📝 纯歌词版本
一昔そこは花の園
まるでエデンの潮騒
確固たる歌姫の愛を囁く
錯綜した愚者と患者の争い
ベルトコンベアの上はドグラマグラに
身包み剥がして立ち往生
そこに現れし裸の王の帰還
馬鹿に気付けずに空を睨む
悲しさを知ってる貴方は
危険察知してるでしょう
魔の手に染まったこの世界は
どうやらお仕舞い
やがて貴方の呪縛と成れるなら
私は何も要らないわ 声も心も
そして何時か記憶も全て捨て去ったら
こんな風に歩み寄ってあげるからさ
一緒 に 陥落 しよう
翻り此処は廃の園
スルリ謁見を躱し
脱兎の如くその言葉繕い
ハリボテのドレスコードを装い
何食わぬ顔でまた不正を犯すの
ガキどものお遊びだと甘く見てるの
それに抗えぬ私も私だ
所詮は昔のガラクタだ
疚しさを知らぬ貴方は
ふてぇ顔してニヤニヤ
彼の地に逃げた先人達
もう何処へやら
それは夢見る青い春 の 様 に
古傷 を抉り出して 笑ってるんだろう
軽はずみに この 小さい世界を汚さないでくれ
それじゃまたこの闇 が晴れる日まで
夜を堪能しよう
やがて貴方の呪縛と 成 れる なら
私 は 何 も 要ら ない わ 声 も 心 も
そして何時か記憶も全て 捨て去っ たら
こんな風に歩み寄ってあげるからさ
一緒 に 陥落しよう
🎵 LRC歌词版本
[00:09.78]一昔そこは花の園
[00:12.21]まるでエデンの潮騒
[00:14.24]確固たる歌姫の愛を囁く
[00:16.63]錯綜した愚者と患者の争い
[00:19.17]ベルトコンベアの上はドグラマグラに
[00:21.52]身包み剥がして立ち往生
[00:23.48]そこに現れし裸の王の帰還
[00:26.21]馬鹿に気付けずに空を睨む
[00:28.97]悲しさを知ってる貴方は
[00:31.16]危険察知してるでしょう
[00:33.80]魔の手に染まったこの世界は
[00:36.37]どうやらお仕舞い
[00:37.86]やがて貴方の呪縛と成れるなら
[00:40.75]私は何も要らないわ 声も心も
[00:44.71]そして何時か記憶も全て捨て去ったら
[00:51.87]こんな風に歩み寄ってあげるからさ
[00:56.03]一緒 に 陥落 しよう
[01:07.34]翻り此処は廃の園
[01:09.61]スルリ謁見を躱し
[01:11.83]脱兎の如くその言葉繕い
[01:14.24]ハリボテのドレスコードを装い
[01:16.64]何食わぬ顔でまた不正を犯すの
[01:18.97]ガキどものお遊びだと甘く見てるの
[01:21.45]それに抗えぬ私も私だ
[01:23.68]所詮は昔のガラクタだ
[01:25.92]疚しさを知らぬ貴方は
[01:28.78]ふてぇ顔してニヤニヤ
[01:31.35]彼の地に逃げた先人達
[01:33.81]もう何処へやら
[01:35.47]それは夢見る青い春 の 様 に
[01:40.01]古傷 を抉り出して 笑ってるんだろう
[01:44.17]軽はずみに この 小さい世界を汚さないでくれ
[01:49.61]それじゃまたこの闇 が晴れる日まで
[01:53.18]夜を堪能しよう
[01:54.02]やがて貴方の呪縛と 成 れる なら
[02:00.14]私 は 何 も 要ら ない わ 声 も 心 も
[02:22.52]そして何時か記憶も全て 捨て去っ たら
[02:29.55]こんな風に歩み寄ってあげるからさ
[02:32.03]一緒 に 陥落しよう
🌍 纯翻译歌词
很久以前 那里曾是花园
宛如伊甸一般 海浪之声
吟唱着歌姬坚贞不移的爱情
愚者与患者的错乱纷争
传送带通往脑髓地狱
一丝不挂 进退两难
穿新装的皇帝从远方归返 现身此地
我对笨蛋毫无察觉 只是凝视天空
知晓悲伤之意的你
一定已经察知到危险了吧
被恶魔之手染指的这个世界
似乎快要迎来终末
如果我能够落入你的咒缚
那就别无所求了啊 声音与心
还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
像这样 我会自己向你走去
一起陷落吧
时过境迁 这里是废弃的荒园
驾轻就熟地躲过皇帝的谒见
用狡兔般的巧言粉饰太平
用华而不实的礼服盛装打扮
又在以一副若无其事的表情犯下罪过了吗
还视为区区儿戏一笑置之吗
对此无法抵抗的我也同样罪孽深重
终归还是过去的那个废物啊
毫无悔意的你啊
恬不知耻的脸上露出笑容
逃亡那个地方的先人们
如今又要去向何方呢
一定正像梦中所见的蓝色春日一样
剜开旧伤 无所顾忌地发出笑声吧
不要玷污这个小小的世界啊
那么再一次 直到这黑暗消散为止
尽情享受夜晚吧
既然我即将有幸落入你的咒缚
那么已经什么都不需要了啊 声音与心
还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
像这样 我会自己向你走去
一起陷落吧
🔤 LRC翻译歌词
[by:永远不会犯困]
[00:09.78]很久以前 那里曾是花园
[00:12.21]宛如伊甸一般 海浪之声
[00:14.24]吟唱着歌姬坚贞不移的爱情
[00:16.63]愚者与患者的错乱纷争
[00:19.17]传送带通往脑髓地狱
[00:21.52]一丝不挂 进退两难
[00:23.48]穿新装的皇帝从远方归返 现身此地
[00:26.21]我对笨蛋毫无察觉 只是凝视天空
[00:28.97]知晓悲伤之意的你
[00:31.16]一定已经察知到危险了吧
[00:33.80]被恶魔之手染指的这个世界
[00:36.37]似乎快要迎来终末
[00:37.86]如果我能够落入你的咒缚
[00:40.75]那就别无所求了啊 声音与心
[00:44.71]还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
[00:51.87]像这样 我会自己向你走去
[00:56.03]一起陷落吧
[01:07.34]时过境迁 这里是废弃的荒园
[01:09.61]驾轻就熟地躲过皇帝的谒见
[01:11.83]用狡兔般的巧言粉饰太平
[01:14.24]用华而不实的礼服盛装打扮
[01:16.64]又在以一副若无其事的表情犯下罪过了吗
[01:18.97]还视为区区儿戏一笑置之吗
[01:21.45]对此无法抵抗的我也同样罪孽深重
[01:23.68]终归还是过去的那个废物啊
[01:25.92]毫无悔意的你啊
[01:28.78]恬不知耻的脸上露出笑容
[01:31.35]逃亡那个地方的先人们
[01:33.81]如今又要去向何方呢
[01:35.47]一定正像梦中所见的蓝色春日一样
[01:40.01]剜开旧伤 无所顾忌地发出笑声吧
[01:44.17]不要玷污这个小小的世界啊
[01:49.61]那么再一次 直到这黑暗消散为止
[01:53.18]尽情享受夜晚吧
[01:54.02]既然我即将有幸落入你的咒缚
[02:00.14]那么已经什么都不需要了啊 声音与心
[02:22.52]还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
[02:29.55]像这样 我会自己向你走去
[02:32.03]一起陷落吧
📝 纯歌词版本
一昔そこは花の園
まるでエデンの潮騒
確固たる歌姫の愛を囁く
錯綜した愚者と患者の争い
ベルトコンベアの上はドグラマグラに
身包み剥がして立ち往生
そこに現れし裸の王の帰還
馬鹿に気付けずに空を睨む
悲しさを知ってる貴方は
危険察知してるでしょう
魔の手に染まったこの世界は
どうやらお仕舞い
やがて貴方の呪縛と成れるなら
私は何も要らないわ 声も心も
そして何時か記憶も全て捨て去ったら
こんな風に歩み寄ってあげるからさ
一緒 に 陥落 しよう
翻り此処は廃の園
スルリ謁見を躱し
脱兎の如くその言葉繕い
ハリボテのドレスコードを装い
何食わぬ顔でまた不正を犯すの
ガキどものお遊びだと甘く見てるの
それに抗えぬ私も私だ
所詮は昔のガラクタだ
疚しさを知らぬ貴方は
ふてぇ顔してニヤニヤ
彼の地に逃げた先人達
もう何処へやら
それは夢見る青い春 の 様 に
古傷 を抉り出して 笑ってるんだろう
軽はずみに この 小さい世界を汚さないでくれ
それじゃまたこの闇 が晴れる日まで
夜を堪能しよう
やがて貴方の呪縛と 成 れる なら
私 は 何 も 要ら ない わ 声 も 心 も
そして何時か記憶も全て 捨て去っ たら
こんな風に歩み寄ってあげるからさ
一緒 に 陥落しよう
🎵 LRC歌词版本
[00:09.78]一昔そこは花の園
[00:12.21]まるでエデンの潮騒
[00:14.24]確固たる歌姫の愛を囁く
[00:16.63]錯綜した愚者と患者の争い
[00:19.17]ベルトコンベアの上はドグラマグラに
[00:21.52]身包み剥がして立ち往生
[00:23.48]そこに現れし裸の王の帰還
[00:26.21]馬鹿に気付けずに空を睨む
[00:28.97]悲しさを知ってる貴方は
[00:31.16]危険察知してるでしょう
[00:33.80]魔の手に染まったこの世界は
[00:36.37]どうやらお仕舞い
[00:37.86]やがて貴方の呪縛と成れるなら
[00:40.75]私は何も要らないわ 声も心も
[00:44.71]そして何時か記憶も全て捨て去ったら
[00:51.87]こんな風に歩み寄ってあげるからさ
[00:56.03]一緒 に 陥落 しよう
[01:07.34]翻り此処は廃の園
[01:09.61]スルリ謁見を躱し
[01:11.83]脱兎の如くその言葉繕い
[01:14.24]ハリボテのドレスコードを装い
[01:16.64]何食わぬ顔でまた不正を犯すの
[01:18.97]ガキどものお遊びだと甘く見てるの
[01:21.45]それに抗えぬ私も私だ
[01:23.68]所詮は昔のガラクタだ
[01:25.92]疚しさを知らぬ貴方は
[01:28.78]ふてぇ顔してニヤニヤ
[01:31.35]彼の地に逃げた先人達
[01:33.81]もう何処へやら
[01:35.47]それは夢見る青い春 の 様 に
[01:40.01]古傷 を抉り出して 笑ってるんだろう
[01:44.17]軽はずみに この 小さい世界を汚さないでくれ
[01:49.61]それじゃまたこの闇 が晴れる日まで
[01:53.18]夜を堪能しよう
[01:54.02]やがて貴方の呪縛と 成 れる なら
[02:00.14]私 は 何 も 要ら ない わ 声 も 心 も
[02:22.52]そして何時か記憶も全て 捨て去っ たら
[02:29.55]こんな風に歩み寄ってあげるからさ
[02:32.03]一緒 に 陥落しよう
🌍 纯翻译歌词
很久以前 那里曾是花园
宛如伊甸一般 海浪之声
吟唱着歌姬坚贞不移的爱情
愚者与患者的错乱纷争
传送带通往脑髓地狱
一丝不挂 进退两难
穿新装的皇帝从远方归返 现身此地
我对笨蛋毫无察觉 只是凝视天空
知晓悲伤之意的你
一定已经察知到危险了吧
被恶魔之手染指的这个世界
似乎快要迎来终末
如果我能够落入你的咒缚
那就别无所求了啊 声音与心
还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
像这样 我会自己向你走去
一起陷落吧
时过境迁 这里是废弃的荒园
驾轻就熟地躲过皇帝的谒见
用狡兔般的巧言粉饰太平
用华而不实的礼服盛装打扮
又在以一副若无其事的表情犯下罪过了吗
还视为区区儿戏一笑置之吗
对此无法抵抗的我也同样罪孽深重
终归还是过去的那个废物啊
毫无悔意的你啊
恬不知耻的脸上露出笑容
逃亡那个地方的先人们
如今又要去向何方呢
一定正像梦中所见的蓝色春日一样
剜开旧伤 无所顾忌地发出笑声吧
不要玷污这个小小的世界啊
那么再一次 直到这黑暗消散为止
尽情享受夜晚吧
既然我即将有幸落入你的咒缚
那么已经什么都不需要了啊 声音与心
还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
像这样 我会自己向你走去
一起陷落吧
🔤 LRC翻译歌词
[by:永远不会犯困]
[00:09.78]很久以前 那里曾是花园
[00:12.21]宛如伊甸一般 海浪之声
[00:14.24]吟唱着歌姬坚贞不移的爱情
[00:16.63]愚者与患者的错乱纷争
[00:19.17]传送带通往脑髓地狱
[00:21.52]一丝不挂 进退两难
[00:23.48]穿新装的皇帝从远方归返 现身此地
[00:26.21]我对笨蛋毫无察觉 只是凝视天空
[00:28.97]知晓悲伤之意的你
[00:31.16]一定已经察知到危险了吧
[00:33.80]被恶魔之手染指的这个世界
[00:36.37]似乎快要迎来终末
[00:37.86]如果我能够落入你的咒缚
[00:40.75]那就别无所求了啊 声音与心
[00:44.71]还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
[00:51.87]像这样 我会自己向你走去
[00:56.03]一起陷落吧
[01:07.34]时过境迁 这里是废弃的荒园
[01:09.61]驾轻就熟地躲过皇帝的谒见
[01:11.83]用狡兔般的巧言粉饰太平
[01:14.24]用华而不实的礼服盛装打扮
[01:16.64]又在以一副若无其事的表情犯下罪过了吗
[01:18.97]还视为区区儿戏一笑置之吗
[01:21.45]对此无法抵抗的我也同样罪孽深重
[01:23.68]终归还是过去的那个废物啊
[01:25.92]毫无悔意的你啊
[01:28.78]恬不知耻的脸上露出笑容
[01:31.35]逃亡那个地方的先人们
[01:33.81]如今又要去向何方呢
[01:35.47]一定正像梦中所见的蓝色春日一样
[01:40.01]剜开旧伤 无所顾忌地发出笑声吧
[01:44.17]不要玷污这个小小的世界啊
[01:49.61]那么再一次 直到这黑暗消散为止
[01:53.18]尽情享受夜晚吧
[01:54.02]既然我即将有幸落入你的咒缚
[02:00.14]那么已经什么都不需要了啊 声音与心
[02:22.52]还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
[02:29.55]像这样 我会自己向你走去
[02:32.03]一起陷落吧