余裕の凱旋

歌手: 椎名林檎 Daoko • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : 椎名林檎
 作曲 : 椎名林檎
 をー
 うーんわっしょーい
 潜って潜んで集中していたよたったいまも
 ごめん返事しないしわかってくれていた?
 もしもしワッツァップ聴こえるテレパシー
 急いで焦って大変だよみんな生きている?
 背負った案件 どれも壊れ物
 どしどしバックァップしている落とすまじ
 人間じゃないですやっぱ800歳の妖怪?
 魑魅魍魎こんな姿どうしたって非公開です
 もし見たら超呪うょ
 「好きでしてんじゃん」
 なんて意地悪言うひともいる
 だから一層
 戦いの痕は内緒にしようぜったいひた隠し
 本当の独りきり本当のはだかになんないと
 決して挑めん勝負っちゅうもんが有んです
 修羅を今日も行くよ
 ほよ
 あーんそりゃそりゃ
 Wi-Fiのpass word=yy_world 等 々平素公開中
 元来正直でオープンなせいか 熱いよ全身
 急遽沸騰中
 根気と勇気を以ってやっとできた結果得る
 エクスタシーこれぞ
 生きる醍醐味 最高の栄誉 十兆円だって
 買えやしません 昨日は無かった何某かを
 生み出した経験 全工程へ尽くしたしごと
 が、しかし いざとなったら酔えん負えん
 もっとしたいんじゃさ!せ!ろ!むしろ
 お化けのままいたいんです ひょっとして
 「好きでしてんじゃん」?

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : 椎名林檎
[00:01.000] 作曲 : 椎名林檎
[00:03.864] をー
[00:10.105] うーんわっしょーい
[00:12.227] 潜って潜んで集中していたよたったいまも
[00:17.794] ごめん返事しないしわかってくれていた?
[00:23.052] もしもしワッツァップ聴こえるテレパシー
[00:29.120] 急いで焦って大変だよみんな生きている?
[00:35.039] 背負った案件 どれも壊れ物
[00:39.973] どしどしバックァップしている落とすまじ
[00:45.346] 人間じゃないですやっぱ800歳の妖怪?
[00:53.095] 魑魅魍魎こんな姿どうしたって非公開です
[01:00.775] もし見たら超呪うょ
[01:17.543] 「好きでしてんじゃん」
[01:19.228] なんて意地悪言うひともいる
[01:23.158] だから一層
[01:25.027] 戦いの痕は内緒にしようぜったいひた隠し
[01:33.492] 本当の独りきり本当のはだかになんないと
[01:44.755] 決して挑めん勝負っちゅうもんが有んです
[01:49.742] 修羅を今日も行くよ
[01:55.348] ほよ
[02:01.337] あーんそりゃそりゃ
[02:05.568] Wi-Fiのpass word=yy_world 等 々平素公開中
[02:14.997] 元来正直でオープンなせいか 熱いよ全身
[02:21.822] 急遽沸騰中
[02:27.091] 根気と勇気を以ってやっとできた結果得る
[02:34.772] エクスタシーこれぞ
[02:39.083] 生きる醍醐味 最高の栄誉 十兆円だって
[02:45.429] 買えやしません 昨日は無かった何某かを
[02:50.286] 生み出した経験 全工程へ尽くしたしごと
[02:56.441] が、しかし いざとなったら酔えん負えん
[03:00.467] もっとしたいんじゃさ!せ!ろ!むしろ
[03:05.776] お化けのままいたいんです ひょっとして
[03:09.883] 「好きでしてんじゃん」?

🌍 纯翻译歌词

哦——  
 嗯哇——爽——  
 潜伏潜藏,集中注意力,就在刚刚  
 抱歉,没有回复,你明白了吗?  
 喂喂,你好吗?听得到我的心灵感应吗?  
 匆忙慌乱,很辛苦,大家都还活着吗?  
 承担的案件,都是易碎品  
 不断备份,绝不能丢失  
 不是人类,其实是800岁的妖怪?  
 魑魅魍魉,这样的形象怎么能公开  
 如果你看到,会被严重诅咒的  
 “喜欢这样做吧”  
 有人这么恶意地说  
 所以更加  
 把战斗的痕迹隐藏起来,绝对藏得严严实实  
 真正的独自一人,真正的赤裸  
 不这样就无法挑战的战斗是存在的  
 今天也在修罗道上行走  
 哦哟  
 啊——那是那是  
 Wi-Fi密码=yy_world 平时公开  
 因为本性诚实开放,全身炽热  
 突然沸腾中  
 经过坚持和勇气,终于获得的结果  
 这种极致的体验  
 是生活的真正乐趣,最高的荣耀,十兆日元也买不来  
 昨天还不存在的东西  
 通过经验创造出来,尽力完成的工作  
 然而,关键时刻无法陶醉,无法承受  
 想要更多,就这样!让!我!做!吧  
 其实想一直以幽灵的身份存在,或许  
 “喜欢这样做吧”?

🔤 LRC翻译歌词

[by:夏树遥]
[00:03.864] 哦——  
[00:10.105] 嗯哇——爽——  
[00:12.227] 潜伏潜藏,集中注意力,就在刚刚  
[00:17.794] 抱歉,没有回复,你明白了吗?  
[00:23.052] 喂喂,你好吗?听得到我的心灵感应吗?  
[00:29.120] 匆忙慌乱,很辛苦,大家都还活着吗?  
[00:35.039] 承担的案件,都是易碎品  
[00:39.973] 不断备份,绝不能丢失  
[00:45.346] 不是人类,其实是800岁的妖怪?  
[00:53.095] 魑魅魍魉,这样的形象怎么能公开  
[01:00.775] 如果你看到,会被严重诅咒的  
[01:17.543] “喜欢这样做吧”  
[01:19.228] 有人这么恶意地说  
[01:23.158] 所以更加  
[01:25.027] 把战斗的痕迹隐藏起来,绝对藏得严严实实  
[01:33.492] 真正的独自一人,真正的赤裸  
[01:44.755] 不这样就无法挑战的战斗是存在的  
[01:49.742] 今天也在修罗道上行走  
[01:55.348] 哦哟  
[02:01.337] 啊——那是那是  
[02:05.568] Wi-Fi密码=yy_world 平时公开  
[02:14.997] 因为本性诚实开放,全身炽热  
[02:21.822] 突然沸腾中  
[02:27.091] 经过坚持和勇气,终于获得的结果  
[02:34.772] 这种极致的体验  
[02:39.083] 是生活的真正乐趣,最高的荣耀,十兆日元也买不来  
[02:45.429] 昨天还不存在的东西  
[02:50.286] 通过经验创造出来,尽力完成的工作  
[02:56.441] 然而,关键时刻无法陶醉,无法承受  
[03:00.467] 想要更多,就这样!让!我!做!吧  
[03:05.776] 其实想一直以幽灵的身份存在,或许  
[03:09.883] “喜欢这样做吧”?

📝 纯歌词版本

作词 : 椎名林檎
 作曲 : 椎名林檎
 をー
 うーんわっしょーい
 潜って潜んで集中していたよたったいまも
 ごめん返事しないしわかってくれていた?
 もしもしワッツァップ聴こえるテレパシー
 急いで焦って大変だよみんな生きている?
 背負った案件 どれも壊れ物
 どしどしバックァップしている落とすまじ
 人間じゃないですやっぱ800歳の妖怪?
 魑魅魍魎こんな姿どうしたって非公開です
 もし見たら超呪うょ
 「好きでしてんじゃん」
 なんて意地悪言うひともいる
 だから一層
 戦いの痕は内緒にしようぜったいひた隠し
 本当の独りきり本当のはだかになんないと
 決して挑めん勝負っちゅうもんが有んです
 修羅を今日も行くよ
 ほよ
 あーんそりゃそりゃ
 Wi-Fiのpass word=yy_world 等 々平素公開中
 元来正直でオープンなせいか 熱いよ全身
 急遽沸騰中
 根気と勇気を以ってやっとできた結果得る
 エクスタシーこれぞ
 生きる醍醐味 最高の栄誉 十兆円だって
 買えやしません 昨日は無かった何某かを
 生み出した経験 全工程へ尽くしたしごと
 が、しかし いざとなったら酔えん負えん
 もっとしたいんじゃさ!せ!ろ!むしろ
 お化けのままいたいんです ひょっとして
 「好きでしてんじゃん」?

🎧 猜你喜欢

カリソメ乙女

查看解读

葬列

👤 歌手:椎名林檎
查看解读

MY FOOLISH HEART~Crazy in Shibuya~

查看解读

カプチーノ

👤 歌手:椎名林檎
查看解读

打上花火

👤 歌手:Daoko / 米津玄師
查看解读

打ち上げ花火

👤 歌手:Daoko / 米津玄師
查看解读

燐光

👤 歌手:Daoko
查看解读

ドラ1独走

👤 歌手:椎名林檎 / ATARASHII GAKKO!
查看解读

僕だけのフォトン

👤 歌手:Daoko
查看解读
正在播放: 余裕の凱旋
0:00 / 0:00
加载歌词中...
余裕の凱旋
椎名林檎 / Daoko