to return with?
You don't remember?
(sung)
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn
The slipper as pure as gold—
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn
The slipper as pure as gold…
And so the baker, reluctantly,
set off to meet the enchantress' demands. As for Cinderella:
I still wish to go to the festival
The cow as white as milk
But how am I ever to get to The cape as red as blood
The Festival? The hair as yellow as corn—
I know! (spoken) The what?
I'll visit Mother's grave The slipper...
The grave at the hazel tree The slipper as pure as gold...
And tell her I just want to go The cow, the cape
To the King's Festival… The slipper as pure as gold—
The hair—!
Into the woods
It's time to go
It may be all
In vain, I know
Into the woods—
But even so
I have to take the journey
Into the woods, the path is straight
You (I) know it well
But who can tell—?
Into the woods to lift the spell—
Into the woods to visit Mother—
Into the woods to fetch the things—
To make the potion—
To go to the Festival—
Into the woods
Without regret
The choice is made
The task is set
Into the woods
But not forget-
Ting why I'm (you're) on the journey
Into the woods
To get my (our) wish
I don't care how
The time is now
Into the woods—
To sell the cow—
Into the woods to get the money—
Into the woods to lift the spell—
To make the potion—
To go to the Festival—
Into the woods to Grandmother's house...
(muffled)
Into the woods to Grandmother's house...
The way is clear
The light is good
I have no fear
Nor no one should
The woods are just trees
The trees are just wood
No need to be afraid there—
There's something in the glade there...
Into the woods
Without delay
But careful not
To lose the way
Into the woods
Who knows what may
Be lurking on the journey?
Into the woods
To get the thing
That makes it worth
The journeying
Into the woods...
To see the King—
To sell the cow—
To make the potion—
To see—
To sell—
To get—
To bring—
To make—
To lift—
To go to the Festival—!
Into the woods!
Into the woods!
Into the woods
Then out of the woods
And home before dark!

🎧 猜你喜欢

Finale: Children Will Listen

查看歌词
正在播放: Prologue: Into The Woods
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Prologue: Into The Woods
‘Into The Woods’ 2022 Broadway Cast