Newry Boat-Song

歌手: Méav • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Traditional
 作曲 : Traditional
Gur h-e mo ghille dubh-dhonn
(He is my dark brown lad)
Gur tù mo chuilean runach
(You are my beloved darling)
Gur h-e mo ghille dubh-dhonn
(He is my dark brown lad)
San a'raoir nach d'fhuair mi'n cadal
(It was last night I couldn't sleep)
Bha mì fad 'nam dùsgadh
(I was awake for a long time)
Smaointin air an fhear a thrèig mi
(Thinking of the man that forsook me)
'S nach d'rinn feum dha chumhtan
(Who didn't keep his promise)
He's gone, he's gone, my lover's gone
And left me broken hearted
Chuala mi gun d'rinn thù Dhomhnaill
(I heard, Donald)
Posadh ann an Niubhraidh
(That you got married in Newry)
Domhnall Donn the people say
You've married down in Newry
B'fhearr leam fhin a bheith riut posda
(I would prefer to be married to you)
Na cuid ór a Phrionnsa
(Than to have the Prince's gold)
I would rather have you, Donall
Than the gold of princes
Och nam och mar tha mi nochd
(Alas how I am tonight)
Trom osnaidh 's mi gad iondrainn
(Sighing heavily as I long for you)

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Traditional
[00:01.00] 作曲 : Traditional
[00:02.14]Gur h-e mo ghille dubh-dhonn
[00:06.12](He is my dark brown lad)
[00:08.57]Gur tù mo chuilean runach
[00:12.75](You are my beloved darling)
[00:15.11]Gur h-e mo ghille dubh-dhonn
[00:19.46](He is my dark brown lad)
[00:21.84]San a'raoir nach d'fhuair mi'n cadal
[00:26.15](It was last night I couldn't sleep)
[00:28.45]Bha mì fad 'nam dùsgadh
[00:32.74](I was awake for a long time)
[00:35.25]Smaointin air an fhear a thrèig mi
[00:39.54](Thinking of the man that forsook me)
[00:42.06]'S nach d'rinn feum dha chumhtan
[00:46.36](Who didn't keep his promise)
[00:48.77]He's gone, he's gone, my lover's gone
[00:54.00]And left me broken hearted
[00:56.54]Chuala mi gun d'rinn thù Dhomhnaill
[01:00.83](I heard, Donald)
[01:03.20]Posadh ann an Niubhraidh
[01:07.45](That you got married in Newry)
[01:09.91]Domhnall Donn the people say
[01:13.97]You've married down in Newry
[01:16.63]B'fhearr leam fhin a bheith riut posda
[01:20.91](I would prefer to be married to you)
[01:23.36]Na cuid ór a Phrionnsa
[01:27.60](Than to have the Prince's gold)
[01:30.13]I would rather have you, Donall
[01:35.24]Than the gold of princes
[01:37.75]Och nam och mar tha mi nochd
[01:42.10](Alas how I am tonight)
[01:44.57]Trom osnaidh 's mi gad iondrainn
[01:48.88](Sighing heavily as I long for you)

🌍 纯翻译歌词

他是我的棕发少年
(他是我的棕发少年)
你是我心爱的小狗
(你是我心爱的宝贝)
他是我的棕发少年
(他是我的棕发少年)
昨夜我辗转难眠
(昨夜我辗转难眠)
长夜漫漫无睡意
(长夜漫漫无睡意)
思念那个负心人
(思念那个负心人)
背弃誓言离我去
(背弃誓言离我去)
他走了 他走了 我的爱人走了
留下我心碎不已
听说你啊唐纳德
(听说你啊唐纳德)
在纽里结了婚
(在纽里结了婚)
人们说唐纳德·唐
你已在纽里成婚
我宁愿与你结连理
(我宁愿与你结连理)
胜过王子的黄金
(胜过王子的黄金)
我宁愿选择你唐纳德
胜过王子的金银
今夜我多么哀伤
(今夜我多么哀伤)
深深叹息思念你
(深深叹息思念你)

🔤 LRC翻译歌词

[00:02.14]他是我的棕发少年
[00:06.12](他是我的棕发少年)
[00:08.57]你是我心爱的小狗
[00:12.75](你是我心爱的宝贝)
[00:15.11]他是我的棕发少年
[00:19.46](他是我的棕发少年)
[00:21.84]昨夜我辗转难眠
[00:26.15](昨夜我辗转难眠)
[00:28.45]长夜漫漫无睡意
[00:32.74](长夜漫漫无睡意)
[00:35.25]思念那个负心人
[00:39.54](思念那个负心人)
[00:42.06]背弃誓言离我去
[00:46.36](背弃誓言离我去)
[00:48.77]他走了 他走了 我的爱人走了
[00:54.00]留下我心碎不已
[00:56.54]听说你啊唐纳德
[01:00.83](听说你啊唐纳德)
[01:03.20]在纽里结了婚
[01:07.45](在纽里结了婚)
[01:09.91]人们说唐纳德·唐
[01:13.97]你已在纽里成婚
[01:16.63]我宁愿与你结连理
[01:20.91](我宁愿与你结连理)
[01:23.36]胜过王子的黄金
[01:27.60](胜过王子的黄金)
[01:30.13]我宁愿选择你唐纳德
[01:35.24]胜过王子的金银
[01:37.75]今夜我多么哀伤
[01:42.10](今夜我多么哀伤)
[01:44.57]深深叹息思念你
[01:48.88](深深叹息思念你)

📝 纯歌词版本

作词 : Traditional
 作曲 : Traditional
Gur h-e mo ghille dubh-dhonn
(He is my dark brown lad)
Gur tù mo chuilean runach
(You are my beloved darling)
Gur h-e mo ghille dubh-dhonn
(He is my dark brown lad)
San a'raoir nach d'fhuair mi'n cadal
(It was last night I couldn't sleep)
Bha mì fad 'nam dùsgadh
(I was awake for a long time)
Smaointin air an fhear a thrèig mi
(Thinking of the man that forsook me)
'S nach d'rinn feum dha chumhtan
(Who didn't keep his promise)
He's gone, he's gone, my lover's gone
And left me broken hearted
Chuala mi gun d'rinn thù Dhomhnaill
(I heard, Donald)
Posadh ann an Niubhraidh
(That you got married in Newry)
Domhnall Donn the people say
You've married down in Newry
B'fhearr leam fhin a bheith riut posda
(I would prefer to be married to you)
Na cuid ór a Phrionnsa
(Than to have the Prince's gold)
I would rather have you, Donall
Than the gold of princes
Och nam och mar tha mi nochd
(Alas how I am tonight)
Trom osnaidh 's mi gad iondrainn
(Sighing heavily as I long for you)
正在播放: Newry Boat-Song
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Newry Boat-Song
Méav