作词 : Shizuru Kimura
作曲 : Shizuru Kimura
君と出会って、
君とさよならするまでの日々、毎日は
きっと夢だったんだ
君の顔や
身体、仕草に魅せられて 正気に戻れずに
馬鹿になってしまっていた
何が悪かったんだろう どこで間違えたんだろう
考えても分からない 僕は君を何も知らないんだ
「所有物にはなりたく無いの」って、君は確かに確かに言ってた
ならその薬指の指輪は何? いつ? どこ? 僕は間違えた?
君と出会って、
君とさよならするまでの日々、毎日に
理想を重ねてるんだ
ザ·スミスの、
Please,Please,Please,Let Me Get What I Want の歌詞の主人公になった気分でいる
何も悪くはなかった どこも間違えてはなかった
たまに間違ったけど 僕は君の何だったんだろうな
「所有物にはなりたく無いの」って 君は確かに確かに言ってた
僕はそれを受け入れていた 優しさは愛と決めつけた
待っていたって 運命はやってこないのさ
散らばってる奇跡の 導線を引っ張ってみよう
「所有物にはなりたく無いの」って 君は確かに確かに言ってた
薬指の指輪の意味するものは 全く別物って話
「所有物にはなりたく無いの」って 誰か確かに確かに言ってた
詳らかなことなんて無いからさ 探そう確かな本物を
[00:00.000] 作词 : Shizuru Kimura
[00:01.000] 作曲 : Shizuru Kimura
[00:15.858]君と出会って、
[00:19.723]君とさよならするまでの日々、毎日は
[00:27.366]きっと夢だったんだ
[00:31.429]君の顔や
[00:35.203]身体、仕草に魅せられて 正気に戻れずに
[00:43.011]馬鹿になってしまっていた
[00:46.976]何が悪かったんだろう どこで間違えたんだろう
[00:54.441]考えても分からない 僕は君を何も知らないんだ
[01:03.262]「所有物にはなりたく無いの」って、君は確かに確かに言ってた
[01:11.187]ならその薬指の指輪は何? いつ? どこ? 僕は間違えた?
[01:35.321]君と出会って、
[01:39.073]君とさよならするまでの日々、毎日に
[01:46.553]理想を重ねてるんだ
[01:50.794]ザ·スミスの、
[01:54.634]Please,Please,Please,Let Me Get What I Want の歌詞の主人公になった気分でいる
[02:06.377]何も悪くはなかった どこも間違えてはなかった
[02:13.924]たまに間違ったけど 僕は君の何だったんだろうな
[02:22.701]「所有物にはなりたく無いの」って 君は確かに確かに言ってた
[02:30.516]僕はそれを受け入れていた 優しさは愛と決めつけた
[02:39.567]待っていたって 運命はやってこないのさ
[02:46.018]散らばってる奇跡の 導線を引っ張ってみよう
[02:53.620]「所有物にはなりたく無いの」って 君は確かに確かに言ってた
[03:01.552]薬指の指輪の意味するものは 全く別物って話
[03:09.124]「所有物にはなりたく無いの」って 誰か確かに確かに言ってた
[03:17.142]詳らかなことなんて無いからさ 探そう確かな本物を
从与你相遇
到与你永别的每一天
一定都是梦吧
你的脸
身体和姿态令我如此着迷 无法回归正常
变成了笨蛋
我做错什么了吗 有哪里搞错了吗
想也想不出来 我对你一无所知
“不想成为你的所有物” 你确实是说过的
那无名指上的戒指又是什么?何时?何地?我弄错了?
从与你相遇
到与你永别的每一天
我都在重复着自己的理想
感觉成为了The Smiths 的
Please,Please,Please,Let Me Get What I Want的歌词主人公
我什么也没做错 哪里都没搞错
只是偶尔弄错而已 我是你的什么呢?
“不想成为你的所有物” 你确实是说过的
我接受了那份温柔 并认定那是爱
可即使等待 命运也不会降临的吧
拉起散落着的奇迹的导线吧
“不想成为你的所有物” 你确实是说过的
那无名指上的戒指所代表的是完全不同的东西
“不想成为你的所有物” 有谁确切的说过
无所明细,求之真切
[by:菠萝到此一游]
[00:15.858]从与你相遇
[00:19.723]到与你永别的每一天
[00:27.366]一定都是梦吧
[00:31.429]你的脸
[00:35.203]身体和姿态令我如此着迷 无法回归正常
[00:43.011]变成了笨蛋
[00:46.976]我做错什么了吗 有哪里搞错了吗
[00:54.441]想也想不出来 我对你一无所知
[01:03.262]“不想成为你的所有物” 你确实是说过的
[01:11.187]那无名指上的戒指又是什么?何时?何地?我弄错了?
[01:35.321]从与你相遇
[01:39.073]到与你永别的每一天
[01:46.553]我都在重复着自己的理想
[01:50.794]感觉成为了The Smiths 的
[01:54.634]Please,Please,Please,Let Me Get What I Want的歌词主人公
[02:06.377]我什么也没做错 哪里都没搞错
[02:13.924]只是偶尔弄错而已 我是你的什么呢?
[02:22.701]“不想成为你的所有物” 你确实是说过的
[02:30.516]我接受了那份温柔 并认定那是爱
[02:39.567]可即使等待 命运也不会降临的吧
[02:46.018]拉起散落着的奇迹的导线吧
[02:53.620]“不想成为你的所有物” 你确实是说过的
[03:01.552]那无名指上的戒指所代表的是完全不同的东西
[03:09.124]“不想成为你的所有物” 有谁确切的说过
[03:17.142]无所明细,求之真切