birds are born with no shackles 飞鸟为摆脱羁绊而生 then what fetters my fate 又是什么束缚着我的命运 blown away the white petals 莹白花瓣乘风归去 leave me trapped in the cage 我却深陷桎梏之中 the endless isolation 无尽的孤寂 can't wear down my illusion 未能磨灭我眼中的幻象 somedayI'll make a dream unchain 有朝一日解开梦的镣铐 使我心展翅高飞 soaring past the night 于幽夜翱翔 to trace the bright moonlight 向着皎洁的月光漫溯 let the clouds heal me of the stings 让浮云疗愈伤痕 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到拭去梦中的忧伤 what is meant by miracle 奇迹为谁而设 a word outside my days 未曾现于我的生活 once again repeat bubbles 又一次显现易碎的浮沫 but how could I escape 但是我如何幸免于难 no further hesitation 不再有更多犹疑 on those unanswered questions 对于那些未解的谜题 sonowI'll make a dream unchain 所以我现在斩断梦的枷锁 使我心决意振飞 soaring past the night 在绝望中高昂 to trace the primal light 追逐原初的光芒 let the clouds fill me of the stings 让淡云填补创伤 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到扫尽梦中的凄凉 使我心展翅高飞 soaring past the night 于幽夜翱翔 to trace the bright moonlight 向着皎洁的月光漫溯 let the clouds heal me of the stings 让浮云疗愈伤痕 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到拭去梦中的忧伤 what is meant by miracle 奇迹为谁而设 a word outside my days 未曾现于我的生活 once again repeat bubbles 又一次显现易碎的浮沫 but how could I escape 但是我如何幸免于难 no further hesitation 不再有更多犹疑 on those unanswered questions 对于那些未解的谜题 sonowI'll make a dream unchain 所以我现在斩断梦的枷锁 使我心决意振飞 soaring past the night 在绝望中高昂 to trace the primal light 追逐原初的光芒 let the clouds fill me of the stings 让淡云填补创伤 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到扫尽梦中的凄凉 I dream
[00:13.62] birds are born with no shackles [00:16.56]飞鸟为摆脱羁绊而生 [00:18.36] then what fetters my fate [00:21.48]又是什么束缚着我的命运 [00:22.14] blown away the white petals [00:28.47]莹白花瓣乘风归去 [00:29.40] leave me trapped in the cage [00:36.60]我却深陷桎梏之中 [00:37.23] the endless isolation [00:38.04]无尽的孤寂 [00:38.82]can't wear down my illusion [00:39.81]未能磨灭我眼中的幻象 [00:41.13]somedayI'll make a dream unchain [00:41.70]有朝一日解开梦的镣铐 [00:52.59]使我心展翅高飞 [00:53.28] soaring past the night [00:53.82]于幽夜翱翔 [00:55.29] to trace the bright moonlight [01:00.72]向着皎洁的月光漫溯 [01:01.41] let the clouds heal me of the stings [01:03.33]让浮云疗愈伤痕 [01:05.10] till they wipe the sorrow of my life I dream [01:09.33]直到拭去梦中的忧伤 [01:19.14] what is meant by miracle [01:21.39]奇迹为谁而设 [01:22.44] a word outside my days [01:33.03]未曾现于我的生活 [01:33.51] once again repeat bubbles [01:35.76]又一次显现易碎的浮沫 [01:37.98] but how could I escape [01:39.42]但是我如何幸免于难 [01:41.73] no further hesitation [01:44.85]不再有更多犹疑 [01:45.39] on those unanswered questions [01:47.52]对于那些未解的谜题 [01:49.62] sonowI'll make a dream unchain [01:50.76]所以我现在斩断梦的枷锁 [01:52.50]使我心决意振飞 [01:52.98] soaring past the night [01:53.64]在绝望中高昂 [01:53.97] to trace the primal light [01:54.48]追逐原初的光芒 [01:54.99] let the clouds fill me of the stings [02:00.54]让淡云填补创伤 [02:01.32] till they wipe the sorrow of my life I dream [02:02.28]直到扫尽梦中的凄凉 [02:03.75]使我心展翅高飞 [02:04.56] soaring past the night [02:05.25]于幽夜翱翔 [02:05.55] to trace the bright moonlight [02:06.36]向着皎洁的月光漫溯 [02:07.05] let the clouds heal me of the stings [02:07.80]让浮云疗愈伤痕 [02:08.25] till they wipe the sorrow of my life I dream [02:13.32]直到拭去梦中的忧伤 [02:13.98] what is meant by miracle [02:15.00]奇迹为谁而设 [02:15.57] a word outside my days [02:17.01]未曾现于我的生活 [02:17.97] once again repeat bubbles [02:19.62]又一次显现易碎的浮沫 [02:20.82] but how could I escape [02:21.57]但是我如何幸免于难 [02:22.14] no further hesitation [02:30.18]不再有更多犹疑 [02:30.60] on those unanswered questions [02:31.26]对于那些未解的谜题 [02:31.86] sonowI'll make a dream unchain [02:32.40]所以我现在斩断梦的枷锁 [02:39.93]使我心决意振飞 [02:41.52] soaring past the night [02:43.02]在绝望中高昂 [02:43.35] to trace the primal light [02:48.63]追逐原初的光芒 [02:50.13] let the clouds fill me of the stings [02:53.46]让淡云填补创伤 [03:00.54] till they wipe the sorrow of my life I dream [03:06.12]直到扫尽梦中的凄凉 [03:07.50] I dream
birds are born with no shackles 飞鸟为摆脱羁绊而生 then what fetters my fate 又是什么束缚着我的命运 blown away the white petals 莹白花瓣乘风归去 leave me trapped in the cage 我却深陷桎梏之中 the endless isolation 无尽的孤寂 can't wear down my illusion 未能磨灭我眼中的幻象 somedayI'll make a dream unchain 有朝一日解开梦的镣铐 使我心展翅高飞 soaring past the night 于幽夜翱翔 to trace the bright moonlight 向着皎洁的月光漫溯 let the clouds heal me of the stings 让浮云疗愈伤痕 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到拭去梦中的忧伤 what is meant by miracle 奇迹为谁而设 a word outside my days 未曾现于我的生活 once again repeat bubbles 又一次显现易碎的浮沫 but how could I escape 但是我如何幸免于难 no further hesitation 不再有更多犹疑 on those unanswered questions 对于那些未解的谜题 sonowI'll make a dream unchain 所以我现在斩断梦的枷锁 使我心决意振飞 soaring past the night 在绝望中高昂 to trace the primal light 追逐原初的光芒 let the clouds fill me of the stings 让淡云填补创伤 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到扫尽梦中的凄凉 使我心展翅高飞 soaring past the night 于幽夜翱翔 to trace the bright moonlight 向着皎洁的月光漫溯 let the clouds heal me of the stings 让浮云疗愈伤痕 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到拭去梦中的忧伤 what is meant by miracle 奇迹为谁而设 a word outside my days 未曾现于我的生活 once again repeat bubbles 又一次显现易碎的浮沫 but how could I escape 但是我如何幸免于难 no further hesitation 不再有更多犹疑 on those unanswered questions 对于那些未解的谜题 sonowI'll make a dream unchain 所以我现在斩断梦的枷锁 使我心决意振飞 soaring past the night 在绝望中高昂 to trace the primal light 追逐原初的光芒 let the clouds fill me of the stings 让淡云填补创伤 till they wipe the sorrow of my life I dream 直到扫尽梦中的凄凉 I dream
曇り空埋め尽くす 頭の中かなりヘビー 「明日天気になあれ」 飛ばすクツも重いよ 繰り返す毎日を 自分自身で変えてみたくて 胸のKEY開けて飛び出そう 音の鳴る方へ導かれ 踊る君を見た日から 光が差して晴れになった 輝いたダンスフロアーで 僕と君の二人で ねえSHALL WE DANCE? OH YE...
oneday 投げ遣りな気持ちでドア開け放して someday 何がカマしてやろうと思い立つ today 誰よりもhighな自分でいられるように let's go! 君とギター積み込んで 今旅に出よう let's go! 何もいらない だってさ どこまでも続くこの道の先に 何か待ってるかな? 奏でて...
Where do we fit in a world that sells us lies? It's so hard to be your perfect kind Truth is vital, yes, that's what's inside Cover yourself, you your...
舞い降りた雨の音が奇跡をよぶ 歌声に変わりはじめる 抱き締めた想いが今光さえも 飛び越えて君を目指して 目の前に揺れる景色はすべて 水色の空に明日を委ねてる 途切れた雲さえ どこか楽しそうに 自由な場所へと 両手を広げて 誰もいない街へと君を乗せてゆく 風のように大地を駆け抜ける 今帰り道を急ぐ鳥...
we can go anywhere どこまでだって つまずいて笑い合って歩いてきた 別々に今進んでてもたどった道 忘れない心変わらず輝く あの日々 追われる毎日と うまくいかない事ばかり そんな時必ず鳴る君からの電話 強がりで繊細でジョークばかりで 涙もろい君が大事な友達 寂しさも痛みさえも...
At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent, Is moved into action and their pace does not relent. In step, with great precision, these dan...
世界 (You are the star tonight.) 很(qio麻)黑 梦想 (There will be a light.) 消失在哪个角落(qiaqia角角) Music~ 我想我需要 一些钙片 来抚慰我受伤的心灵 身体在晃动 闭上双眼 像吃醉了的小椭圆形 啪啦 浸湿在雨下 吸收H2O ...
James David Carter -Nobody Knows I pretend that I'm glad you went away These four walls closing more every day I'm dying inside And nobody knows it bu...