僕らの手には何もないけど、_双语版【HB to苏打岚】

作词 : 无
 作曲 : 无
 编曲 : 无
《僕らの手には何もないけど、》
作词: Us
作曲: Monch/RYLL/Us
原唱: RAM WIRE
【米】
君に見せたいものがあるんだ
孤独な夜にもきっと
遠くで輝き続ける
幾千の星を
【毛/克】
失うこと
割り切れぬこと
弾かれること
叶わないこと
でも足掻くこと
信じぬくこと
上を向いて
歩き出すこと
僕らの手には何もないけど
かわりにつなぎあえるから
ひとりきりで迷わないで
どんな日もこの手を離さないから
《尽管我们手中空无一物》
翻译版本: 泥鳅Niko
【千】
我有一份心意
想将他赠与你
那是会在寒风刺骨的夜里
温暖你冰凉的心不再惦记
让你安心的小毯巾
【千/沧】
虽然也难以忘记
虽然也耗尽耐力
虽然也力不从心
虽然也总被夺去
可是我愈发清醒
只要我身边有你
想要守护的心意
我变得更加坚定
为了能够让生命的色彩更艳丽
尽管增添 随内心声音去演绎
模糊了的视线看不清这世界
就让这双柔弱的双手
缀色心田
【克】
認めてくれる人がいなくても
【毛】
サマになる肩書きがなくても
【克/毛】
僕らの小さな手は明日きっと
誰かを笑顔にできるから
【千】
尽管我们的双手中空无一物也
紧紧相依 去感受守护的气息
【沧/千】
所以请你相信孤独时别伤心
我将化作星空守候着你
紧握手不放开你
【沧】
我有一份心意
想将他赠与你
那是会在孤寂漫长的夜里
依稀在远方不停闪着光明
缀满苍穹的一空繁星
📥 下载LRC歌词 📄 下载TXT歌词

支持卡拉OK同步显示,可用记事本编辑