📝 纯歌词版本
📋 复制
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
纵使乌云翻滚 狂风肆虐
也跟随着引导 向社会主义前进
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
山岳阻挡我们 就越过暴风
风浪阻挡我们 就冲破骇浪
繁荣的所有梦想都将实现
谁也无法阻挡我们
前进再前进 斗志昂扬
前进再前进 勇气百倍
我们党带领的社会主义
奋力前进
领袖 党 人民团结一心
强国的气魄不会遭到挫败
阵前伟大的党旗飘扬
这条路就是胜利之路
前进再前进 斗志昂扬
前进再前进 勇气百倍
我们党带领的社会主义
奋力前进
《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
因为路途遥远,就要止步吗?
因为充满磨难,就要退缩吗?
这条路通向真正的幸福,
世代人努力坚持这一条路。
社会主义是我们的生命,
社会主义是我们的信仰。
相信党一直坚持走到底,
社会主义唯一的道路。
社会主义是我们的生命,
社会主义是我们的信仰。
相信党一直坚持走到底,
社会主义唯一的道路。
《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
翻译:白胖哲
就像钢铁在烈火中被炼成
我们在磨难中更加强大
跟随不败的党 克服千辛万苦一路走来
在充满自豪的道路上 我们信心百倍
我们不会止步 我们无所畏惧
我们在暴风雨中前进 向着社会主义胜利之路
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
坚持就是胜利 放弃就是灭亡
更加紧密地团结在向导的周围
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.798]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[00:32.039]纵使乌云翻滚 狂风肆虐
[00:39.303]也跟随着引导 向社会主义前进
[00:46.638]我们的党数第一 社会主义数第一
[00:54.078]高举红旗 坚持社会主义
[01:01.240]我们的党数第一 社会主义数第一
[01:08.454]高举红旗 坚持社会主义
[01:15.774]《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
[01:23.114]山岳阻挡我们 就越过暴风
[01:26.962]风浪阻挡我们 就冲破骇浪
[01:30.794]繁荣的所有梦想都将实现
[01:34.626]谁也无法阻挡我们
[01:38.169]前进再前进 斗志昂扬
[01:41.994]前进再前进 勇气百倍
[01:45.846]我们党带领的社会主义
[01:50.094]奋力前进
[01:59.446]领袖 党 人民团结一心
[02:03.326]强国的气魄不会遭到挫败
[02:07.206]阵前伟大的党旗飘扬
[02:10.982]这条路就是胜利之路
[02:14.534]前进再前进 斗志昂扬
[02:18.318]前进再前进 勇气百倍
[02:22.182]我们党带领的社会主义
[02:26.511]奋力前进
[02:31.958]《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
[02:50.545]因为路途遥远,就要止步吗?
[02:53.970]因为充满磨难,就要退缩吗?
[02:57.729]这条路通向真正的幸福,
[03:01.609]世代人努力坚持这一条路。
[03:05.521]社会主义是我们的生命,
[03:09.387]社会主义是我们的信仰。
[03:13.177]相信党一直坚持走到底,
[03:17.153]社会主义唯一的道路。
[03:20.713]社会主义是我们的生命,
[03:24.705]社会主义是我们的信仰。
[03:28.401]相信党一直坚持走到底,
[03:32.417]社会主义唯一的道路。
[03:37.465]《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
[03:40.537]翻译:白胖哲
[03:47.569]就像钢铁在烈火中被炼成
[03:54.897]我们在磨难中更加强大
[04:02.145]跟随不败的党 克服千辛万苦一路走来
[04:09.361]在充满自豪的道路上 我们信心百倍
[04:16.113]我们不会止步 我们无所畏惧
[04:23.391]我们在暴风雨中前进 向着社会主义胜利之路
[04:31.296]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[04:43.800]坚持就是胜利 放弃就是灭亡
[04:51.191]更加紧密地团结在向导的周围
[04:58.455]我们的党数第一 社会主义数第一
[05:05.800]高举红旗 坚持社会主义
[05:13.064]我们的党数第一 社会主义数第一
[05:20.464]高举红旗 坚持社会主义
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
keo-meun ku-leum mou-la-qi-gou yu-hou-gei pa-lam pu-leo-dou
hiang-dou-seong da-la-seo sa-hui-zhu-yi na-gan-da
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
san-na-gi ma-geu-miaon poug-pung qiao-noum-gou
kiong-nang-yi ma-geu-miaon dur-kou hei-qin-da
pou-niong-ei mou-deun gum yi-lu-kae-ga-neun
wu-li-leur nu-ga ma-geu-lia
coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
su-liong dang yin-min-ni ha-na-lou mung-qin
kang-gu-gei yi ki-sang go-geur-za oup-da
jin-du-ei wi-dei-han tang-gi nar-li-neun
yi ki-leun seung-ni-ha-neun kir
coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
翻译:白胖哲
pur-gir-sou-gei-seo kang-ceo-li tar-liaon-tui-deu-xi
xi-liaon-sou-gei-seo wu-lin teo kang-hae-ji-yao-la
pur-pae-ei tang-eur da-la man-nan-neur yi-giao-oun
ca-lang-can hing-nou-wu-ei xin-xi-meun peig-bae-hae
wu-lin meom-cheo-seo-ji an-neun-da wu-lin tu-liao-wu-meur mou-leun-da
wu-lin poug-pung-qi-miao na-gan-da sa-hui-zhu-yi seung-ni-ei gir-lou
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
ji-ki-miao-neun seung-ni-you peo-li-miaon zhu-geu-mir-sei
hiang-dou-seong-tu-li-ei teo-wug gud-gei mung-qi-sei
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.798]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[00:32.039]keo-meun ku-leum mou-la-qi-gou yu-hou-gei pa-lam pu-leo-dou
[00:39.303]hiang-dou-seong da-la-seo sa-hui-zhu-yi na-gan-da
[00:46.638]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[00:54.078]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
[01:01.240]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[01:08.454]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
[01:15.774]《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
[01:23.114]san-na-gi ma-geu-miaon poug-pung qiao-noum-gou
[01:26.962]kiong-nang-yi ma-geu-miaon dur-kou hei-qin-da
[01:30.794]pou-niong-ei mou-deun gum yi-lu-kae-ga-neun
[01:34.626]wu-li-leur nu-ga ma-geu-lia
[01:38.169]coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
[01:41.994]coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
[01:45.846]wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
[01:50.094]him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
[01:59.446]su-liong dang yin-min-ni ha-na-lou mung-qin
[02:03.326]kang-gu-gei yi ki-sang go-geur-za oup-da
[02:07.206]jin-du-ei wi-dei-han tang-gi nar-li-neun
[02:10.982]yi ki-leun seung-ni-ha-neun kir
[02:14.534]coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
[02:18.318]coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
[02:22.182]wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
[02:26.511]him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
[02:31.958]《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
[02:50.545](Waiting for supplement)
[02:53.970](Waiting for supplement)
[02:57.729](Waiting for supplement)
[03:01.609](Waiting for supplement)
[03:05.521](Waiting for supplement)
[03:09.387](Waiting for supplement)
[03:13.177](Waiting for supplement)
[03:17.153](Waiting for supplement)
[03:20.713](Waiting for supplement)
[03:24.705](Waiting for supplement)
[03:28.401](Waiting for supplement)
[03:32.417](Waiting for supplement)
[03:37.465]《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
[03:40.537]翻译:白胖哲
[03:47.569]pur-gir-sou-gei-seo kang-ceo-li tar-liaon-tui-deu-xi
[03:54.897]xi-liaon-sou-gei-seo wu-lin teo kang-hae-ji-yao-la
[04:02.145]pur-pae-ei tang-eur da-la man-nan-neur yi-giao-oun
[04:09.361]ca-lang-can hing-nou-wu-ei xin-xi-meun peig-bae-hae
[04:16.113]wu-lin meom-cheo-seo-ji an-neun-da wu-lin tu-liao-wu-meur mou-leun-da
[04:23.391]wu-lin poug-pung-qi-miao na-gan-da sa-hui-zhu-yi seung-ni-ei gir-lou
[04:31.296]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[04:43.800]ji-ki-miao-neun seung-ni-you peo-li-miaon zhu-geu-mir-sei
[04:51.191]hiang-dou-seong-tu-li-ei teo-wug gud-gei mung-qi-sei
[04:58.455]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[05:05.800]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
[05:13.064]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[05:20.464]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
📝 纯歌词版本
📋 复制
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
纵使乌云翻滚 狂风肆虐
也跟随着引导 向社会主义前进
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
山岳阻挡我们 就越过暴风
风浪阻挡我们 就冲破骇浪
繁荣的所有梦想都将实现
谁也无法阻挡我们
前进再前进 斗志昂扬
前进再前进 勇气百倍
我们党带领的社会主义
奋力前进
领袖 党 人民团结一心
强国的气魄不会遭到挫败
阵前伟大的党旗飘扬
这条路就是胜利之路
前进再前进 斗志昂扬
前进再前进 勇气百倍
我们党带领的社会主义
奋力前进
《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
因为路途遥远,就要止步吗?
因为充满磨难,就要退缩吗?
这条路通向真正的幸福,
世代人努力坚持这一条路。
社会主义是我们的生命,
社会主义是我们的信仰。
相信党一直坚持走到底,
社会主义唯一的道路。
社会主义是我们的生命,
社会主义是我们的信仰。
相信党一直坚持走到底,
社会主义唯一的道路。
《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
翻译:白胖哲
就像钢铁在烈火中被炼成
我们在磨难中更加强大
跟随不败的党 克服千辛万苦一路走来
在充满自豪的道路上 我们信心百倍
我们不会止步 我们无所畏惧
我们在暴风雨中前进 向着社会主义胜利之路
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
坚持就是胜利 放弃就是灭亡
更加紧密地团结在向导的周围
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
我们的党数第一 社会主义数第一
高举红旗 坚持社会主义
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.798]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[00:32.039]纵使乌云翻滚 狂风肆虐
[00:39.303]也跟随着引导 向社会主义前进
[00:46.638]我们的党数第一 社会主义数第一
[00:54.078]高举红旗 坚持社会主义
[01:01.240]我们的党数第一 社会主义数第一
[01:08.454]高举红旗 坚持社会主义
[01:15.774]《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
[01:23.114]山岳阻挡我们 就越过暴风
[01:26.962]风浪阻挡我们 就冲破骇浪
[01:30.794]繁荣的所有梦想都将实现
[01:34.626]谁也无法阻挡我们
[01:38.169]前进再前进 斗志昂扬
[01:41.994]前进再前进 勇气百倍
[01:45.846]我们党带领的社会主义
[01:50.094]奋力前进
[01:59.446]领袖 党 人民团结一心
[02:03.326]强国的气魄不会遭到挫败
[02:07.206]阵前伟大的党旗飘扬
[02:10.982]这条路就是胜利之路
[02:14.534]前进再前进 斗志昂扬
[02:18.318]前进再前进 勇气百倍
[02:22.182]我们党带领的社会主义
[02:26.511]奋力前进
[02:31.958]《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
[02:50.545]因为路途遥远,就要止步吗?
[02:53.970]因为充满磨难,就要退缩吗?
[02:57.729]这条路通向真正的幸福,
[03:01.609]世代人努力坚持这一条路。
[03:05.521]社会主义是我们的生命,
[03:09.387]社会主义是我们的信仰。
[03:13.177]相信党一直坚持走到底,
[03:17.153]社会主义唯一的道路。
[03:20.713]社会主义是我们的生命,
[03:24.705]社会主义是我们的信仰。
[03:28.401]相信党一直坚持走到底,
[03:32.417]社会主义唯一的道路。
[03:37.465]《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
[03:40.537]翻译:白胖哲
[03:47.569]就像钢铁在烈火中被炼成
[03:54.897]我们在磨难中更加强大
[04:02.145]跟随不败的党 克服千辛万苦一路走来
[04:09.361]在充满自豪的道路上 我们信心百倍
[04:16.113]我们不会止步 我们无所畏惧
[04:23.391]我们在暴风雨中前进 向着社会主义胜利之路
[04:31.296]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[04:43.800]坚持就是胜利 放弃就是灭亡
[04:51.191]更加紧密地团结在向导的周围
[04:58.455]我们的党数第一 社会主义数第一
[05:05.800]高举红旗 坚持社会主义
[05:13.064]我们的党数第一 社会主义数第一
[05:20.464]高举红旗 坚持社会主义
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
keo-meun ku-leum mou-la-qi-gou yu-hou-gei pa-lam pu-leo-dou
hiang-dou-seong da-la-seo sa-hui-zhu-yi na-gan-da
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
san-na-gi ma-geu-miaon poug-pung qiao-noum-gou
kiong-nang-yi ma-geu-miaon dur-kou hei-qin-da
pou-niong-ei mou-deun gum yi-lu-kae-ga-neun
wu-li-leur nu-ga ma-geu-lia
coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
su-liong dang yin-min-ni ha-na-lou mung-qin
kang-gu-gei yi ki-sang go-geur-za oup-da
jin-du-ei wi-dei-han tang-gi nar-li-neun
yi ki-leun seung-ni-ha-neun kir
coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
(Waiting for supplement)
《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
翻译:白胖哲
pur-gir-sou-gei-seo kang-ceo-li tar-liaon-tui-deu-xi
xi-liaon-sou-gei-seo wu-lin teo kang-hae-ji-yao-la
pur-pae-ei tang-eur da-la man-nan-neur yi-giao-oun
ca-lang-can hing-nou-wu-ei xin-xi-meun peig-bae-hae
wu-lin meom-cheo-seo-ji an-neun-da wu-lin tu-liao-wu-meur mou-leun-da
wu-lin poug-pung-qi-miao na-gan-da sa-hui-zhu-yi seung-ni-ei gir-lou
《保卫社会主义》翻译:白胖哲
ji-ki-miao-neun seung-ni-you peo-li-miaon zhu-geu-mir-sei
hiang-dou-seong-tu-li-ei teo-wug gud-gei mung-qi-sei
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.798]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[00:32.039]keo-meun ku-leum mou-la-qi-gou yu-hou-gei pa-lam pu-leo-dou
[00:39.303]hiang-dou-seong da-la-seo sa-hui-zhu-yi na-gan-da
[00:46.638]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[00:54.078]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
[01:01.240]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[01:08.454]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
[01:15.774]《社会主义前进歌》翻译:白胖哲
[01:23.114]san-na-gi ma-geu-miaon poug-pung qiao-noum-gou
[01:26.962]kiong-nang-yi ma-geu-miaon dur-kou hei-qin-da
[01:30.794]pou-niong-ei mou-deun gum yi-lu-kae-ga-neun
[01:34.626]wu-li-leur nu-ga ma-geu-lia
[01:38.169]coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
[01:41.994]coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
[01:45.846]wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
[01:50.094]him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
[01:59.446]su-liong dang yin-min-ni ha-na-lou mung-qin
[02:03.326]kang-gu-gei yi ki-sang go-geur-za oup-da
[02:07.206]jin-du-ei wi-dei-han tang-gi nar-li-neun
[02:10.982]yi ki-leun seung-ni-ha-neun kir
[02:14.534]coun-jin dou coun-jin xin-xim-teu-nou-pi
[02:18.318]coun-jin dou coun-jin yong-gi-peig-bei-hae
[02:22.182]wu-li dang-yi geu-neun sa-hui-zhu-yi-neun
[02:26.511]him-ca-gei coun-jin-nae-kan-da
[02:31.958]《只走社会主义一条路》翻译:海州拌饭
[02:50.545](Waiting for supplement)
[02:53.970](Waiting for supplement)
[02:57.729](Waiting for supplement)
[03:01.609](Waiting for supplement)
[03:05.521](Waiting for supplement)
[03:09.387](Waiting for supplement)
[03:13.177](Waiting for supplement)
[03:17.153](Waiting for supplement)
[03:20.713](Waiting for supplement)
[03:24.705](Waiting for supplement)
[03:28.401](Waiting for supplement)
[03:32.417](Waiting for supplement)
[03:37.465]《前进的社会主义》或译为《社会主义向前进》
[03:40.537]翻译:白胖哲
[03:47.569]pur-gir-sou-gei-seo kang-ceo-li tar-liaon-tui-deu-xi
[03:54.897]xi-liaon-sou-gei-seo wu-lin teo kang-hae-ji-yao-la
[04:02.145]pur-pae-ei tang-eur da-la man-nan-neur yi-giao-oun
[04:09.361]ca-lang-can hing-nou-wu-ei xin-xi-meun peig-bae-hae
[04:16.113]wu-lin meom-cheo-seo-ji an-neun-da wu-lin tu-liao-wu-meur mou-leun-da
[04:23.391]wu-lin poug-pung-qi-miao na-gan-da sa-hui-zhu-yi seung-ni-ei gir-lou
[04:31.296]《保卫社会主义》翻译:白胖哲
[04:43.800]ji-ki-miao-neun seung-ni-you peo-li-miaon zhu-geu-mir-sei
[04:51.191]hiang-dou-seong-tu-li-ei teo-wug gud-gei mung-qi-sei
[04:58.455]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[05:05.800]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se
[05:13.064]wu-li tang-yi cei-yi-li-you sa-hui-zhu-yi cei-yi-lir-sei
[05:20.464]pur-geun-gi nou-pi teur-gou sa-hui-zhu-yi ji-ki-se