baqun maku 我知道
suqun su’ tbaku qani lga, 抽完这根烟之后
mskongat kwara' qu heluq la. 烟草飘散的雾完全消失了
pshriq su' sqani la.你将离开这里
musa su' inu? wu~
musa su' inu? ini' maku’ baqi ana nanu’. 我完全没有头绪你要往哪去
pnaga' saku' ryax ka pkita' ta' babaw lawzi . 我会等待我们再见面的一天
pnaga' saku', n_gon misu balay. 我会等待,我真的会等待着你
baqun maku 我知道
suqun su’ tbaku qani lga, 抽完这根烟之后
mskongat kwara' qu heluq la. 烟草飘散的雾完全消失了
pnaga' saku' ryax ka pkita' ta' babaw lawzi . 我会等待我们再见面的一天
ana m'uy balay inlungan maku' 就算我的心会很累
baqun maku 我知道
suqun su’ tbaku qani lga, 抽完这根烟之后
mskongat kwara' qu heluq la. 烟草飘散的雾完全消失了
pshriq su' sqani la.你将离开这里
musa su' inu? wu~
musa su' inu? ini' maku’ baqi ana nanu’. 我完全没有头绪你要往哪去
pnaga' saku' ryax ka pkita' ta' babaw lawzi . 我会等待我们再见面的一天
pnaga' saku', n_gon misu balay. 我会等待,我真的会等待着你
baqun maku 我知道
suqun su’ tbaku qani lga, 抽完这根烟之后
mskongat kwara' qu heluq la. 烟草飘散的雾完全消失了
pnaga' saku' ryax ka pkita' ta' babaw lawzi . 我会等待我们再见面的一天
ana m'uy balay inlungan maku' 就算我的心会很累