📝 纯歌词版本
夏も近づく八十八夜(はちゅじゅうはちや)
野にも山にも若叶が茂(しげ)る
“あれに见えるは茶摘じゃないか
あかねだすきに菅(すげ)の笠(かさ)
日和(びより)つづきの今日此顷(このごろ)を
心のどかに摘みつつ歌う
“摘めよ摘め摘め摘まねばならぬ
摘まにゃ日本の茶にならぬ
🎵 LRC歌词版本
[00:41.390]夏も近づく八十八夜(はちゅじゅうはちや)
[00:48.890]野にも山にも若叶が茂(しげ)る
[00:57.050]“あれに见えるは茶摘じゃないか
[01:04.820]あかねだすきに菅(すげ)の笠(かさ)
[01:37.650]日和(びより)つづきの今日此顷(このごろ)を
[01:45.460]心のどかに摘みつつ歌う
[01:53.150]“摘めよ摘め摘め摘まねばならぬ
[02:00.830]摘まにゃ日本の茶にならぬ
🌍 纯翻译歌词
立春后的第八十八天差不多就到夏天了
荒山野岭处处枝繁叶茂
“那里是不是有人
” 带着红色的草帽采着茶叶?”
晴朗的天气绵延不断 今天也依旧如此
一边采摘一边心情愉悦地哼唱着
“摘呀摘呀摘呀摘呀尽管摘吧
” 摘下这百不一得的日本茶”
🔤 LRC翻译歌词
[00:41.390]立春后的第八十八天差不多就到夏天了
[00:48.890]荒山野岭处处枝繁叶茂
[00:57.050]“那里是不是有人
[01:04.820]” 带着红色的草帽采着茶叶?”
[01:37.650]晴朗的天气绵延不断 今天也依旧如此
[01:45.460]一边采摘一边心情愉悦地哼唱着
[01:53.150]“摘呀摘呀摘呀摘呀尽管摘吧
[02:00.830]” 摘下这百不一得的日本茶”
📝 纯歌词版本
夏も近づく八十八夜(はちゅじゅうはちや)
野にも山にも若叶が茂(しげ)る
“あれに见えるは茶摘じゃないか
あかねだすきに菅(すげ)の笠(かさ)
日和(びより)つづきの今日此顷(このごろ)を
心のどかに摘みつつ歌う
“摘めよ摘め摘め摘まねばならぬ
摘まにゃ日本の茶にならぬ
🎵 LRC歌词版本
[00:41.390]夏も近づく八十八夜(はちゅじゅうはちや)
[00:48.890]野にも山にも若叶が茂(しげ)る
[00:57.050]“あれに见えるは茶摘じゃないか
[01:04.820]あかねだすきに菅(すげ)の笠(かさ)
[01:37.650]日和(びより)つづきの今日此顷(このごろ)を
[01:45.460]心のどかに摘みつつ歌う
[01:53.150]“摘めよ摘め摘め摘まねばならぬ
[02:00.830]摘まにゃ日本の茶にならぬ
🌍 纯翻译歌词
立春后的第八十八天差不多就到夏天了
荒山野岭处处枝繁叶茂
“那里是不是有人
” 带着红色的草帽采着茶叶?”
晴朗的天气绵延不断 今天也依旧如此
一边采摘一边心情愉悦地哼唱着
“摘呀摘呀摘呀摘呀尽管摘吧
” 摘下这百不一得的日本茶”
🔤 LRC翻译歌词
[00:41.390]立春后的第八十八天差不多就到夏天了
[00:48.890]荒山野岭处处枝繁叶茂
[00:57.050]“那里是不是有人
[01:04.820]” 带着红色的草帽采着茶叶?”
[01:37.650]晴朗的天气绵延不断 今天也依旧如此
[01:45.460]一边采摘一边心情愉悦地哼唱着
[01:53.150]“摘呀摘呀摘呀摘呀尽管摘吧
[02:00.830]” 摘下这百不一得的日本茶”