The Partisan

歌手: Leonard Cohen • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
 作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi, 
ils me dirent, "Signe toi," 
mais je n'ai pas peur; 
j'ai repris mon arme. 
J'ai change' cent fois de nom, 
j'ai perdu femme et enfants 
mais j'ai tant d'amis; 
j'ai la France entie`re. 
Un vieil homme dans un grenier 
pour la nuit nous a cache', 
les Allemands l'ont pris; 
il est mort sans surprise. 
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
[00:00.00] 作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
[00:00.00]The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
[00:10.58]When they poured across the border
[00:14.39]I was cautioned to surrender,
[00:18.17]this I could not do;
[00:22.06]I took my gun and vanished.
[00:30.34]I have changed my name so often,
[00:34.61]I've lost my wife and children
[00:38.64]but I have many friends,
[00:42.59]and some of them are with me.
[00:50.94]An old woman gave us shelter,
[00:54.89]kept us hidden in the garret,
[00:58.74]then the soldiers came;
[01:02.66]she died without a whisper.
[01:10.98]There were three of us this morning
[01:15.00]I'm the only one this evening
[01:18.89]but I must go on;
[01:23.00]the frontiers are my prison.
[01:31.54]Oh, the wind, the wind is blowing,
[01:35.80]through the graves the wind is blowing,
[01:39.77]freedom soon will come;
[01:43.76]then we'll come from the shadows.
[01:52.48]Les Allemands e'taient chez moi, [The Germans were at my home]
[01:56.59]ils me dirent, "Signe toi," [They said, "Sign yourself,"]
[02:00.65]mais je n'ai pas peur; [But I am not afraid]
[02:04.60]j'ai repris mon arme. [I have retaken my weapon.]
[02:13.06]J'ai change' cent fois de nom, [I have changed names a hundred times]
[02:17.38]j'ai perdu femme et enfants [I have lost wife and children]
[02:21.09]mais j'ai tant d'amis; [But I have so many friends]
[02:25.10]j'ai la France entie`re. [I have all of France]
[02:33.45]Un vieil homme dans un grenier [An old man, in an attic]
[02:37.58]pour la nuit nous a cache', [Hid us for the night]
[02:41.56]les Allemands l'ont pris; [The Germans captured him]
[02:45.54]il est mort sans surprise. [He died without surprise.]
[02:53.94]Oh, the wind, the wind is blowing,
[02:58.19]through the graves the wind is blowing,
[03:02.16]freedom soon will come;
[03:06.27]then we'll come from the shadows.

🌍 纯翻译歌词

游击队员(安娜·玛莉/海·扎雷特创作)
当敌军越过边境线
他们劝我缴械投降
我岂能屈膝顺从
持枪隐入硝烟中
曾用化名千百遍
妻离子散无所依
幸有战友同袍在
生死与共不相弃
老妪收容藏阁楼
敌兵突至无所惧
她静默长眠去
无声胜万言
晨光三人行
暮色独存我
使命催奋进
国界作囚笼
啊 风 狂风呼啸
掠过坟茔的烈风
自由将至
我们终将走出阴影
德军闯进我家门
胁迫签字不从命
我自岿然无惧色
重握手中枪
百易其名隐踪迹
妻儿离散无所依
但拥战友如繁星
法兰西在我心
老者藏我阁楼中
夜色掩护暂安宁
德军俘获不屈骨
从容赴死无怨尤
啊 风 狂风呼啸
掠过坟茔的烈风
自由将至
我们终将走出阴影

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.00]游击队员(安娜·玛莉/海·扎雷特创作)
[00:10.58]当敌军越过边境线
[00:14.39]他们劝我缴械投降
[00:18.17]我岂能屈膝顺从
[00:22.06]持枪隐入硝烟中
[00:30.34]曾用化名千百遍
[00:34.61]妻离子散无所依
[00:38.64]幸有战友同袍在
[00:42.59]生死与共不相弃
[00:50.94]老妪收容藏阁楼
[00:54.89]敌兵突至无所惧
[00:58.74]她静默长眠去
[01:02.66]无声胜万言
[01:10.98]晨光三人行
[01:15.00]暮色独存我
[01:18.89]使命催奋进
[01:23.00]国界作囚笼
[01:31.54]啊 风 狂风呼啸
[01:35.80]掠过坟茔的烈风
[01:39.77]自由将至
[01:43.76]我们终将走出阴影
[01:52.48]德军闯进我家门
[01:56.59]胁迫签字不从命
[02:00.65]我自岿然无惧色
[02:04.60]重握手中枪
[02:13.06]百易其名隐踪迹
[02:17.38]妻儿离散无所依
[02:21.09]但拥战友如繁星
[02:25.10]法兰西在我心
[02:33.45]老者藏我阁楼中
[02:37.58]夜色掩护暂安宁
[02:41.56]德军俘获不屈骨
[02:45.54]从容赴死无怨尤
[02:53.94]啊 风 狂风呼啸
[02:58.19]掠过坟茔的烈风
[03:02.16]自由将至
[03:06.27]我们终将走出阴影

📝 纯歌词版本

作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
 作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi, 
ils me dirent, "Signe toi," 
mais je n'ai pas peur; 
j'ai repris mon arme. 
J'ai change' cent fois de nom, 
j'ai perdu femme et enfants 
mais j'ai tant d'amis; 
j'ai la France entie`re. 
Un vieil homme dans un grenier 
pour la nuit nous a cache', 
les Allemands l'ont pris; 
il est mort sans surprise. 
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

🎧 猜你喜欢

Seems So Long Ago, Nancy (Live at Isle of Wight Festival, UK)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

The Future (Live in London)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Who by Fire (Live in London)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Take This Waltz (Live in London)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

First We Take Manhattan (Live in London)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Everybody Knows

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

So Long Marianne (Live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Coming Back to You (Live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Ain't No Cure For Love (Live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词
正在播放: The Partisan
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Partisan
Leonard Cohen