作词 : いよわ
作曲 : いよわ
先立つ幸せをお許しください
我が儘に遺す声を聞いてください
桜の花も失せた六月の菖蒲
そこにはもう私は居ないでしょう
先立つ幸せをお許しください
若さ故の恋の匙 掬ってください
泣いてる友達を慰める言葉
それすらもう声には出せないでしょう
先立つ幸せをお許しください
逃げ続けたことをただ叱ってください
この世に生まれ落ちて救われることは
救われたと伝えることなのでしょう
遠い街に行きます
先に降ります
離れていく光に手を振って背を向けます
今日 午後の旅路に傘が要るから
お別かれに意味があったなんて思ったんです
先立つ幸せをお許しください
見上げた高望みだと嗤ってください
夕立が紡ぎ上げた空蝉の中で
心奪われたのよ可笑しいでしょう
幸福を祈ります
側に居ります
流れていく季節に目をはって絵を描きます
十日後の陽だまり
誰かいるなら
きっと確かにそのひとひらを担ったんです
やがて全部砂に還って
あらゆる奇跡のかけらを残せなくてもいいよ
記憶も忘却もあなたの特権だから
やがて光に導かれ
いつか星まで手が届く
共に灰になる曲を書きます
まっすぐ伸びる高い声を辿って
会いに来ます
三十九糎四方の小窓に
きっと長い髪が垂れてきてくすぐったいんです
[00:00.00] 作词 : いよわ
[00:00.31] 作曲 : いよわ
[00:00:62]先立つ幸せをお許しください
[00:04:10]我が儘に遺す声を聞いてください
[00:07:56]桜の花も失せた六月の菖蒲
[00:11:04]そこにはもう私は居ないでしょう
[00:14:54]先立つ幸せをお許しください
[00:18:05]若さ故の恋の匙 掬ってください
[00:21:30]泣いてる友達を慰める言葉
[00:24:97]それすらもう声には出せないでしょう
[00:28:37]先立つ幸せをお許しください
[00:31:95]逃げ続けたことをただ叱ってください
[00:35:06]この世に生まれ落ちて救われることは
[00:38:69]救われたと伝えることなのでしょう
[00:42:25]遠い街に行きます
[00:43:79]先に降ります
[00:45:34]離れていく光に手を振って背を向けます
[00:49:24]今日 午後の旅路に傘が要るから
[00:52:15]お別かれに意味があったなんて思ったんです
[01:09:85]先立つ幸せをお許しください
[01:13:14]見上げた高望みだと嗤ってください
[01:16:48]夕立が紡ぎ上げた空蝉の中で
[01:20:16]心奪われたのよ可笑しいでしょう
[01:23:66]幸福を祈ります
[01:25:29]側に居ります
[01:26:78]流れていく季節に目をはって絵を描きます
[01:30:60]十日後の陽だまり
[01:32:23]誰かいるなら
[01:33:56]きっと確かにそのひとひらを担ったんです
[01:37:48]やがて全部砂に還って
[01:40:81]あらゆる奇跡のかけらを残せなくてもいいよ
[01:44:96]記憶も忘却もあなたの特権だから
[01:50:73]やがて光に導かれ
[01:54:52]いつか星まで手が届く
[02:05:00]共に灰になる曲を書きます
[02:08:17]まっすぐ伸びる高い声を辿って
[02:11:04]会いに来ます
[02:12:01]三十九糎四方の小窓に
[02:15:05]きっと長い髪が垂れてきてくすぐったいんです
请原谅我先人一步的幸福
请倾听那任性留下的声音
在看不到樱花的六月菖蒲旁
那里已经不再有我的身影了吧
请原谅我先人一步的幸福
青涩恋爱的钥匙 请将它捧起
连安慰哭泣朋友的话语
也已经无法发声说出口了吧
请原谅我先人一步的幸福
请尽管责备我的持续逃避
出生于世被拯救一事即是救赎
是传达着这样的事吧
去到远方的街道
提前下了车
对着渐渐远去的光芒挥手 转身而去
今天 午后的旅程中还需要伞
感觉离别也是有意义的
请原谅我先人一步的幸福
请嘲笑那是过分仰求的奢望吧
在被骤雨纺织出的世界中
被夺了心 很奇怪吧
祈求着幸福
存在于身旁
着目于流转交替的四季 描绘图画
在十天后的向阳处
若是有谁在
一定也是担负上了那样的一份
不久便全部归为沙粒
即便不将所有奇迹的碎片都留下也可以哦
因为记忆与忘却都是你的特权
被光芒所指引
总有一天可以触到星辰
一并化作灰烬 写着歌曲
顺着那逐渐高亢的声音
来见你了
从三十九厘米的四方小窗
垂下的长发令人作痒
[by:所以说是企鹅气球吧]
[00:00:62]请原谅我先人一步的幸福
[00:04:10]请倾听那任性留下的声音
[00:07:56]在看不到樱花的六月菖蒲旁
[00:11:04]那里已经不再有我的身影了吧
[00:14:54]请原谅我先人一步的幸福
[00:18:05]青涩恋爱的钥匙 请将它捧起
[00:21:30]连安慰哭泣朋友的话语
[00:24:97]也已经无法发声说出口了吧
[00:28:37]请原谅我先人一步的幸福
[00:31:95]请尽管责备我的持续逃避
[00:35:06]出生于世被拯救一事即是救赎
[00:38:69]是传达着这样的事吧
[00:42:25]去到远方的街道
[00:43:79]提前下了车
[00:45:34]对着渐渐远去的光芒挥手 转身而去
[00:49:24]今天 午后的旅程中还需要伞
[00:52:15]感觉离别也是有意义的
[01:09:85]请原谅我先人一步的幸福
[01:13:14]请嘲笑那是过分仰求的奢望吧
[01:16:48]在被骤雨纺织出的世界中
[01:20:16]被夺了心 很奇怪吧
[01:23:66]祈求着幸福
[01:25:29]存在于身旁
[01:26:78]着目于流转交替的四季 描绘图画
[01:30:60]在十天后的向阳处
[01:32:23]若是有谁在
[01:33:56]一定也是担负上了那样的一份
[01:37:48]不久便全部归为沙粒
[01:40:81]即便不将所有奇迹的碎片都留下也可以哦
[01:44:96]因为记忆与忘却都是你的特权
[01:50:73]被光芒所指引
[01:54:52]总有一天可以触到星辰
[02:05:00]一并化作灰烬 写着歌曲
[02:08:17]顺着那逐渐高亢的声音
[02:11:04]来见你了
[02:12:01]从三十九厘米的四方小窗
[02:15:05]垂下的长发令人作痒