Sérénade de Schubert

歌手: Nana Mouskouri • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Ludwig Heinrich Friedrich Rellstab
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebster, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht; In des Mondes Licht
Willst mein liebend Herz du lauschen
Warte Liebster nicht; Warte Liebster nicht
Hörest die Nachtigallen schlagen
Ach! Sie flehen dich,
Mit der Töne süsser Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehen des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz; Kennen Liebesschmerz
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz. Jedes weiche Herz
Lass auch dir das Herz bewegen,
Liebster, höre mich!
Bebend harr ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich! Komm, beglücke mich!

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Ludwig Heinrich Friedrich Rellstab
[00:11.57]Leise flehen meine Lieder
[00:17.13]Durch die Nacht zu dir;
[00:27.84]In den stillen Hain hernieder,
[00:33.42]Liebster, komm zu mir!
[00:43.85]Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
[00:49.65]In des Mondes Licht; In des Mondes Licht
[00:57.79]Willst mein liebend Herz du lauschen
[01:11.19]Warte Liebster nicht; Warte Liebster nicht
[01:39.61]Hörest die Nachtigallen schlagen
[01:44.72]Ach! Sie flehen dich,
[01:55.33]Mit der Töne süsser Klagen
[02:00.67]Flehen sie für mich.
[02:11.37]Sie verstehen des Busens Sehnen,
[02:16.77]Kennen Liebesschmerz; Kennen Liebesschmerz
[02:28.13]Rühren mit den Silbertönen
[02:33.57]Jedes weiche Herz. Jedes weiche Herz
[02:43.42]Lass auch dir das Herz bewegen,
[02:48.84]Liebster, höre mich!
[02:54.71]Bebend harr ich dir entgegen!
[03:04.26]Komm, beglücke mich! Komm, beglücke mich!

🌍 纯翻译歌词

轻轻的 我的歌声
穿过黑夜 向你轻轻飞去
在这幽静的小树林里
爱人我等待你!
树梢在风中呢喃轻语
皎洁月光照耀大地
你可否愿意倾听
亲爱的,别顾虑
你听到夜莺在啁啾了吗?
啊!这些音符都正飘向你
带着甜蜜的哀叹
它们为我正飘向着你
它们懂我对你的渴念,爱的苦衷
你可明白这爱情的煎熬
用那银铃般的声音感动温柔的心
那每一个都是善良的心
请让你的心也为之跳动着吧
来吧,亲爱的!
愿你倾听我的歌声
带来幸福爱情

🔤 LRC翻译歌词

[by:暗红之羽]
[ti: Sérénade De Schubert]
[ar:Nana Mouskouri]
[al:Les Triomphes De Nana Mouskouri]
[00:11.57]轻轻的 我的歌声
[00:17.13]穿过黑夜 向你轻轻飞去
[00:27.84]在这幽静的小树林里
[00:33.42]爱人我等待你!
[00:43.85]树梢在风中呢喃轻语
[00:49.65]皎洁月光照耀大地
[00:57.79]你可否愿意倾听
[01:11.19]亲爱的,别顾虑
[01:39.61]你听到夜莺在啁啾了吗?
[01:44.72]啊!这些音符都正飘向你
[01:55.33]带着甜蜜的哀叹
[02:00.67]它们为我正飘向着你
[02:11.37]它们懂我对你的渴念,爱的苦衷
[02:16.77]你可明白这爱情的煎熬
[02:28.13]用那银铃般的声音感动温柔的心
[02:33.57]那每一个都是善良的心
[02:43.42]请让你的心也为之跳动着吧
[02:48.84]来吧,亲爱的!
[02:54.71]愿你倾听我的歌声
[03:04.26]带来幸福爱情

📝 纯歌词版本

作词 : Ludwig Heinrich Friedrich Rellstab
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebster, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht; In des Mondes Licht
Willst mein liebend Herz du lauschen
Warte Liebster nicht; Warte Liebster nicht
Hörest die Nachtigallen schlagen
Ach! Sie flehen dich,
Mit der Töne süsser Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehen des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz; Kennen Liebesschmerz
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz. Jedes weiche Herz
Lass auch dir das Herz bewegen,
Liebster, höre mich!
Bebend harr ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich! Komm, beglücke mich!

🎧 猜你喜欢

いつもさよならを

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

When I Fall In Love

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Kapou Iparhi I Agapi Mou

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Sieben Schwarze Rosen

👤 歌手:Nana Mouskouri / Lenou / Wolfgang Mürmann
查看歌词

You Forgot All the Words

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Gia sena tin agapi mou

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

Don´t Go to Strangers

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

To Fegari Ine Kokkino

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词

To Fegari Ine Kokkino

👤 歌手:Nana Mouskouri
查看歌词
正在播放: Sérénade de Schubert
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Sérénade de Schubert
Nana Mouskouri