The Partisan

歌手: Leonard Cohen • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Hy Zaret/Anna Marly
 作曲 : Hy Zaret/Anna Marly
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands étaient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.

J'ai changé cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entière.

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a caché,
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : Hy Zaret/Anna Marly
[00:01.000] 作曲 : Hy Zaret/Anna Marly
[00:13.500]When they poured across the border
[00:16.500]I was cautioned to surrender,
[00:19.500]this I could not do;
[00:23.500]I took my gun and vanished.
[00:27.500]
[00:35.500]I have changed my name so often,
[00:37.500]I've lost my wife and children
[00:41.500]but I have many friends,
[00:45.500]and some of them are with me.
[00:49.500]
[00:53.500]An old woman gave us shelter,
[00:56.500]kept us hidden in the garret,
[00:59.500]then the soldiers came;
[01:03.500]she died without a whisper.
[01:07.500]
[01:12.500]There were three of us this morning
[01:15.500]I'm the only one this evening
[01:17.500]but I must go on;
[01:22.500]the frontiers are my prison.
[01:26.500]
[01:33.500]Oh, the wind, the wind is blowing,
[01:37.500]through the graves the wind is blowing,
[01:39.500]freedom soon will come;
[01:44.500]then we'll come from the shadows.
[01:47.500]
[01:55.500]Les Allemands étaient chez moi,
[01:57.500]ils me dirent, "Signe toi,"
[02:00.500]mais je n'ai pas peur;
[02:05.500]j'ai repris mon arme.
[02:12.500]
[02:16.500]J'ai changé cent fois de nom,
[02:19.500]j'ai perdu femme et enfants
[02:22.500]mais j'ai tant d'amis;
[02:27.500]j'ai la France entière.
[02:33.500]
[02:38.500]Un vieil homme dans un grenier
[02:41.500]pour la nuit nous a caché,
[02:43.500]les Allemands l'ont pris;
[02:48.500]il est mort sans surprise.
[02:56.500]
[02:59.500]Oh, the wind, the wind is blowing,
[03:02.500]through the graves the wind is blowing,
[03:05.500]freedom soon will come;
[03:10.500]then we'll come from the shadows.

🌍 纯翻译歌词

敌人越过了我们的边境
要我们屈服于他们
我怎么会做这样的事情呢
我带着我的枪 开始逃亡

我经常改变自己的名字
我已经失去了我挚爱的妻儿
但是我还有很多朋友
一些人正和我在一起

一位老婆婆收留了我们
把我们藏在自己的阁楼里
但很快就有军队来了
她坦然赴死

早上还有三人同行
但晚上就剩我一人了
但我一刻也不能停下
因为边境是我的噩梦

噢,风在一直吹 吹啊吹
穿过一座座肃穆的墓碑 风儿在吹
自由就要降临
那么我们就会摆脱阴暗

德国鬼子已经占领了我的家乡
人们都说 抵抗已经无望
但是我毫不惧怕
我再次拿起我的武器

我已经无数次地改变我的名字
我已经失去了我挚爱的妻儿
但是我还有很多朋友
所有的法国人都是

又一个老人收留了我们
我们每晚在他的阁楼里过夜
德国人抓住了他
他非常平静的死去

噢,风在一直吹 吹啊吹
穿过一座座肃穆的墓碑 风儿在吹
自由就要降临
那么我们就会摆脱阴暗

🔤 LRC翻译歌词

[00:13.500]敌人越过了我们的边境
[00:16.500]要我们屈服于他们
[00:19.500]我怎么会做这样的事情呢
[00:23.500]我带着我的枪 开始逃亡
[00:27.500]
[00:35.500]我经常改变自己的名字
[00:37.500]我已经失去了我挚爱的妻儿
[00:41.500]但是我还有很多朋友
[00:45.500]一些人正和我在一起
[00:49.500]
[00:53.500]一位老婆婆收留了我们
[00:56.500]把我们藏在自己的阁楼里
[00:59.500]但很快就有军队来了
[01:03.500]她坦然赴死
[01:07.500]
[01:12.500]早上还有三人同行
[01:15.500]但晚上就剩我一人了
[01:17.500]但我一刻也不能停下
[01:22.500]因为边境是我的噩梦
[01:26.500]
[01:33.500]噢,风在一直吹 吹啊吹
[01:37.500]穿过一座座肃穆的墓碑 风儿在吹
[01:39.500]自由就要降临
[01:44.500]那么我们就会摆脱阴暗
[01:47.500]
[01:55.500]德国鬼子已经占领了我的家乡
[01:57.500]人们都说 抵抗已经无望
[02:00.500]但是我毫不惧怕
[02:05.500]我再次拿起我的武器
[02:12.500]
[02:16.500]我已经无数次地改变我的名字
[02:19.500]我已经失去了我挚爱的妻儿
[02:22.500]但是我还有很多朋友
[02:27.500]所有的法国人都是
[02:33.500]
[02:38.500]又一个老人收留了我们
[02:41.500]我们每晚在他的阁楼里过夜
[02:43.500]德国人抓住了他
[02:48.500]他非常平静的死去
[02:56.500]
[02:59.500]噢,风在一直吹 吹啊吹
[03:02.500]穿过一座座肃穆的墓碑 风儿在吹
[03:05.500]自由就要降临
[03:10.500]那么我们就会摆脱阴暗

📝 纯歌词版本

作词 : Hy Zaret/Anna Marly
 作曲 : Hy Zaret/Anna Marly
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands étaient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.

J'ai changé cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entière.

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a caché,
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

🎧 猜你喜欢

So Long, Marianne (Live at Isle of Wight Festival, UK)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Going Home

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

You Know Who I Am

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Joan of Arc

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

If It Be Your Will

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Ain't No Cure for Love (Live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Chelsea Hotel #2 (Live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Take This Waltz (Live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词

Who by Fire (live)

👤 歌手:Leonard Cohen
查看歌词
正在播放: The Partisan
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Partisan
Leonard Cohen