作词 : ささかまリス子
作曲 : 網本ナオノブ
编曲 : 網本ナオノブ
窓から見上げた ノイズ混じりの夢は
前よりもどこか遠慮がちな顔をした
季節が色づいてまわるたびに
なぜかふさいだあの日の青空が恋しい
何百回 本気になれたって
何千回 愛を伝えたって
まだ言い足りない言葉たちがあふれてくるよ
たとえば 明日の地平線が
闇にのまれたとしても
僕らは決してゆるがない
負けはしないさ
きっとね はるか先の未来へ
このメロディが届くとき
君の笑顔はどんな明るい星よりも輝くから
かけ足で過ぎる めまぐるしい日々で
がんばる意味だけ迷子になっていたみたい
夢中になることと同じくらい
誰かにやさしくなればトゲも消えるのかな
何百回 嘘をついたとして
何千回 後悔したとして
まだぬぐえない痛みだけが胸をしめつけ
たとえば 明日のみちしるべが
色を失ったとして
僕らは前を見つめてる
うつむかないさ
きっとね 無謀な夢の果てを
このメロディがかけるとき
君の笑顔はどんな儚い花よりも美しいから
たとえば 明日の地平線が
闇にのまれたとしても
僕らは決してゆるがない
負けはしないさ
ねがうよ はるか先の未来へ
このメロディが届くとき
君の心にそっとやさしい愛だけが響くようにと
[00:00.000] 作词 : ささかまリス子
[00:01.000] 作曲 : 網本ナオノブ
[00:02.000] 编曲 : 網本ナオノブ
[00:21.084]窓から見上げた ノイズ混じりの夢は
[00:27.769]前よりもどこか遠慮がちな顔をした
[00:34.541]季節が色づいてまわるたびに
[00:40.491]なぜかふさいだあの日の青空が恋しい
[00:48.089]何百回 本気になれたって
[00:51.266]何千回 愛を伝えたって
[00:54.727]まだ言い足りない言葉たちがあふれてくるよ
[01:00.529]たとえば 明日の地平線が
[01:04.646]闇にのまれたとしても
[01:08.218]僕らは決してゆるがない
[01:11.510]負けはしないさ
[01:14.043]きっとね はるか先の未来へ
[01:18.140]このメロディが届くとき
[01:21.793]君の笑顔はどんな明るい星よりも輝くから
[01:35.311]
[01:42.154]かけ足で過ぎる めまぐるしい日々で
[01:48.976]がんばる意味だけ迷子になっていたみたい
[01:55.695]夢中になることと同じくらい
[02:01.626]誰かにやさしくなればトゲも消えるのかな
[02:09.254]何百回 嘘をついたとして
[02:12.403]何千回 後悔したとして
[02:16.040]まだぬぐえない痛みだけが胸をしめつけ
[02:21.602]たとえば 明日のみちしるべが
[02:26.008]色を失ったとして
[02:29.372]僕らは前を見つめてる
[02:32.841]うつむかないさ
[02:35.261]きっとね 無謀な夢の果てを
[02:39.354]このメロディがかけるとき
[02:43.004]君の笑顔はどんな儚い花よりも美しいから
[03:03.057]
[03:15.968]たとえば 明日の地平線が
[03:19.844]闇にのまれたとしても
[03:23.457]僕らは決してゆるがない
[03:26.821]負けはしないさ
[03:29.470]ねがうよ はるか先の未来へ
[03:33.455]このメロディが届くとき
[03:37.120]君の心にそっとやさしい愛だけが響くようにと
从窗外眺望那夹带着尘世喧嚣的梦想
与之前相比貌似总是显得收敛了些许
每当季节更迭染上新一轮色彩
不知为何我却分外怀念昔日的忧郁蓝天
我对你 有过几百次的认真
就对你 诉说过数千次爱意
但仍有许多虽溢于言表却未能言明的话语
好比假如 即使明天的地平线
将被黑暗所覆盖笼罩
我们也绝对坚定不移
而且永不言败
那么必定 在遥远未来当这首
歌声旋律传达于你时
你的笑容将比任何璀璨的星光都更灿烂
以极快速度流逝的当下日常瞬息万变
却不知怎的就仿佛迷失了努力的意义
如同沉迷在其中无法自拔一般
但你若温柔相待这人其坎坷也荡然无存
我对你 即使说过几百次谎
也对你 有过上千次的后悔
但只有这挥之不去的疼痛仍然在紧揪我心
好比假设 即使明天的路标会
褪失颜色而迷茫走向
我们也会去展望未来
而且绝不消沉
那么当这 旋律把不顾一切的
梦想结果孤注一掷时
你的笑容远比任何纤弱的花朵都要美丽
好比假如 即使明天的地平线
将被黑暗所覆盖笼罩
我们也绝对坚定不移
而且永不言败
虔诚祈祷 在遥远未来当这首
歌声旋律传达于你时
我惟愿这温柔爱意能在你心里悄然回响
[by:泠枫谣]
[00:21.084]从窗外眺望那夹带着尘世喧嚣的梦想
[00:27.769]与之前相比貌似总是显得收敛了些许
[00:34.541]每当季节更迭染上新一轮色彩
[00:40.491]不知为何我却分外怀念昔日的忧郁蓝天
[00:48.089]我对你 有过几百次的认真
[00:51.266]就对你 诉说过数千次爱意
[00:54.727]但仍有许多虽溢于言表却未能言明的话语
[01:00.529]好比假如 即使明天的地平线
[01:04.646]将被黑暗所覆盖笼罩
[01:08.218]我们也绝对坚定不移
[01:11.510]而且永不言败
[01:14.043]那么必定 在遥远未来当这首
[01:18.140]歌声旋律传达于你时
[01:21.793]你的笑容将比任何璀璨的星光都更灿烂
[01:35.311]
[01:42.154]以极快速度流逝的当下日常瞬息万变
[01:48.976]却不知怎的就仿佛迷失了努力的意义
[01:55.695]如同沉迷在其中无法自拔一般
[02:01.626]但你若温柔相待这人其坎坷也荡然无存
[02:09.254]我对你 即使说过几百次谎
[02:12.403]也对你 有过上千次的后悔
[02:16.040]但只有这挥之不去的疼痛仍然在紧揪我心
[02:21.602]好比假设 即使明天的路标会
[02:26.008]褪失颜色而迷茫走向
[02:29.372]我们也会去展望未来
[02:32.841]而且绝不消沉
[02:35.261]那么当这 旋律把不顾一切的
[02:39.354]梦想结果孤注一掷时
[02:43.004]你的笑容远比任何纤弱的花朵都要美丽
[03:03.057]
[03:15.968]好比假如 即使明天的地平线
[03:19.844]将被黑暗所覆盖笼罩
[03:23.457]我们也绝对坚定不移
[03:26.821]而且永不言败
[03:29.470]虔诚祈祷 在遥远未来当这首
[03:33.455]歌声旋律传达于你时
[03:37.120]我惟愿这温柔爱意能在你心里悄然回响