📝 纯歌词版本
薄汚れた網戸が
ずっと目の奥にはまってて
青い空が見てみたくて
誰かに開けて欲しかった
求めれば求めた分だけ汚れてった
でも 誰かの傍にいることで
私はここに在った
ただ朝が来て夜が来る
ただ生まれて死にゆく
そこには何の意味もない
独りごちては腐った
床を撫でるだけの雑巾がけのように
形だけは一丁前で
塵を舞い上げて吸い込んで
噎せ返っては一人泣いて
それでも私はどこかで
ずっと愛を求めてた
毎日夢を見て毎日目が覚めて
夢と現実の狭間で
ぶら下がって足を浮かせたまんま
風が吹けば吹かれた方へ流されて
我武者羅に走った汗を
ただの塩にしてきた人生も
擦り減った靴の底には
泥や石が挟まったまま
私は生涯この靴で歩いていく
それでもあなたという光が
明日を照らしてくれたから
毎日夢を見て毎日目が覚めて
夢と現実の狭間で
ぶら下がって足を浮かせたまんま
風が吹けば吹かれた方へ流されて
我武者羅に走った汗を
ただの塩にしてきた人生も
愛を知って
生きる意味を知った
🎵 LRC歌词版本
[00:14.748]薄汚れた網戸が
[00:17.686]ずっと目の奥にはまってて
[00:21.749]青い空が見てみたくて
[00:24.778]誰かに開けて欲しかった
[00:28.795]求めれば求めた分だけ汚れてった
[00:34.774]でも 誰かの傍にいることで
[00:38.780]私はここに在った
[00:44.712]ただ朝が来て夜が来る
[00:47.941]ただ生まれて死にゆく
[00:51.469]そこには何の意味もない
[00:54.511]独りごちては腐った
[00:58.551]床を撫でるだけの雑巾がけのように
[01:05.610]形だけは一丁前で
[01:12.652]塵を舞い上げて吸い込んで
[01:15.569]噎せ返っては一人泣いて
[01:19.029]それでも私はどこかで
[01:22.482]ずっと愛を求めてた
[01:28.326]毎日夢を見て毎日目が覚めて
[01:34.695]夢と現実の狭間で
[01:38.420]ぶら下がって足を浮かせたまんま
[01:43.466]風が吹けば吹かれた方へ流されて
[01:48.503]我武者羅に走った汗を
[01:51.965]ただの塩にしてきた人生も
[02:28.072]擦り減った靴の底には
[02:31.535]泥や石が挟まったまま
[02:34.974]私は生涯この靴で歩いていく
[02:40.370]それでもあなたという光が
[02:47.584]明日を照らしてくれたから
[02:58.825]毎日夢を見て毎日目が覚めて
[03:05.232]夢と現実の狭間で
[03:08.701]ぶら下がって足を浮かせたまんま
[03:13.809]風が吹けば吹かれた方へ流されて
[03:18.915]我武者羅に走った汗を
[03:22.375]ただの塩にしてきた人生も
[03:39.962]愛を知って
[03:46.647]生きる意味を知った
🌍 纯翻译歌词
那抹有些脏乱的旧纱窗
还印刻在我的目光深处
我想看看那湛蓝的天空
希望有谁能打开那扇窗
然而越是渴求 那扇窗就变得越是污浊
可我是要陪伴谁
才存在于此的呢
仅仅是日复一日
仅仅是苟活至死
这样的人生又有何意义
也不过是独自腐坏罢了
像是擦拭地板的破旧抹布
只有个外在光鲜的躯壳
将扬起的灰尘吸入鼻腔
呛得让人咳嗽独自流泪
尽管如此我内心某处
仍旧渴求着那份爱啊
每每于半梦半醒之时
在梦与现实的夹缝中
仍双脚悬空漂浮不定
让风一吹便随风缭乱
我奋力地挥汗奔跑着
只当作是人生的艰酸
那行将磨破的鞋底
还夹杂着泥沙石子
我一生都会穿着这双鞋前行
然而是你这束光芒
为我照亮了明天啊
每每于半梦半醒之时
在梦与现实的夹缝中
仍双脚悬空漂浮不定
让风一吹便随风缭乱
我奋力地挥汗奔跑着
只当作是人生的艰酸
懂得了爱
才感悟了活着的意义
🔤 LRC翻译歌词
[by:青湫sin]
[00:14.748]那抹有些脏乱的旧纱窗
[00:17.686]还印刻在我的目光深处
[00:21.749]我想看看那湛蓝的天空
[00:24.778]希望有谁能打开那扇窗
[00:28.795]然而越是渴求 那扇窗就变得越是污浊
[00:34.774]可我是要陪伴谁
[00:38.780]才存在于此的呢
[00:44.712]仅仅是日复一日
[00:47.941]仅仅是苟活至死
[00:51.469]这样的人生又有何意义
[00:54.511]也不过是独自腐坏罢了
[00:58.551]像是擦拭地板的破旧抹布
[01:05.610]只有个外在光鲜的躯壳
[01:12.652]将扬起的灰尘吸入鼻腔
[01:15.569]呛得让人咳嗽独自流泪
[01:19.029]尽管如此我内心某处
[01:22.482]仍旧渴求着那份爱啊
[01:28.326]每每于半梦半醒之时
[01:34.695]在梦与现实的夹缝中
[01:38.420]仍双脚悬空漂浮不定
[01:43.466]让风一吹便随风缭乱
[01:48.503]我奋力地挥汗奔跑着
[01:51.965]只当作是人生的艰酸
[02:28.072]那行将磨破的鞋底
[02:31.535]还夹杂着泥沙石子
[02:34.974]我一生都会穿着这双鞋前行
[02:40.370]然而是你这束光芒
[02:47.584]为我照亮了明天啊
[02:58.825]每每于半梦半醒之时
[03:05.232]在梦与现实的夹缝中
[03:08.701]仍双脚悬空漂浮不定
[03:13.809]让风一吹便随风缭乱
[03:18.915]我奋力地挥汗奔跑着
[03:22.375]只当作是人生的艰酸
[03:39.962]懂得了爱
[03:46.647]才感悟了活着的意义
📝 纯歌词版本
薄汚れた網戸が
ずっと目の奥にはまってて
青い空が見てみたくて
誰かに開けて欲しかった
求めれば求めた分だけ汚れてった
でも 誰かの傍にいることで
私はここに在った
ただ朝が来て夜が来る
ただ生まれて死にゆく
そこには何の意味もない
独りごちては腐った
床を撫でるだけの雑巾がけのように
形だけは一丁前で
塵を舞い上げて吸い込んで
噎せ返っては一人泣いて
それでも私はどこかで
ずっと愛を求めてた
毎日夢を見て毎日目が覚めて
夢と現実の狭間で
ぶら下がって足を浮かせたまんま
風が吹けば吹かれた方へ流されて
我武者羅に走った汗を
ただの塩にしてきた人生も
擦り減った靴の底には
泥や石が挟まったまま
私は生涯この靴で歩いていく
それでもあなたという光が
明日を照らしてくれたから
毎日夢を見て毎日目が覚めて
夢と現実の狭間で
ぶら下がって足を浮かせたまんま
風が吹けば吹かれた方へ流されて
我武者羅に走った汗を
ただの塩にしてきた人生も
愛を知って
生きる意味を知った
🎵 LRC歌词版本
[00:14.748]薄汚れた網戸が
[00:17.686]ずっと目の奥にはまってて
[00:21.749]青い空が見てみたくて
[00:24.778]誰かに開けて欲しかった
[00:28.795]求めれば求めた分だけ汚れてった
[00:34.774]でも 誰かの傍にいることで
[00:38.780]私はここに在った
[00:44.712]ただ朝が来て夜が来る
[00:47.941]ただ生まれて死にゆく
[00:51.469]そこには何の意味もない
[00:54.511]独りごちては腐った
[00:58.551]床を撫でるだけの雑巾がけのように
[01:05.610]形だけは一丁前で
[01:12.652]塵を舞い上げて吸い込んで
[01:15.569]噎せ返っては一人泣いて
[01:19.029]それでも私はどこかで
[01:22.482]ずっと愛を求めてた
[01:28.326]毎日夢を見て毎日目が覚めて
[01:34.695]夢と現実の狭間で
[01:38.420]ぶら下がって足を浮かせたまんま
[01:43.466]風が吹けば吹かれた方へ流されて
[01:48.503]我武者羅に走った汗を
[01:51.965]ただの塩にしてきた人生も
[02:28.072]擦り減った靴の底には
[02:31.535]泥や石が挟まったまま
[02:34.974]私は生涯この靴で歩いていく
[02:40.370]それでもあなたという光が
[02:47.584]明日を照らしてくれたから
[02:58.825]毎日夢を見て毎日目が覚めて
[03:05.232]夢と現実の狭間で
[03:08.701]ぶら下がって足を浮かせたまんま
[03:13.809]風が吹けば吹かれた方へ流されて
[03:18.915]我武者羅に走った汗を
[03:22.375]ただの塩にしてきた人生も
[03:39.962]愛を知って
[03:46.647]生きる意味を知った
🌍 纯翻译歌词
那抹有些脏乱的旧纱窗
还印刻在我的目光深处
我想看看那湛蓝的天空
希望有谁能打开那扇窗
然而越是渴求 那扇窗就变得越是污浊
可我是要陪伴谁
才存在于此的呢
仅仅是日复一日
仅仅是苟活至死
这样的人生又有何意义
也不过是独自腐坏罢了
像是擦拭地板的破旧抹布
只有个外在光鲜的躯壳
将扬起的灰尘吸入鼻腔
呛得让人咳嗽独自流泪
尽管如此我内心某处
仍旧渴求着那份爱啊
每每于半梦半醒之时
在梦与现实的夹缝中
仍双脚悬空漂浮不定
让风一吹便随风缭乱
我奋力地挥汗奔跑着
只当作是人生的艰酸
那行将磨破的鞋底
还夹杂着泥沙石子
我一生都会穿着这双鞋前行
然而是你这束光芒
为我照亮了明天啊
每每于半梦半醒之时
在梦与现实的夹缝中
仍双脚悬空漂浮不定
让风一吹便随风缭乱
我奋力地挥汗奔跑着
只当作是人生的艰酸
懂得了爱
才感悟了活着的意义
🔤 LRC翻译歌词
[by:青湫sin]
[00:14.748]那抹有些脏乱的旧纱窗
[00:17.686]还印刻在我的目光深处
[00:21.749]我想看看那湛蓝的天空
[00:24.778]希望有谁能打开那扇窗
[00:28.795]然而越是渴求 那扇窗就变得越是污浊
[00:34.774]可我是要陪伴谁
[00:38.780]才存在于此的呢
[00:44.712]仅仅是日复一日
[00:47.941]仅仅是苟活至死
[00:51.469]这样的人生又有何意义
[00:54.511]也不过是独自腐坏罢了
[00:58.551]像是擦拭地板的破旧抹布
[01:05.610]只有个外在光鲜的躯壳
[01:12.652]将扬起的灰尘吸入鼻腔
[01:15.569]呛得让人咳嗽独自流泪
[01:19.029]尽管如此我内心某处
[01:22.482]仍旧渴求着那份爱啊
[01:28.326]每每于半梦半醒之时
[01:34.695]在梦与现实的夹缝中
[01:38.420]仍双脚悬空漂浮不定
[01:43.466]让风一吹便随风缭乱
[01:48.503]我奋力地挥汗奔跑着
[01:51.965]只当作是人生的艰酸
[02:28.072]那行将磨破的鞋底
[02:31.535]还夹杂着泥沙石子
[02:34.974]我一生都会穿着这双鞋前行
[02:40.370]然而是你这束光芒
[02:47.584]为我照亮了明天啊
[02:58.825]每每于半梦半醒之时
[03:05.232]在梦与现实的夹缝中
[03:08.701]仍双脚悬空漂浮不定
[03:13.809]让风一吹便随风缭乱
[03:18.915]我奋力地挥汗奔跑着
[03:22.375]只当作是人生的艰酸
[03:39.962]懂得了爱
[03:46.647]才感悟了活着的意义