📝 纯歌词版本
大切な合言葉 今はただの売り言葉
傷跡は消えたという査定の下で生かされる
何年経とうがこの町は
奇声をあげてはくれない
勇気を失うその勇気
そんな言葉に追いかけられて
帰る場所はない 帰る場所はないよ
抱きしめた夢の形は
欠片も残さずに消えた
あのときのままなんて
遠すぎて届かないよ
屈折してる囁きを
振り払うのが僕だったろう
まっすぐ生きてみろなどと
振り払われた僕がいた
何年経とうがこの空に想いを
飛ばしたりはしない
前進してるさ 全部捨てて
そんな言葉で空と話してる
連れてって欲しいのさ
連れてっておくれよ
手放した影は
どこかで元気してますか?
僕は「相変わらず」という
あだ名をつけて逃げてます
もう日が暮れるね…
帰る場所はない 帰る場所はないよ
抱きしめた夢の形は
欠片も残さずに消えた
あのときのままなんて
遠すぎて届かないよ
いつかこんな僕にも帰りたくなるのかい?
🎵 LRC歌词版本
[00:00.10]
[00:06.09]大切な合言葉 今はただの売り言葉
[00:17.00]傷跡は消えたという査定の下で生かされる
[00:28.64]何年経とうがこの町は
[00:34.98]奇声をあげてはくれない
[00:40.81]勇気を失うその勇気
[00:46.41]そんな言葉に追いかけられて
[00:53.60]帰る場所はない 帰る場所はないよ
[00:59.38]抱きしめた夢の形は
[01:02.79]欠片も残さずに消えた
[01:07.89]あのときのままなんて
[01:11.45]遠すぎて届かないよ
[01:16.32]
[01:17.62]屈折してる囁きを
[01:23.02]振り払うのが僕だったろう
[01:29.52]まっすぐ生きてみろなどと
[01:34.81]振り払われた僕がいた
[01:40.89]何年経とうがこの空に想いを
[01:47.87]飛ばしたりはしない
[01:52.65]前進してるさ 全部捨てて
[01:58.26]そんな言葉で空と話してる
[02:06.68]連れてって欲しいのさ
[02:09.17]連れてっておくれよ
[02:12.50]手放した影は
[02:14.64]どこかで元気してますか?
[02:19.36]僕は「相変わらず」という
[02:24.15]あだ名をつけて逃げてます
[02:29.44]
[02:50.63]もう日が暮れるね…
[02:53.31]帰る場所はない 帰る場所はないよ
[02:59.06]抱きしめた夢の形は
[03:02.59]欠片も残さずに消えた
[03:08.07]あのときのままなんて
[03:11.53]遠すぎて届かないよ
[03:16.72]いつかこんな僕にも帰りたくなるのかい?
[03:25.32]
🌍 纯翻译歌词
那么重要的暗号(爱语)现在只是挑衅的话语
伤痕渐渐消失 在核定之下活着
经过了数年的这条街道
听不见那些奇怪的声音
已经失去了勇气的勇气
追逐着那样的语句
已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
紧紧抱着的梦想的形态
已经连碎片都不剩地消失了
就如同那个时候那样
因为太遥远了所以传达不到
不自然地轻声呢喃
甩开的只是我吧
仿佛坦率活着的
甩下的只有我
经过了数年的对着那篇天空的感情
根本飞不起来什么的
前进之类的全部都扔掉
那样的话对着天空去说吧
还是想带走它
让我带走它吧
放开手的影子
是在哪儿有精神了吗
我带着名曰「根本没变」的绰号
逃避着
已经日暮了
已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
紧紧抱着的梦想的形状
已经连碎片都不剩地消失了
如同那个时候那样
因为太遥远而传达不到
像这样的我什么时候才会想回去呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:王子亂_paradox]
[00:06.09]那么重要的暗号(爱语)现在只是挑衅的话语
[00:17.00]伤痕渐渐消失 在核定之下活着
[00:28.64]经过了数年的这条街道
[00:34.98]听不见那些奇怪的声音
[00:40.81]已经失去了勇气的勇气
[00:46.41]追逐着那样的语句
[00:53.60]已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
[00:59.38]紧紧抱着的梦想的形态
[01:02.79]已经连碎片都不剩地消失了
[01:07.89]就如同那个时候那样
[01:11.45]因为太遥远了所以传达不到
[01:17.62]不自然地轻声呢喃
[01:23.02]甩开的只是我吧
[01:29.52]仿佛坦率活着的
[01:34.81]甩下的只有我
[01:40.89]经过了数年的对着那篇天空的感情
[01:47.87]根本飞不起来什么的
[01:52.65]前进之类的全部都扔掉
[01:58.26]那样的话对着天空去说吧
[02:06.68]还是想带走它
[02:09.17]让我带走它吧
[02:12.50]放开手的影子
[02:14.64]是在哪儿有精神了吗
[02:19.36]我带着名曰「根本没变」的绰号
[02:24.15]逃避着
[02:50.63]已经日暮了
[02:53.31]已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
[02:59.06]紧紧抱着的梦想的形状
[03:02.59]已经连碎片都不剩地消失了
[03:08.07]如同那个时候那样
[03:11.53]因为太遥远而传达不到
[03:16.72]像这样的我什么时候才会想回去呢
📝 纯歌词版本
大切な合言葉 今はただの売り言葉
傷跡は消えたという査定の下で生かされる
何年経とうがこの町は
奇声をあげてはくれない
勇気を失うその勇気
そんな言葉に追いかけられて
帰る場所はない 帰る場所はないよ
抱きしめた夢の形は
欠片も残さずに消えた
あのときのままなんて
遠すぎて届かないよ
屈折してる囁きを
振り払うのが僕だったろう
まっすぐ生きてみろなどと
振り払われた僕がいた
何年経とうがこの空に想いを
飛ばしたりはしない
前進してるさ 全部捨てて
そんな言葉で空と話してる
連れてって欲しいのさ
連れてっておくれよ
手放した影は
どこかで元気してますか?
僕は「相変わらず」という
あだ名をつけて逃げてます
もう日が暮れるね…
帰る場所はない 帰る場所はないよ
抱きしめた夢の形は
欠片も残さずに消えた
あのときのままなんて
遠すぎて届かないよ
いつかこんな僕にも帰りたくなるのかい?
🎵 LRC歌词版本
[00:00.10]
[00:06.09]大切な合言葉 今はただの売り言葉
[00:17.00]傷跡は消えたという査定の下で生かされる
[00:28.64]何年経とうがこの町は
[00:34.98]奇声をあげてはくれない
[00:40.81]勇気を失うその勇気
[00:46.41]そんな言葉に追いかけられて
[00:53.60]帰る場所はない 帰る場所はないよ
[00:59.38]抱きしめた夢の形は
[01:02.79]欠片も残さずに消えた
[01:07.89]あのときのままなんて
[01:11.45]遠すぎて届かないよ
[01:16.32]
[01:17.62]屈折してる囁きを
[01:23.02]振り払うのが僕だったろう
[01:29.52]まっすぐ生きてみろなどと
[01:34.81]振り払われた僕がいた
[01:40.89]何年経とうがこの空に想いを
[01:47.87]飛ばしたりはしない
[01:52.65]前進してるさ 全部捨てて
[01:58.26]そんな言葉で空と話してる
[02:06.68]連れてって欲しいのさ
[02:09.17]連れてっておくれよ
[02:12.50]手放した影は
[02:14.64]どこかで元気してますか?
[02:19.36]僕は「相変わらず」という
[02:24.15]あだ名をつけて逃げてます
[02:29.44]
[02:50.63]もう日が暮れるね…
[02:53.31]帰る場所はない 帰る場所はないよ
[02:59.06]抱きしめた夢の形は
[03:02.59]欠片も残さずに消えた
[03:08.07]あのときのままなんて
[03:11.53]遠すぎて届かないよ
[03:16.72]いつかこんな僕にも帰りたくなるのかい?
[03:25.32]
🌍 纯翻译歌词
那么重要的暗号(爱语)现在只是挑衅的话语
伤痕渐渐消失 在核定之下活着
经过了数年的这条街道
听不见那些奇怪的声音
已经失去了勇气的勇气
追逐着那样的语句
已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
紧紧抱着的梦想的形态
已经连碎片都不剩地消失了
就如同那个时候那样
因为太遥远了所以传达不到
不自然地轻声呢喃
甩开的只是我吧
仿佛坦率活着的
甩下的只有我
经过了数年的对着那篇天空的感情
根本飞不起来什么的
前进之类的全部都扔掉
那样的话对着天空去说吧
还是想带走它
让我带走它吧
放开手的影子
是在哪儿有精神了吗
我带着名曰「根本没变」的绰号
逃避着
已经日暮了
已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
紧紧抱着的梦想的形状
已经连碎片都不剩地消失了
如同那个时候那样
因为太遥远而传达不到
像这样的我什么时候才会想回去呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:王子亂_paradox]
[00:06.09]那么重要的暗号(爱语)现在只是挑衅的话语
[00:17.00]伤痕渐渐消失 在核定之下活着
[00:28.64]经过了数年的这条街道
[00:34.98]听不见那些奇怪的声音
[00:40.81]已经失去了勇气的勇气
[00:46.41]追逐着那样的语句
[00:53.60]已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
[00:59.38]紧紧抱着的梦想的形态
[01:02.79]已经连碎片都不剩地消失了
[01:07.89]就如同那个时候那样
[01:11.45]因为太遥远了所以传达不到
[01:17.62]不自然地轻声呢喃
[01:23.02]甩开的只是我吧
[01:29.52]仿佛坦率活着的
[01:34.81]甩下的只有我
[01:40.89]经过了数年的对着那篇天空的感情
[01:47.87]根本飞不起来什么的
[01:52.65]前进之类的全部都扔掉
[01:58.26]那样的话对着天空去说吧
[02:06.68]还是想带走它
[02:09.17]让我带走它吧
[02:12.50]放开手的影子
[02:14.64]是在哪儿有精神了吗
[02:19.36]我带着名曰「根本没变」的绰号
[02:24.15]逃避着
[02:50.63]已经日暮了
[02:53.31]已经无家可归了 已经没有可以回去的地方了
[02:59.06]紧紧抱着的梦想的形状
[03:02.59]已经连碎片都不剩地消失了
[03:08.07]如同那个时候那样
[03:11.53]因为太遥远而传达不到
[03:16.72]像这样的我什么时候才会想回去呢