📝 纯歌词版本
📋 复制
画面の向こうのそのまた向こうで
放たれた言葉たち、
殴っても傷まない透明な拳
満天の星のように散らばっている
ガラスの破片の上を、
裸足で歩くような痛みだ
僕はずっと苦しかったんだ
そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
その手に抱えた大層なテンプレートは持ち帰って
鏡に映った僕の色は全部
僕のためにあったのに、
気づいたらこの手を離れていた
名前も顔も隠したアノニマスに
僕の何がわかるの?
輪郭さえぼやけそうな痛みを
僕の全部、取り返さなくちゃ
何度遮ったって五月蠅いほどに鳴るノイズが
好き放題僕を貶し、カテゴライズの檻に縛っても
この声の正体に名前を付けられるのは自分だけだろ?
もう僕は祈らない
この街の頭上を、降り注いだ慈愛を
仰ぎはしない
僕のこの痛みも姿形も
誰に決められることもない
そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
あの一等星の輝きにも
幸福が蔓延る理想郷にも
届かなくたって構わない
僕以外、何も要らない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.418]画面の向こうのそのまた向こうで
[00:19.193]放たれた言葉たち、
[00:21.725]殴っても傷まない透明な拳
[00:25.079]満天の星のように散らばっている
[00:28.743]ガラスの破片の上を、
[00:31.254]裸足で歩くような痛みだ
[00:34.769]
[00:34.909]僕はずっと苦しかったんだ
[00:38.444]
[00:39.221]そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
[00:48.098]この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
[00:54.012]その手に抱えた大層なテンプレートは持ち帰って
[00:58.610]
[00:58.762]鏡に映った僕の色は全部
[01:02.361]僕のためにあったのに、
[01:04.912]気づいたらこの手を離れていた
[01:08.247]名前も顔も隠したアノニマスに
[01:11.943]僕の何がわかるの?
[01:14.267]輪郭さえぼやけそうな痛みを
[01:18.188]
[01:18.321]僕の全部、取り返さなくちゃ
[01:21.493]
[01:22.500]何度遮ったって五月蠅いほどに鳴るノイズが
[01:31.434]好き放題僕を貶し、カテゴライズの檻に縛っても
[01:37.287]この声の正体に名前を付けられるのは自分だけだろ?
[01:43.611]
[02:01.468]もう僕は祈らない
[02:04.278]この街の頭上を、降り注いだ慈愛を
[02:08.984]仰ぎはしない
[02:10.959]僕のこの痛みも姿形も
[02:15.832]誰に決められることもない
[02:20.471]
[02:24.822]そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
[02:33.888]この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
[02:42.220]
[02:43.441]あの一等星の輝きにも
[02:48.257]幸福が蔓延る理想郷にも
[02:53.033]届かなくたって構わない
[02:57.802]僕以外、何も要らない
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在画面对面的对面
那些被释放的话语
即使殴打也不会受伤的透明拳头
像满天的星星一样散落的
玻璃的碎片上
像赤脚走路一样痛
我一直都很痛苦
对啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
这个生命是对是错 由我自己决定
把带着那只手抱着的模板带回去
镜子里映出的我的颜色
明明都是为了我而存在
回过神来我已经离开了这只手
隐藏名字和容貌的匿名者
又知道我的什么?
连轮廓都模糊了的痛楚
我的全部,必须取回
无论多少次遮住如五月苍蝇般的噪音
随意贬低我,把我束缚在标签的牢笼里
能给这个声音真面目取名的只有自己不是吗?
我不会再祈祷了
在这街道的头上,被倾注的慈爱
我不会再仰望
我的痛苦也好姿态也罢
谁都不能决定
是啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
这个生命是对是错 由我自己决定
即使达不到那一等星的光辉
达不到幸福蔓延的理想乡
也没有关系
我以外的一切都不需要
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:hado_]
[00:15.418]在画面对面的对面
[00:19.193]那些被释放的话语
[00:21.725]即使殴打也不会受伤的透明拳头
[00:25.079]像满天的星星一样散落的
[00:28.743]玻璃的碎片上
[00:31.254]像赤脚走路一样痛
[00:34.769]
[00:34.909]我一直都很痛苦
[00:38.444]
[00:39.221]对啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
[00:48.098]这个生命是对是错 由我自己决定
[00:54.012]把带着那只手抱着的模板带回去
[00:58.610]
[00:58.762]镜子里映出的我的颜色
[01:02.361]明明都是为了我而存在
[01:04.912]回过神来我已经离开了这只手
[01:08.247]隐藏名字和容貌的匿名者
[01:11.943]又知道我的什么?
[01:14.267]连轮廓都模糊了的痛楚
[01:18.188]
[01:18.321]我的全部,必须取回
[01:21.493]
[01:22.500]无论多少次遮住如五月苍蝇般的噪音
[01:31.434]随意贬低我,把我束缚在标签的牢笼里
[01:37.287]能给这个声音真面目取名的只有自己不是吗?
[01:43.611]
[02:01.468]我不会再祈祷了
[02:04.278]在这街道的头上,被倾注的慈爱
[02:08.984]我不会再仰望
[02:10.959]我的痛苦也好姿态也罢
[02:15.832]谁都不能决定
[02:20.471]
[02:24.822]是啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
[02:33.888]这个生命是对是错 由我自己决定
[02:42.220]
[02:43.441]即使达不到那一等星的光辉
[02:48.257]达不到幸福蔓延的理想乡
[02:53.033]也没有关系
[02:57.802]我以外的一切都不需要
📝 纯歌词版本
📋 复制
画面の向こうのそのまた向こうで
放たれた言葉たち、
殴っても傷まない透明な拳
満天の星のように散らばっている
ガラスの破片の上を、
裸足で歩くような痛みだ
僕はずっと苦しかったんだ
そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
その手に抱えた大層なテンプレートは持ち帰って
鏡に映った僕の色は全部
僕のためにあったのに、
気づいたらこの手を離れていた
名前も顔も隠したアノニマスに
僕の何がわかるの?
輪郭さえぼやけそうな痛みを
僕の全部、取り返さなくちゃ
何度遮ったって五月蠅いほどに鳴るノイズが
好き放題僕を貶し、カテゴライズの檻に縛っても
この声の正体に名前を付けられるのは自分だけだろ?
もう僕は祈らない
この街の頭上を、降り注いだ慈愛を
仰ぎはしない
僕のこの痛みも姿形も
誰に決められることもない
そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
あの一等星の輝きにも
幸福が蔓延る理想郷にも
届かなくたって構わない
僕以外、何も要らない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.418]画面の向こうのそのまた向こうで
[00:19.193]放たれた言葉たち、
[00:21.725]殴っても傷まない透明な拳
[00:25.079]満天の星のように散らばっている
[00:28.743]ガラスの破片の上を、
[00:31.254]裸足で歩くような痛みだ
[00:34.769]
[00:34.909]僕はずっと苦しかったんだ
[00:38.444]
[00:39.221]そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
[00:48.098]この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
[00:54.012]その手に抱えた大層なテンプレートは持ち帰って
[00:58.610]
[00:58.762]鏡に映った僕の色は全部
[01:02.361]僕のためにあったのに、
[01:04.912]気づいたらこの手を離れていた
[01:08.247]名前も顔も隠したアノニマスに
[01:11.943]僕の何がわかるの?
[01:14.267]輪郭さえぼやけそうな痛みを
[01:18.188]
[01:18.321]僕の全部、取り返さなくちゃ
[01:21.493]
[01:22.500]何度遮ったって五月蠅いほどに鳴るノイズが
[01:31.434]好き放題僕を貶し、カテゴライズの檻に縛っても
[01:37.287]この声の正体に名前を付けられるのは自分だけだろ?
[01:43.611]
[02:01.468]もう僕は祈らない
[02:04.278]この街の頭上を、降り注いだ慈愛を
[02:08.984]仰ぎはしない
[02:10.959]僕のこの痛みも姿形も
[02:15.832]誰に決められることもない
[02:20.471]
[02:24.822]そうだ 僕にとって「正解」なんてどうだっていい
[02:33.888]この生が正しいか間違いか 自分で決めるから
[02:42.220]
[02:43.441]あの一等星の輝きにも
[02:48.257]幸福が蔓延る理想郷にも
[02:53.033]届かなくたって構わない
[02:57.802]僕以外、何も要らない
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在画面对面的对面
那些被释放的话语
即使殴打也不会受伤的透明拳头
像满天的星星一样散落的
玻璃的碎片上
像赤脚走路一样痛
我一直都很痛苦
对啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
这个生命是对是错 由我自己决定
把带着那只手抱着的模板带回去
镜子里映出的我的颜色
明明都是为了我而存在
回过神来我已经离开了这只手
隐藏名字和容貌的匿名者
又知道我的什么?
连轮廓都模糊了的痛楚
我的全部,必须取回
无论多少次遮住如五月苍蝇般的噪音
随意贬低我,把我束缚在标签的牢笼里
能给这个声音真面目取名的只有自己不是吗?
我不会再祈祷了
在这街道的头上,被倾注的慈爱
我不会再仰望
我的痛苦也好姿态也罢
谁都不能决定
是啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
这个生命是对是错 由我自己决定
即使达不到那一等星的光辉
达不到幸福蔓延的理想乡
也没有关系
我以外的一切都不需要
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:hado_]
[00:15.418]在画面对面的对面
[00:19.193]那些被释放的话语
[00:21.725]即使殴打也不会受伤的透明拳头
[00:25.079]像满天的星星一样散落的
[00:28.743]玻璃的碎片上
[00:31.254]像赤脚走路一样痛
[00:34.769]
[00:34.909]我一直都很痛苦
[00:38.444]
[00:39.221]对啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
[00:48.098]这个生命是对是错 由我自己决定
[00:54.012]把带着那只手抱着的模板带回去
[00:58.610]
[00:58.762]镜子里映出的我的颜色
[01:02.361]明明都是为了我而存在
[01:04.912]回过神来我已经离开了这只手
[01:08.247]隐藏名字和容貌的匿名者
[01:11.943]又知道我的什么?
[01:14.267]连轮廓都模糊了的痛楚
[01:18.188]
[01:18.321]我的全部,必须取回
[01:21.493]
[01:22.500]无论多少次遮住如五月苍蝇般的噪音
[01:31.434]随意贬低我,把我束缚在标签的牢笼里
[01:37.287]能给这个声音真面目取名的只有自己不是吗?
[01:43.611]
[02:01.468]我不会再祈祷了
[02:04.278]在这街道的头上,被倾注的慈爱
[02:08.984]我不会再仰望
[02:10.959]我的痛苦也好姿态也罢
[02:15.832]谁都不能决定
[02:20.471]
[02:24.822]是啊 对我来说“正确答案”是什么都无所谓
[02:33.888]这个生命是对是错 由我自己决定
[02:42.220]
[02:43.441]即使达不到那一等星的光辉
[02:48.257]达不到幸福蔓延的理想乡
[02:53.033]也没有关系
[02:57.802]我以外的一切都不需要