ئۆگۈزەڭدە كەپتەر
ئېلى ئەخمەت
ئۆگۈزەڭدە كەپتەر داننى جىق سەپ بەر،
تاماكاڭنى چەڭمەيمەن يارىمنى تېپىپ بەر.
ئاينىڭ بالاسى كۈننىڭ بالاسى كۆرىۋالمىسام بولماس،
ياريم چىللاپتۇ بارمىسام بولماس.
(مۇزىكا)
ئارقىسىدىن قوغلاپ سەتەڭنىڭ ئاقسۇغا يەتتىم،
ئاچچىغىمغا پايلىماي نەچچىنى سېلىۋەتتىم.
ئاينىڭ بالاسى كۈننىڭ بالاسى كۆرىۋالمىسام بولماس،
ياخشى يارنى تاپقاندا سۈيىۋالمىسام بولماس.
(مۇزىكا)
چىقتىم تالاغا مىندىم توپاققا،
ئالدىم كالتەكنى سالدىم پاچاققا.
ئاينىڭ بالاسى كۈننىڭ بالاسى كۆرىۋالمىسام بولماس،
ياريم چىللاپتۇ بارمىسام بولماس.
ئۆگۈزەڭدە كەپتەر
ئېلى ئەخمەت
ئۆگۈزەڭدە كەپتەر داننى جىق سەپ بەر،
تاماكاڭنى چەڭمەيمەن يارىمنى تېپىپ بەر.
ئاينىڭ بالاسى كۈننىڭ بالاسى كۆرىۋالمىسام بولماس،
ياريم چىللاپتۇ بارمىسام بولماس.
(مۇزىكا)
ئارقىسىدىن قوغلاپ سەتەڭنىڭ ئاقسۇغا يەتتىم،
ئاچچىغىمغا پايلىماي نەچچىنى سېلىۋەتتىم.
ئاينىڭ بالاسى كۈننىڭ بالاسى كۆرىۋالمىسام بولماس،
ياخشى يارنى تاپقاندا سۈيىۋالمىسام بولماس.
(مۇزىكا)
چىقتىم تالاغا مىندىم توپاققا،
ئالدىم كالتەكنى سالدىم پاچاققا.
ئاينىڭ بالاسى كۈننىڭ بالاسى كۆرىۋالمىسام بولماس،
ياريم چىللاپتۇ بارمىسام بولماس.
民间曲调
艾力演唱
在你屋顶上的鸽子多给他们肥料,
无论如何怎样我得找到我的爱人。
亲爱的人,可爱的人,你在何方?
爱人特地去邀请我我怎能不去呢。
(间奏)
从爱人后面追着追到了阿克苏边,
无论如何我要粘着他陪他一辈子。
亲爱的人,可爱的人,你在何方?
爱人特地去邀请我我怎能不去呢。
(间奏)
在你屋顶上的鸽子多给他们肥料,
无论如何怎样我得找到我的爱人。
亲爱的人,可爱的人,你在何方?
爱人特地去邀请我我怎能不去呢。
民间曲调
艾力演唱
在你屋顶上的鸽子多给他们肥料,
无论如何怎样我得找到我的爱人。
亲爱的人,可爱的人,你在何方?
爱人特地去邀请我我怎能不去呢。
(间奏)
从爱人后面追着追到了阿克苏边,
无论如何我要粘着他陪他一辈子。
亲爱的人,可爱的人,你在何方?
爱人特地去邀请我我怎能不去呢。
(间奏)
在你屋顶上的鸽子多给他们肥料,
无论如何怎样我得找到我的爱人。
亲爱的人,可爱的人,你在何方?
爱人特地去邀请我我怎能不去呢。