作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.
J'ai change' cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entie`re.
Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
[00:00.00] 作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
[00:00.00]The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
[00:10.58]When they poured across the border
[00:14.39]I was cautioned to surrender,
[00:18.17]this I could not do;
[00:22.06]I took my gun and vanished.
[00:30.34]I have changed my name so often,
[00:34.61]I've lost my wife and children
[00:38.64]but I have many friends,
[00:42.59]and some of them are with me.
[00:50.94]An old woman gave us shelter,
[00:54.89]kept us hidden in the garret,
[00:58.74]then the soldiers came;
[01:02.66]she died without a whisper.
[01:10.98]There were three of us this morning
[01:15.00]I'm the only one this evening
[01:18.89]but I must go on;
[01:23.00]the frontiers are my prison.
[01:31.54]Oh, the wind, the wind is blowing,
[01:35.80]through the graves the wind is blowing,
[01:39.77]freedom soon will come;
[01:43.76]then we'll come from the shadows.
[01:52.48]Les Allemands e'taient chez moi, [The Germans were at my home]
[01:56.59]ils me dirent, "Signe toi," [They said, "Sign yourself,"]
[02:00.65]mais je n'ai pas peur; [But I am not afraid]
[02:04.60]j'ai repris mon arme. [I have retaken my weapon.]
[02:13.06]J'ai change' cent fois de nom, [I have changed names a hundred times]
[02:17.38]j'ai perdu femme et enfants [I have lost wife and children]
[02:21.09]mais j'ai tant d'amis; [But I have so many friends]
[02:25.10]j'ai la France entie`re. [I have all of France]
[02:33.45]Un vieil homme dans un grenier [An old man, in an attic]
[02:37.58]pour la nuit nous a cache', [Hid us for the night]
[02:41.56]les Allemands l'ont pris; [The Germans captured him]
[02:45.54]il est mort sans surprise. [He died without surprise.]
[02:53.94]Oh, the wind, the wind is blowing,
[02:58.19]through the graves the wind is blowing,
[03:02.16]freedom soon will come;
[03:06.27]then we'll come from the shadows.
作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.
J'ai change' cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entie`re.
Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
[00:00.00] 作曲 : Anna Marly/Hyman Harry Zaritsky
[00:00.00]The Partisan (by Anna Marly/Hy Zaret)
[00:10.58]When they poured across the border
[00:14.39]I was cautioned to surrender,
[00:18.17]this I could not do;
[00:22.06]I took my gun and vanished.
[00:30.34]I have changed my name so often,
[00:34.61]I've lost my wife and children
[00:38.64]but I have many friends,
[00:42.59]and some of them are with me.
[00:50.94]An old woman gave us shelter,
[00:54.89]kept us hidden in the garret,
[00:58.74]then the soldiers came;
[01:02.66]she died without a whisper.
[01:10.98]There were three of us this morning
[01:15.00]I'm the only one this evening
[01:18.89]but I must go on;
[01:23.00]the frontiers are my prison.
[01:31.54]Oh, the wind, the wind is blowing,
[01:35.80]through the graves the wind is blowing,
[01:39.77]freedom soon will come;
[01:43.76]then we'll come from the shadows.
[01:52.48]Les Allemands e'taient chez moi, [The Germans were at my home]
[01:56.59]ils me dirent, "Signe toi," [They said, "Sign yourself,"]
[02:00.65]mais je n'ai pas peur; [But I am not afraid]
[02:04.60]j'ai repris mon arme. [I have retaken my weapon.]
[02:13.06]J'ai change' cent fois de nom, [I have changed names a hundred times]
[02:17.38]j'ai perdu femme et enfants [I have lost wife and children]
[02:21.09]mais j'ai tant d'amis; [But I have so many friends]
[02:25.10]j'ai la France entie`re. [I have all of France]
[02:33.45]Un vieil homme dans un grenier [An old man, in an attic]
[02:37.58]pour la nuit nous a cache', [Hid us for the night]
[02:41.56]les Allemands l'ont pris; [The Germans captured him]
[02:45.54]il est mort sans surprise. [He died without surprise.]
[02:53.94]Oh, the wind, the wind is blowing,
[02:58.19]through the graves the wind is blowing,
[03:02.16]freedom soon will come;
[03:06.27]then we'll come from the shadows.