📝 纯歌词版本
風の音(と)の遠き
古(いにしえ)の咎(とが)よ
今は結ぼほる
虬(みずち)の玉か
木(こ)の暮れの闇に
潜みて存(ながら)へば
此処(ここ)ながら黄泉(よも)つ
獄となりぬる
幽(かそ)けし 人の心ばへ
交(まじ)ろふ 鬼のささめき
朽ち残る骨は 何ぞ白き色や
野晒(のざら)しとなりて
なほ薄笑(うすわら)う
幽けし 人の心ばへ
交ろふ 鬼のささめき
底ひなき 常闇(とこやみ)に落つ
血染まる 衣(きぬ)を纏(まと)ひて
我はさも 鬼魅(きみ)となりけり
血を啜(すす)り 肉を喰らふ
我はさも 鬼魅となりけり
血戯(ちそばえ)へて 爪(つま)を掲(かか)ぐ
あれほど見てはならぬと申したに
とうとうこの姿を見られてしもうた
あなた様もこの婆とかかづろうたのが
運の尽きと諦めなさるがええ
いかにも累々と積もる白骨は
私の喰ろうた人のなれの果て
私も昔は若く美しゅうございました
背負い切れぬ程の業罪が
私を鬼にしたのでございます
いつしか口は裂け顔は醜く歪み
髪はみすぼらしい白髪になり果てました
一夜の宿をと訪ね来た旅人の喉笛に
爪を立て血を啜り其の肉を喰ろうて
今日まで生きながらえたのでございます
何故このような業を背負うたのか
それは私が死んだ我が子を
喰ろうてしもうたからです
🎵 LRC歌词版本
[00:37.839]風の音(と)の遠き
[00:41.836]古(いにしえ)の咎(とが)よ
[00:47.034]今は結ぼほる
[00:51.057]虬(みずち)の玉か
[00:56.307]木(こ)の暮れの闇に
[01:00.304]潜みて存(ながら)へば
[01:05.476]此処(ここ)ながら黄泉(よも)つ
[01:09.578]獄となりぬる
[01:14.750]幽(かそ)けし 人の心ばへ
[01:23.997]交(まじ)ろふ 鬼のささめき
[01:33.140]朽ち残る骨は 何ぞ白き色や
[01:42.440]野晒(のざら)しとなりて
[01:46.436]なほ薄笑(うすわら)う
[01:51.609]幽けし 人の心ばへ
[02:00.804]交ろふ 鬼のささめき
[02:09.424]底ひなき 常闇(とこやみ)に落つ
[02:19.194]血染まる 衣(きぬ)を纏(まと)ひて
[02:27.997]我はさも 鬼魅(きみ)となりけり
[02:37.166]血を啜(すす)り 肉を喰らふ
[02:46.335]我はさも 鬼魅となりけり
[02:55.609]血戯(ちそばえ)へて 爪(つま)を掲(かか)ぐ
[03:46.077]あれほど見てはならぬと申したに
[03:50.413]とうとうこの姿を見られてしもうた
[03:55.638]あなた様もこの婆とかかづろうたのが
[04:00.000]運の尽きと諦めなさるがええ
[04:04.154]いかにも累々と積もる白骨は
[04:06.818]私の喰ろうた人のなれの果て
[04:10.110]私も昔は若く美しゅうございました
[04:13.453]背負い切れぬ程の業罪が
[04:15.752]私を鬼にしたのでございます
[04:18.704]いつしか口は裂け顔は醜く歪み
[04:21.525]髪はみすぼらしい白髪になり果てました
[04:24.843]一夜の宿をと訪ね来た旅人の喉笛に
[04:27.821]爪を立て血を啜り其の肉を喰ろうて
[04:31.191]今日まで生きながらえたのでございます
[04:33.986]何故このような業を背負うたのか
[04:37.277]それは私が死んだ我が子を
[04:41.849]喰ろうてしもうたからです
🌍 纯翻译歌词
随风声渐行渐远的
古老的错误
这些是现在形成的
虬之玉吗?
潜伏在树荫下的
暗处生存下去
此处成了黄泉的
牢狱
人幽暗朦胧的心思
混杂着鬼的窃窃低语
正在腐朽的残存的骨骸,是多么惨白的颜色
曝于荒野风雨下,
发出嗤笑
人幽暗朦胧的心思
混杂着鬼的窃窃低语
坠入黑暗的无底深渊
染血的衣裳包裹此身
我已成为鬼魅
食肉饮血
我已成为鬼魅
沉醉于血,抬起利爪
【念白】虽然我已经告诉你不要看
但你还是什么都看到了
既然和我这个老婆婆扯上关系
你最好放弃希望等死吧
这堆积如山的白骨
是被我吃掉的人的下场
我以前年轻又漂亮
背负不尽的罪行
使我成了恶鬼
不知不觉中,嘴巴裂开了,面容丑陋地扭曲
头发变成了丑陋的白发
向借住一晚的旅人伸出利爪,割喉吸血
吃他们的肉
一直活到现在
背负这样的罪孽
因为我杀死并
吃掉了我的孩子
🔤 LRC翻译歌词
[by:死难忏悔天国]
[00:37.839]随风声渐行渐远的
[00:41.836]古老的错误
[00:47.034]这些是现在形成的
[00:51.057]虬之玉吗?
[00:56.307]潜伏在树荫下的
[01:00.304]暗处生存下去
[01:05.476]此处成了黄泉的
[01:09.578]牢狱
[01:14.750]人幽暗朦胧的心思
[01:23.997]混杂着鬼的窃窃低语
[01:33.140]正在腐朽的残存的骨骸,是多么惨白的颜色
[01:42.440]曝于荒野风雨下,
[01:46.436]发出嗤笑
[01:51.609]人幽暗朦胧的心思
[02:00.804]混杂着鬼的窃窃低语
[02:09.424]坠入黑暗的无底深渊
[02:19.194]染血的衣裳包裹此身
[02:27.997]我已成为鬼魅
[02:37.166]食肉饮血
[02:46.335]我已成为鬼魅
[02:55.609]沉醉于血,抬起利爪
[03:46.077]【念白】虽然我已经告诉你不要看
[03:50.413]但你还是什么都看到了
[03:55.638]既然和我这个老婆婆扯上关系
[04:00.000]你最好放弃希望等死吧
[04:04.154]这堆积如山的白骨
[04:06.818]是被我吃掉的人的下场
[04:10.110]我以前年轻又漂亮
[04:13.453]背负不尽的罪行
[04:15.752]使我成了恶鬼
[04:21.525]头发变成了丑陋的白发
[04:24.843]向借住一晚的旅人伸出利爪,割喉吸血
[04:27.821]吃他们的肉
[04:31.191]一直活到现在
[04:33.986]背负这样的罪孽
[04:37.277]因为我杀死并
[04:41.849]吃掉了我的孩子
📝 纯歌词版本
風の音(と)の遠き
古(いにしえ)の咎(とが)よ
今は結ぼほる
虬(みずち)の玉か
木(こ)の暮れの闇に
潜みて存(ながら)へば
此処(ここ)ながら黄泉(よも)つ
獄となりぬる
幽(かそ)けし 人の心ばへ
交(まじ)ろふ 鬼のささめき
朽ち残る骨は 何ぞ白き色や
野晒(のざら)しとなりて
なほ薄笑(うすわら)う
幽けし 人の心ばへ
交ろふ 鬼のささめき
底ひなき 常闇(とこやみ)に落つ
血染まる 衣(きぬ)を纏(まと)ひて
我はさも 鬼魅(きみ)となりけり
血を啜(すす)り 肉を喰らふ
我はさも 鬼魅となりけり
血戯(ちそばえ)へて 爪(つま)を掲(かか)ぐ
あれほど見てはならぬと申したに
とうとうこの姿を見られてしもうた
あなた様もこの婆とかかづろうたのが
運の尽きと諦めなさるがええ
いかにも累々と積もる白骨は
私の喰ろうた人のなれの果て
私も昔は若く美しゅうございました
背負い切れぬ程の業罪が
私を鬼にしたのでございます
いつしか口は裂け顔は醜く歪み
髪はみすぼらしい白髪になり果てました
一夜の宿をと訪ね来た旅人の喉笛に
爪を立て血を啜り其の肉を喰ろうて
今日まで生きながらえたのでございます
何故このような業を背負うたのか
それは私が死んだ我が子を
喰ろうてしもうたからです
🎵 LRC歌词版本
[00:37.839]風の音(と)の遠き
[00:41.836]古(いにしえ)の咎(とが)よ
[00:47.034]今は結ぼほる
[00:51.057]虬(みずち)の玉か
[00:56.307]木(こ)の暮れの闇に
[01:00.304]潜みて存(ながら)へば
[01:05.476]此処(ここ)ながら黄泉(よも)つ
[01:09.578]獄となりぬる
[01:14.750]幽(かそ)けし 人の心ばへ
[01:23.997]交(まじ)ろふ 鬼のささめき
[01:33.140]朽ち残る骨は 何ぞ白き色や
[01:42.440]野晒(のざら)しとなりて
[01:46.436]なほ薄笑(うすわら)う
[01:51.609]幽けし 人の心ばへ
[02:00.804]交ろふ 鬼のささめき
[02:09.424]底ひなき 常闇(とこやみ)に落つ
[02:19.194]血染まる 衣(きぬ)を纏(まと)ひて
[02:27.997]我はさも 鬼魅(きみ)となりけり
[02:37.166]血を啜(すす)り 肉を喰らふ
[02:46.335]我はさも 鬼魅となりけり
[02:55.609]血戯(ちそばえ)へて 爪(つま)を掲(かか)ぐ
[03:46.077]あれほど見てはならぬと申したに
[03:50.413]とうとうこの姿を見られてしもうた
[03:55.638]あなた様もこの婆とかかづろうたのが
[04:00.000]運の尽きと諦めなさるがええ
[04:04.154]いかにも累々と積もる白骨は
[04:06.818]私の喰ろうた人のなれの果て
[04:10.110]私も昔は若く美しゅうございました
[04:13.453]背負い切れぬ程の業罪が
[04:15.752]私を鬼にしたのでございます
[04:18.704]いつしか口は裂け顔は醜く歪み
[04:21.525]髪はみすぼらしい白髪になり果てました
[04:24.843]一夜の宿をと訪ね来た旅人の喉笛に
[04:27.821]爪を立て血を啜り其の肉を喰ろうて
[04:31.191]今日まで生きながらえたのでございます
[04:33.986]何故このような業を背負うたのか
[04:37.277]それは私が死んだ我が子を
[04:41.849]喰ろうてしもうたからです
🌍 纯翻译歌词
随风声渐行渐远的
古老的错误
这些是现在形成的
虬之玉吗?
潜伏在树荫下的
暗处生存下去
此处成了黄泉的
牢狱
人幽暗朦胧的心思
混杂着鬼的窃窃低语
正在腐朽的残存的骨骸,是多么惨白的颜色
曝于荒野风雨下,
发出嗤笑
人幽暗朦胧的心思
混杂着鬼的窃窃低语
坠入黑暗的无底深渊
染血的衣裳包裹此身
我已成为鬼魅
食肉饮血
我已成为鬼魅
沉醉于血,抬起利爪
【念白】虽然我已经告诉你不要看
但你还是什么都看到了
既然和我这个老婆婆扯上关系
你最好放弃希望等死吧
这堆积如山的白骨
是被我吃掉的人的下场
我以前年轻又漂亮
背负不尽的罪行
使我成了恶鬼
不知不觉中,嘴巴裂开了,面容丑陋地扭曲
头发变成了丑陋的白发
向借住一晚的旅人伸出利爪,割喉吸血
吃他们的肉
一直活到现在
背负这样的罪孽
因为我杀死并
吃掉了我的孩子
🔤 LRC翻译歌词
[by:死难忏悔天国]
[00:37.839]随风声渐行渐远的
[00:41.836]古老的错误
[00:47.034]这些是现在形成的
[00:51.057]虬之玉吗?
[00:56.307]潜伏在树荫下的
[01:00.304]暗处生存下去
[01:05.476]此处成了黄泉的
[01:09.578]牢狱
[01:14.750]人幽暗朦胧的心思
[01:23.997]混杂着鬼的窃窃低语
[01:33.140]正在腐朽的残存的骨骸,是多么惨白的颜色
[01:42.440]曝于荒野风雨下,
[01:46.436]发出嗤笑
[01:51.609]人幽暗朦胧的心思
[02:00.804]混杂着鬼的窃窃低语
[02:09.424]坠入黑暗的无底深渊
[02:19.194]染血的衣裳包裹此身
[02:27.997]我已成为鬼魅
[02:37.166]食肉饮血
[02:46.335]我已成为鬼魅
[02:55.609]沉醉于血,抬起利爪
[03:46.077]【念白】虽然我已经告诉你不要看
[03:50.413]但你还是什么都看到了
[03:55.638]既然和我这个老婆婆扯上关系
[04:00.000]你最好放弃希望等死吧
[04:04.154]这堆积如山的白骨
[04:06.818]是被我吃掉的人的下场
[04:10.110]我以前年轻又漂亮
[04:13.453]背负不尽的罪行
[04:15.752]使我成了恶鬼
[04:21.525]头发变成了丑陋的白发
[04:24.843]向借住一晚的旅人伸出利爪,割喉吸血
[04:27.821]吃他们的肉
[04:31.191]一直活到现在
[04:33.986]背负这样的罪孽
[04:37.277]因为我杀死并
[04:41.849]吃掉了我的孩子