Honolulu, Calcutta

歌手: FPM • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Tanaka
J'entends le commandant
Le decollage approache
I can hear the inflight announcement
It's time to take off
J'embarque pour cette terre
De tous les reves
Let us board on a wonderful flight
To the land of delight
Afin de fuer ce quotidien sie morne
Let's get away from here
Escape from this dull reality
J'ai tant attendu que ce moment vienne
I've been longing for this moment
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
The jet flies, carrying my hopes inside
Ce jet vole, laissant mon desespoir
The jet flies, leaving his despair behind
Pour un meilleur futur
Je pourrais tout sacrifier
I could sacrifice anything
For wonderful future
C'est bizarre, le ciel est si bleu
Et mon coeur, reste sombre
So why do I continue to sigh
Despite the clear blue sky
Mon corps est a 20,000 metres
Au-dessus de la terre
Althought I'm 20,000 meters high
Above the earth
Et mon ceour, lui yest reste'
I know I've left my heart behind
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
The jet flies, carrying my hopes inside
Ce jet vole, laissant mon desespoir
The jet flies, leaving his despair behind
Angoisse et espoir
Angst and Anticipation
Regret et decision
Lingering and decision
Passe et futur
Past and future
Honolulu, Calcutta
Honolulu, Calcutta
J'eteins al lumiere et renverse le siege
Turn off the reading light
And recline the seat
L'hotesse m'offre une couverture
Relax beneath the blanket
From the smiling stewardess
Je devrais dormir et tout oublier
Let's forget about the whole thing
Sleep tight until tomorrow
Demain, une nouvelle vie commencera
Cause tomorrow a whole new life begins
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
The jet flies, carrying my hopes inside
Ce jet vole, laissant mon desespoir
The jet flies, leaving his despair behind
Angoisse et espoir
Angst and Anticipation
Regret et decision
Lingering and decision
Passe et futur
Past and future
Honolulu, Calcutta
Honolulu, Calcutta
Je me reveille dans ce lit
Que je connais tant
When I opened my eyes
I found myself in the same old bed
Il est-la, lui, a mes cote's, endormi
My loved one was sound asleep
Curled beside me wrapped up deep
N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion
Was I only dreaming
Was it just illusion
Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas
No, it's not true
I don't believe this

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Tanaka
[00:18.67]J'entends le commandant
[00:20.61]Le decollage approache
[00:24.03]I can hear the inflight announcement
[00:26.58]It's time to take off
[00:30.13]J'embarque pour cette terre
[00:32.05]De tous les reves
[00:35.79]Let us board on a wonderful flight
[00:38.06]To the land of delight
[00:41.56]Afin de fuer ce quotidien sie morne
[00:47.58]Let's get away from here
[00:49.69]Escape from this dull reality
[00:53.57]J'ai tant attendu que ce moment vienne
[00:59.53]I've been longing for this moment
[01:05.43]Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
[01:11.24]The jet flies, carrying my hopes inside
[01:17.27]Ce jet vole, laissant mon desespoir
[01:23.14]The jet flies, leaving his despair behind
[01:29.50]Pour un meilleur futur
[01:31.80]Je pourrais tout sacrifier
[01:34.88]I could sacrifice anything
[01:37.79]For wonderful future
[01:41.04]C'est bizarre, le ciel est si bleu
[01:44.08]Et mon coeur, reste sombre
[01:46.57]So why do I continue to sigh
[01:49.30]Despite the clear blue sky
[01:52.68]Mon corps est a 20,000 metres
[01:54.90]Au-dessus de la terre
[01:58.39]Althought I'm 20,000 meters high
[02:00.55]Above the earth
[02:04.47]Et mon ceour, lui yest reste'
[02:10.20]I know I've left my heart behind
[02:16.20]Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
[02:22.19]The jet flies, carrying my hopes inside
[02:27.89]Ce jet vole, laissant mon desespoir
[02:33.84]The jet flies, leaving his despair behind
[02:39.78]Angoisse et espoir
[02:42.78]Angst and Anticipation
[02:45.60]Regret et decision
[02:48.26]Lingering and decision
[02:51.56]Passe et futur
[02:54.06]Past and future
[02:57.47]Honolulu, Calcutta
[03:00.27]Honolulu, Calcutta
[03:03.56]J'eteins al lumiere et renverse le siege
[03:09.23]Turn off the reading light
[03:11.35]And recline the seat
[03:15.23]L'hotesse m'offre une couverture
[03:20.91]Relax beneath the blanket
[03:22.72]From the smiling stewardess
[03:26.86]Je devrais dormir et tout oublier
[03:32.76]Let's forget about the whole thing
[03:34.79]Sleep tight until tomorrow
[03:39.31]Demain, une nouvelle vie commencera
[03:43.89]Cause tomorrow a whole new life begins
[03:50.70]Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
[03:56.56]The jet flies, carrying my hopes inside
[04:02.45]Ce jet vole, laissant mon desespoir
[04:08.19]The jet flies, leaving his despair behind
[04:14.19]Angoisse et espoir
[04:16.75]Angst and Anticipation
[04:20.01]Regret et decision
[04:22.59]Lingering and decision
[04:26.11]Passe et futur
[04:28.49]Past and future
[04:31.97]Honolulu, Calcutta
[04:34.89]Honolulu, Calcutta
[04:37.98]Je me reveille dans ce lit
[04:39.75]Que je connais tant
[04:43.58]When I opened my eyes
[04:45.44]I found myself in the same old bed
[04:49.62]Il est-la, lui, a mes cote's, endormi
[04:55.14]My loved one was sound asleep
[04:57.45]Curled beside me wrapped up deep
[05:01.43]N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion
[05:07.16]Was I only dreaming
[05:08.77]Was it just illusion
[05:13.36]Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas
[05:19.05]No, it's not true
[05:21.08]I don't believe this

🌍 纯翻译歌词

我听到指挥官说
飞机即将起飞了
我听到飞机广播
飞机即将起飞了
我踏上这片
充满梦想的土地
让我们登上这趟美妙航班
去到乐土
让我们逃离这一成不变的生活
让我们逃离这里
离开这乏味的现实
我期待这这一刻的到来
我渴望着这一刻的到来
飞机航行 带着我所有的希望
飞机航行 带着我所有的希望
飞机航行 留下了我所有的绝望
飞机航行 留下了他所有的绝望
为了更美好的未来
我愿意牺牲一切
我愿意牺牲一切
为了美好的未来
奇怪,天如此蔚蓝
我的心却仍然黑暗
我仍然叹息不断
即使天空晴朗蔚蓝
我在两万米的高空
飞云之中
即使我在两万米的高空
远离地面
天啊,我把他留在了那里
我仍知道我把我的心上人留下了
飞机航行 带着我所有的希望
飞机航行 带着我所有的希望
飞机航行 留下了我所有的绝望
飞机航行 留下了他所有的绝望
焦虑与期待并存
焦虑与期待并存
后悔与果断往复
留连与果断往复
过去与未来交织
过去与未来交织
就在火奴鲁鲁和加尔各答之间
在这从火奴鲁鲁到加尔各答的航班上
关掉阅读灯 放平座椅
关掉阅读灯
放平座椅
美丽的空姐给了我一条毯子
笑意盈盈的空姐给了我一条毯子
我盖着它小憩
我想要睡觉 忘掉一切
让我忘掉一切
安睡至明天
明天 新的生活将启程
因为明天 全新的生活将开始
飞机航行 带着我所有的希望
飞机航行 带着我所有的希望
飞机航行 留下了我所有的绝望
飞机航行 留下了他所有的绝望
焦虑与期待并存
焦虑与期待并存
后悔与果断往复
留连与果断往复
留连与果断往复
留连与果断往复
就在火奴鲁鲁和加尔各答之间
就在从火奴鲁鲁到加尔各答的航班上
我在这床上醒来
这张我熟悉的床
我醒来
发现自己仍在那张旧床上
他在我身边安睡
我的爱人正熟睡
他蜷缩在我身旁,紧紧地包裹着我
这只是一场梦 一种幻觉吗
难道我只是在做梦
难道这是一种幻觉
这不是真的 我不相信
这不是真的
我拒绝相信

🔤 LRC翻译歌词

[by:吱嘎吱嘎_plus]
[00:18.67]我听到指挥官说
[00:20.61]飞机即将起飞了
[00:24.03]我听到飞机广播
[00:26.58]飞机即将起飞了
[00:30.13]我踏上这片
[00:32.05]充满梦想的土地
[00:35.79]让我们登上这趟美妙航班
[00:38.06]去到乐土
[00:41.56]让我们逃离这一成不变的生活
[00:47.58]让我们逃离这里
[00:49.69]离开这乏味的现实
[00:53.57]我期待这这一刻的到来
[00:59.53]我渴望着这一刻的到来
[01:05.43]飞机航行 带着我所有的希望
[01:11.24]飞机航行 带着我所有的希望
[01:17.27]飞机航行 留下了我所有的绝望
[01:23.14]飞机航行 留下了他所有的绝望
[01:29.50]为了更美好的未来
[01:31.80]我愿意牺牲一切
[01:34.88]我愿意牺牲一切
[01:37.79]为了美好的未来
[01:41.04]奇怪,天如此蔚蓝
[01:44.08]我的心却仍然黑暗
[01:46.57]我仍然叹息不断
[01:49.30]即使天空晴朗蔚蓝
[01:52.68]我在两万米的高空
[01:54.90]飞云之中
[01:58.39]即使我在两万米的高空
[02:00.55]远离地面
[02:04.47]天啊,我把他留在了那里
[02:10.20]我仍知道我把我的心上人留下了
[02:16.20]飞机航行 带着我所有的希望
[02:22.19]飞机航行 带着我所有的希望
[02:27.89]飞机航行 留下了我所有的绝望
[02:33.84]飞机航行 留下了他所有的绝望
[02:39.78]焦虑与期待并存
[02:42.78]焦虑与期待并存
[02:45.60]后悔与果断往复
[02:48.26]留连与果断往复
[02:51.56]过去与未来交织
[02:54.06]过去与未来交织
[02:57.47]就在火奴鲁鲁和加尔各答之间
[03:00.27]在这从火奴鲁鲁到加尔各答的航班上
[03:03.56]关掉阅读灯 放平座椅
[03:09.23]关掉阅读灯
[03:11.35]放平座椅
[03:15.23]美丽的空姐给了我一条毯子
[03:20.91]笑意盈盈的空姐给了我一条毯子
[03:22.72]我盖着它小憩
[03:26.86]我想要睡觉 忘掉一切
[03:32.76]让我忘掉一切
[03:34.79]安睡至明天
[03:39.31]明天 新的生活将启程
[03:43.89]因为明天 全新的生活将开始
[03:50.70]飞机航行 带着我所有的希望
[03:56.56]飞机航行 带着我所有的希望
[04:02.45]飞机航行 留下了我所有的绝望
[04:08.19]飞机航行 留下了他所有的绝望
[04:14.19]焦虑与期待并存
[04:16.75]焦虑与期待并存
[04:20.01]后悔与果断往复
[04:22.59]留连与果断往复
[04:26.11]留连与果断往复
[04:28.49]留连与果断往复
[04:31.97]就在火奴鲁鲁和加尔各答之间
[04:34.89]就在从火奴鲁鲁到加尔各答的航班上
[04:37.98]我在这床上醒来
[04:39.75]这张我熟悉的床
[04:43.58]我醒来
[04:45.44]发现自己仍在那张旧床上
[04:49.62]他在我身边安睡
[04:55.14]我的爱人正熟睡
[04:57.45]他蜷缩在我身旁,紧紧地包裹着我
[05:01.43]这只是一场梦 一种幻觉吗
[05:07.16]难道我只是在做梦
[05:08.77]难道这是一种幻觉
[05:13.36]这不是真的 我不相信
[05:19.05]这不是真的
[05:21.08]我拒绝相信

📝 纯歌词版本

作词 : Tanaka
J'entends le commandant
Le decollage approache
I can hear the inflight announcement
It's time to take off
J'embarque pour cette terre
De tous les reves
Let us board on a wonderful flight
To the land of delight
Afin de fuer ce quotidien sie morne
Let's get away from here
Escape from this dull reality
J'ai tant attendu que ce moment vienne
I've been longing for this moment
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
The jet flies, carrying my hopes inside
Ce jet vole, laissant mon desespoir
The jet flies, leaving his despair behind
Pour un meilleur futur
Je pourrais tout sacrifier
I could sacrifice anything
For wonderful future
C'est bizarre, le ciel est si bleu
Et mon coeur, reste sombre
So why do I continue to sigh
Despite the clear blue sky
Mon corps est a 20,000 metres
Au-dessus de la terre
Althought I'm 20,000 meters high
Above the earth
Et mon ceour, lui yest reste'
I know I've left my heart behind
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
The jet flies, carrying my hopes inside
Ce jet vole, laissant mon desespoir
The jet flies, leaving his despair behind
Angoisse et espoir
Angst and Anticipation
Regret et decision
Lingering and decision
Passe et futur
Past and future
Honolulu, Calcutta
Honolulu, Calcutta
J'eteins al lumiere et renverse le siege
Turn off the reading light
And recline the seat
L'hotesse m'offre une couverture
Relax beneath the blanket
From the smiling stewardess
Je devrais dormir et tout oublier
Let's forget about the whole thing
Sleep tight until tomorrow
Demain, une nouvelle vie commencera
Cause tomorrow a whole new life begins
Ce jet vole, emportant tous mes espoirs
The jet flies, carrying my hopes inside
Ce jet vole, laissant mon desespoir
The jet flies, leaving his despair behind
Angoisse et espoir
Angst and Anticipation
Regret et decision
Lingering and decision
Passe et futur
Past and future
Honolulu, Calcutta
Honolulu, Calcutta
Je me reveille dans ce lit
Que je connais tant
When I opened my eyes
I found myself in the same old bed
Il est-la, lui, a mes cote's, endormi
My loved one was sound asleep
Curled beside me wrapped up deep
N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion
Was I only dreaming
Was it just illusion
Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas
No, it's not true
I don't believe this

🎧 猜你喜欢

Bon Voyage

👤 歌手:FPM
查看歌词

don't you know? feat. CLAZZIQUAI PROJECT

👤 歌手:FPM
查看歌词

A Dream Goes On Forever

👤 歌手:FPM
查看歌词

Three Girl Rhumba (Play Paul's)

👤 歌手:FPM
查看歌词

Strings Of Life (Danny Krivit')

👤 歌手:FPM
查看歌词

Supervenience

👤 歌手:FPM
查看歌词

There Must Be An Angel (Playing With My Heart)

👤 歌手:FPM
查看歌词

a world without love feat. BONNIE PINK

👤 歌手:FPM
查看歌词

paparuwa

👤 歌手:FPM
查看歌词
正在播放: Honolulu, Calcutta
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Honolulu, Calcutta
FPM