Il Trovatore (1986 Digital Remaster), ACT 2 Scene One: Coro delle incudini: Vedi le fosche notturne (Coro)

歌手: Herbert von Karajan • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Salvadore Cammarano
 作曲 : Giuseppe Verdi
Zingari e zingare:
Vedi! Le fosche notturne spoglie
De' cieli sveste l'immensa volta;
Sembra una vedova che alfin si toglie
i bruni panni ond'era involta.

All'opra! all'opra!
Dàgli, martella.

Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!

Uomini:
Versami un tratto; lena e coraggio
Il corpo e l'anima traggon dal bere.

Tutti:
Oh guarda, guarda! del sole un raggio
Brilla più vivido nel mio  bicchiere!
All'opra, all'opra!

Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : Salvadore Cammarano
[00:01.000] 作曲 : Giuseppe Verdi
[00:37.599]Zingari e zingare:
[00:38.575]Vedi! Le fosche notturne spoglie
[00:43.525]De' cieli sveste l'immensa volta;
[00:46.708]Sembra una vedova che alfin si toglie
[00:51.358]i bruni panni ond'era involta.
[00:53.758]
[00:57.686]All'opra! all'opra!
[01:01.102]Dàgli, martella.
[01:03.885]
[01:05.166]Chi del gitano i giorni abbella?
[01:27.973]La zingarella!
[01:34.429]
[01:40.842]Uomini:
[01:41.254]Versami un tratto; lena e coraggio
[01:47.845]Il corpo e l'anima traggon dal bere.
[01:50.569]
[02:06.569]Tutti:
[02:07.352]Oh guarda, guarda! del sole un raggio
[02:11.297]Brilla più vivido nel mio [tuo] bicchiere!
[02:18.560]All'opra, all'opra!
[02:20.344]
[02:26.469]Chi del gitano i giorni abbella?
[02:48.333]La zingarella

🌍 纯翻译歌词

吉普赛男女:
看,当太阳照耀,光芒四射时
云朵从天空中消散
就像寡妇脱下黑色长袍
展现出她全部的美丽,闪闪发光。

所以,现在开始工作吧!
举起你们的锤子!

谁把吉普赛人的一天从阴郁变成最灿烂的阳光?
他可爱的吉普赛女仆!

男人们:
把酒杯斟满!新的力量和勇气
从浓烈的葡萄酒流向灵魂和身体。

所有人:
看,太阳的光芒如何闪耀,
为我们的葡萄酒增添新的光彩。
所以,现在开始工作吧!

谁把吉普赛人的一天从阴郁变成最灿烂的阳光?
他可爱的吉普赛女仆!

🔤 LRC翻译歌词

[by:David__Lai]
[00:37.599]吉普赛男女:
[00:38.575]看,当太阳照耀,光芒四射时
[00:43.525]云朵从天空中消散
[00:46.708]就像寡妇脱下黑色长袍
[00:51.358]展现出她全部的美丽,闪闪发光。
[00:53.758]
[00:57.686]所以,现在开始工作吧!
[01:01.102]举起你们的锤子!
[01:03.885]
[01:05.166]谁把吉普赛人的一天从阴郁变成最灿烂的阳光?
[01:27.973]他可爱的吉普赛女仆!
[01:34.429]
[01:40.842]男人们:
[01:41.254]把酒杯斟满!新的力量和勇气
[01:47.845]从浓烈的葡萄酒流向灵魂和身体。
[01:50.569]
[02:06.569]所有人:
[02:07.352]看,太阳的光芒如何闪耀,
[02:11.297]为我们的葡萄酒增添新的光彩。
[02:18.560]所以,现在开始工作吧!
[02:20.344]
[02:26.469]谁把吉普赛人的一天从阴郁变成最灿烂的阳光?
[02:48.333]他可爱的吉普赛女仆!

📝 纯歌词版本

作词 : Salvadore Cammarano
 作曲 : Giuseppe Verdi
Zingari e zingare:
Vedi! Le fosche notturne spoglie
De' cieli sveste l'immensa volta;
Sembra una vedova che alfin si toglie
i bruni panni ond'era involta.

All'opra! all'opra!
Dàgli, martella.

Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!

Uomini:
Versami un tratto; lena e coraggio
Il corpo e l'anima traggon dal bere.

Tutti:
Oh guarda, guarda! del sole un raggio
Brilla più vivido nel mio  bicchiere!
All'opra, all'opra!

Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella

🎧 猜你喜欢

The Four Seasons, Violin Concerto in G Minor, Op. 8 No. 2, RV 315 "Summer":II. Adagio

查看歌词

Don Carlo (1884 4 Act Version) (1988 Digital Remaster), ATTO PRIMO/ACT 1/ERSTER AKT/PREMIER ACTE, Scena prima/Scene 1/Vierte Szene/Première Scène: Io l'ho perduta! (Carlo)

查看歌词

Daphnis et Chloé, suite no. 2

查看歌词

Die Walküre WWV 86B / Dritter Akt:"Nicht streb o Maid den Mut mir zu st?ren"

查看歌词

1812 Overture in E-Flat Major, Op. 49 (Excerpt)

查看歌词

The Four Seasons, Violin Concerto in E Major, Op. 8 No. 1, RV 269 "Spring":I. Allegro

查看歌词

Concerto for 2 Violins in D Minor, BWV 1043:I. Vivace

查看歌词
正在播放: Il Trovatore (1986 Digital Remaster), ACT 2 Scene One: Coro delle incudini: Vedi le fosche notturne (Coro)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Il Trovatore (1986 Digital Remaster), ACT 2 Scene One: Coro delle incudini: Vedi le fosche notturne (Coro)
Herbert von Karajan