作词 : Ryuto Kazuhara
作曲 : Mike Macdermid/Charlotte Churchman/ALYSA/David Brant
どれだけ言葉を
選ぼうとも綴りきれない。
本当の想いを
語る事はできないから。
無意味な事ばかりが求められる、
渇いた世界。
他人(ひと)の目ばかり気にして、
居場所を探す そんな時代さ。
描いた憧れから かけ離れてた。
何かに怯え続けて
生きる苦しさが
ほんの少しでもいいから
その場所では
無い世界、訪れるように。
音を立て崩れていく
絶望とも呼べそうな
瞬間 共にしたという
真実がまた一つボクら
強く熱くさせる。
願いはただ…
未来で 誰かがもし 悲しみに暮れ
心が壊れてしまいそうな時には
寄り添う気持ちそのままで
夢を歌う 誰かのヒーローであれ。
過去、今、未来のどこかで
誰もが笑顔でいられた?
きっとこの先もそう
忘れかけると、思い出すんだ。
途中で立ち止まったなら
この手紙、開いてみればいい。
顔上げて、ほら 仲間がいるから。
ボクらが歩く道は
夢、抱きしめた
新しい命のための
地図になるだろう。
何もかもが変わり果てた
その場所でも
想いは一つであるように。
いつか…
[00:00.000] 作词 : Ryuto Kazuhara
[00:00.386] 作曲 : Mike Macdermid/Charlotte Churchman/ALYSA/David Brant
[00:00.772] どれだけ言葉を
[00:07.732] 選ぼうとも綴りきれない。
[00:15.032] 本当の想いを
[00:22.060] 語る事はできないから。
[00:28.146]
[00:29.330] 無意味な事ばかりが求められる、
[00:39.055] 渇いた世界。
[00:43.259] 他人(ひと)の目ばかり気にして、
[00:49.080] 居場所を探す そんな時代さ。
[00:57.179]
[00:58.207] 描いた憧れから かけ離れてた。
[01:05.597] 何かに怯え続けて
[01:09.347] 生きる苦しさが
[01:12.943] ほんの少しでもいいから
[01:16.797] その場所では
[01:21.406] 無い世界、訪れるように。
[01:26.322]
[01:37.883] 音を立て崩れていく
[01:41.520] 絶望とも呼べそうな
[01:45.020] 瞬間 共にしたという
[01:49.119] 真実がまた一つボクら
[01:54.106] 強く熱くさせる。
[01:57.644] 願いはただ…
[02:01.123]
[02:01.197] 未来で 誰かがもし 悲しみに暮れ
[02:08.398] 心が壊れてしまいそうな時には
[02:15.809] 寄り添う気持ちそのままで
[02:19.746] 夢を歌う 誰かのヒーローであれ。
[02:27.503]
[02:27.728] 過去、今、未来のどこかで
[02:34.791] 誰もが笑顔でいられた?
[02:41.872] きっとこの先もそう
[02:46.519] 忘れかけると、思い出すんだ。
[02:56.062]
[02:57.076] 途中で立ち止まったなら
[03:04.172] この手紙、開いてみればいい。
[03:10.778] 顔上げて、ほら 仲間がいるから。
[03:18.520]
[03:18.758] ボクらが歩く道は
[03:22.134] 夢、抱きしめた
[03:25.822] 新しい命のための
[03:29.289] 地図になるだろう。
[03:33.243] 何もかもが変わり果てた
[03:37.087] その場所でも
[03:40.253] 想いは一つであるように。
[03:54.121]
[04:00.648] いつか…
即使我们将那些想说的话语
拼命措辞,也难以尽其意
因为真实的想法
我们无法对大家倾诉出来
我们总是一味被毫无意义的事情束缚
如此空无一物的内心
又总是要在意他人眼光
然后找寻归宿,就只是这样的时代啊
与我们曾描绘的憧憬,相差甚远
一直惧怕着什么
那份活着的痛苦
能稍微减轻一点也好啊
在那我们可以一起的场所
祈祷着能够迎来无忧虑的世界
大声发出呼喊,又逐渐奔溃下去
能被叫做绝望的瞬间
我们处于同一空间的那份真实
会又再一次让我们
变得坚定而又热烈
我们所希冀之事
就是在将来若有谁陷入到悲痛之中
难过到不行的时候
能够给予你感受到有依靠的慰藉
我们都会一直歌唱着梦想,想要成为某人的救赎
在过去、此刻、将来的某个地方
是不是大家都能展露笑容了呢?
以后也都会是这样不变
在将要遗忘之时,又会重新想起
若在中途,遇到困难止步不前
就打开这封我们留给大家的信
抬起头来, 瞧! 有我们在陪着你啊
我们所前进的道路
怀抱着热烈的梦想
大概能够成为那些
为了重启后探索新人生的动力
所有一切都发生改变之后
希望那场所依旧
能让我们拥有共同想法,成为一体
在将来的某天
[by:仓鼠片寄君]
[00:00.772]即使我们将那些想说的话语
[00:07.732]拼命措辞,也难以尽其意
[00:15.032]因为真实的想法
[00:22.060]我们无法对大家倾诉出来
[00:28.146]
[00:29.330]我们总是一味被毫无意义的事情束缚
[00:39.055]如此空无一物的内心
[00:43.259]又总是要在意他人眼光
[00:49.080]然后找寻归宿,就只是这样的时代啊
[00:57.179]
[00:58.207]与我们曾描绘的憧憬,相差甚远
[01:05.597]一直惧怕着什么
[01:09.347]那份活着的痛苦
[01:12.943]能稍微减轻一点也好啊
[01:16.797]在那我们可以一起的场所
[01:21.406]祈祷着能够迎来无忧虑的世界
[01:26.322]
[01:37.883]大声发出呼喊,又逐渐奔溃下去
[01:41.520]能被叫做绝望的瞬间
[01:45.020]我们处于同一空间的那份真实
[01:49.119]会又再一次让我们
[01:54.106]变得坚定而又热烈
[01:57.644]我们所希冀之事
[02:01.123]
[02:01.197]就是在将来若有谁陷入到悲痛之中
[02:08.398]难过到不行的时候
[02:15.809]能够给予你感受到有依靠的慰藉
[02:19.746]我们都会一直歌唱着梦想,想要成为某人的救赎
[02:27.503]
[02:27.728]在过去、此刻、将来的某个地方
[02:34.791]是不是大家都能展露笑容了呢?
[02:41.872]以后也都会是这样不变
[02:46.519]在将要遗忘之时,又会重新想起
[02:56.062]
[02:57.076]若在中途,遇到困难止步不前
[03:04.172]就打开这封我们留给大家的信
[03:10.778]抬起头来, 瞧! 有我们在陪着你啊
[03:18.520]
[03:18.758]我们所前进的道路
[03:22.134]怀抱着热烈的梦想
[03:25.822]大概能够成为那些
[03:29.289]为了重启后探索新人生的动力
[03:33.243]所有一切都发生改变之后
[03:37.087]希望那场所依旧
[03:40.253]能让我们拥有共同想法,成为一体
[03:54.121]
[04:00.648]在将来的某天