📝 纯歌词版本
「DoLL~Ballad Side~」
取り巻くこの世界に
白い羽が 舞い降りた
限り有るからこそ 強く美しく光る
刹那を見つけた
無機質に閉ざされた 虚ろな日々に
初めて夢を見た
『キミニ、触レタイ』
そんな存在に気付かない君は
「さよなら」って 或る日 言った
幾千の月日を越え
目覚めた 積もる想いを
何故、伝える術さえなく
見送る事しか 許されていないの?
ふと見せる表情が 大好きだった
話してくれた夜 幸せだった
回るはずのない 歯車が軋み
回るほどに 堕ちていった
解っていた 叶わぬ恋
だけど 止められなかった
君がいない永遠ほど
この世界中に 恐いものはない
―――――遠離る、影....―――――
―――――訪れた、最後の瞬間(とき)―――――
No way to tell you my heart
せめて 今 伝えさせて
例え 何もかも全てを 奪われてもいい
せめて この想いを....!
奇跡が一粒の涙へ変わった
『永遠』と 引き換えに
取り巻くこの世界に
白い羽が 舞い降りた
限り有るからこそ 強く美しく光る
刹那を....見つけた
【 おわり 】
🎵 LRC歌词版本
[00:01.45]「DoLL~Ballad Side~」
[00:27.45]
[00:29.45]取り巻くこの世界に
[00:35.77]白い羽が 舞い降りた
[00:41.59]限り有るからこそ 強く美しく光る
[00:50.76]刹那を見つけた
[00:55.95]
[00:58.30]無機質に閉ざされた 虚ろな日々に
[01:04.75]初めて夢を見た
[01:08.74]『キミニ、触レタイ』
[01:10.95]そんな存在に気付かない君は
[01:15.85]「さよなら」って 或る日 言った
[01:23.66]幾千の月日を越え
[01:29.44]目覚めた 積もる想いを
[01:36.29]何故、伝える術さえなく
[01:42.00]見送る事しか 許されていないの?
[01:50.15]
[01:52.53]ふと見せる表情が 大好きだった
[01:58.98]話してくれた夜 幸せだった
[02:05.43]回るはずのない 歯車が軋み
[02:10.67]回るほどに 堕ちていった
[02:17.63]解っていた 叶わぬ恋
[02:23.72]だけど 止められなかった
[02:30.69]君がいない永遠ほど
[02:36.56]この世界中に 恐いものはない
[02:44.70]
[03:38.68]―――――遠離る、影....―――――
[03:46.11]―――――訪れた、最後の瞬間(とき)―――――
[03:52.41]No way to tell you my heart
[03:59.09]せめて 今 伝えさせて
[04:05.26]例え 何もかも全てを 奪われてもいい
[04:13.82]せめて この想いを....!
[04:18.55]奇跡が一粒の涙へ変わった
[04:25.72]『永遠』と 引き換えに
[04:31.69]
[04:34.29]取り巻くこの世界に
[04:39.84]白い羽が 舞い降りた
[04:46.91]限り有るからこそ 強く美しく光る
[04:55.51]刹那を....見つけた
[05:00.25]
[05:06.25]【 おわり 】
🌍 纯翻译歌词
在这环绕的世界里
白羽翩然飘落
正因有限才更显璀璨光芒
我看见了刹那永恒
在无机质封闭的空虚日子里
初次梦见
『想要触碰你』
未能察觉这份心意的你
在某天说出了「再见」
跨越数千个月夜
苏醒的思念堆积
为何连传达的方法都没有
只被允许目送你离去?
曾深爱你偶然流露的表情
与你共话的夜晚多么幸福
本应停转的齿轮开始咬合
越是转动就越发坠落
明知是场无果的恋情
却依然无法停止
比起没有你的永恒
这世上再无可怕之事
―――――逐渐远离的身影....―――――
―――――降临的最终时刻―――――
至少此刻让我传达
即便被夺走一切也无妨
至少这份心意....!
奇迹化作一滴泪珠
以『永恒』作为交换
在这环绕的世界里
白羽翩然飘落
正因有限才更显璀璨光芒
看见了....那刹那
【 终 】
🔤 LRC翻译歌词
[00:01.45]
[00:27.45]
[00:29.45]在这环绕的世界里
[00:35.77]白羽翩然飘落
[00:41.59]正因有限才更显璀璨光芒
[00:50.76]我看见了刹那永恒
[00:55.95]
[00:58.30]在无机质封闭的空虚日子里
[01:04.75]初次梦见
[01:08.74]『想要触碰你』
[01:10.95]未能察觉这份心意的你
[01:15.85]在某天说出了「再见」
[01:23.66]跨越数千个月夜
[01:29.44]苏醒的思念堆积
[01:36.29]为何连传达的方法都没有
[01:42.00]只被允许目送你离去?
[01:50.15]
[01:52.53]曾深爱你偶然流露的表情
[01:58.98]与你共话的夜晚多么幸福
[02:05.43]本应停转的齿轮开始咬合
[02:10.67]越是转动就越发坠落
[02:17.63]明知是场无果的恋情
[02:23.72]却依然无法停止
[02:30.69]比起没有你的永恒
[02:36.56]这世上再无可怕之事
[02:44.70]
[03:38.68]―――――逐渐远离的身影....―――――
[03:46.11]―――――降临的最终时刻―――――
[03:52.41]
[03:59.09]至少此刻让我传达
[04:05.26]即便被夺走一切也无妨
[04:13.82]至少这份心意....!
[04:18.55]奇迹化作一滴泪珠
[04:25.72]以『永恒』作为交换
[04:31.69]
[04:34.29]在这环绕的世界里
[04:39.84]白羽翩然飘落
[04:46.91]正因有限才更显璀璨光芒
[04:55.51]看见了....那刹那
[05:00.25]
[05:06.25]【 终 】
📝 纯歌词版本
「DoLL~Ballad Side~」
取り巻くこの世界に
白い羽が 舞い降りた
限り有るからこそ 強く美しく光る
刹那を見つけた
無機質に閉ざされた 虚ろな日々に
初めて夢を見た
『キミニ、触レタイ』
そんな存在に気付かない君は
「さよなら」って 或る日 言った
幾千の月日を越え
目覚めた 積もる想いを
何故、伝える術さえなく
見送る事しか 許されていないの?
ふと見せる表情が 大好きだった
話してくれた夜 幸せだった
回るはずのない 歯車が軋み
回るほどに 堕ちていった
解っていた 叶わぬ恋
だけど 止められなかった
君がいない永遠ほど
この世界中に 恐いものはない
―――――遠離る、影....―――――
―――――訪れた、最後の瞬間(とき)―――――
No way to tell you my heart
せめて 今 伝えさせて
例え 何もかも全てを 奪われてもいい
せめて この想いを....!
奇跡が一粒の涙へ変わった
『永遠』と 引き換えに
取り巻くこの世界に
白い羽が 舞い降りた
限り有るからこそ 強く美しく光る
刹那を....見つけた
【 おわり 】
🎵 LRC歌词版本
[00:01.45]「DoLL~Ballad Side~」
[00:27.45]
[00:29.45]取り巻くこの世界に
[00:35.77]白い羽が 舞い降りた
[00:41.59]限り有るからこそ 強く美しく光る
[00:50.76]刹那を見つけた
[00:55.95]
[00:58.30]無機質に閉ざされた 虚ろな日々に
[01:04.75]初めて夢を見た
[01:08.74]『キミニ、触レタイ』
[01:10.95]そんな存在に気付かない君は
[01:15.85]「さよなら」って 或る日 言った
[01:23.66]幾千の月日を越え
[01:29.44]目覚めた 積もる想いを
[01:36.29]何故、伝える術さえなく
[01:42.00]見送る事しか 許されていないの?
[01:50.15]
[01:52.53]ふと見せる表情が 大好きだった
[01:58.98]話してくれた夜 幸せだった
[02:05.43]回るはずのない 歯車が軋み
[02:10.67]回るほどに 堕ちていった
[02:17.63]解っていた 叶わぬ恋
[02:23.72]だけど 止められなかった
[02:30.69]君がいない永遠ほど
[02:36.56]この世界中に 恐いものはない
[02:44.70]
[03:38.68]―――――遠離る、影....―――――
[03:46.11]―――――訪れた、最後の瞬間(とき)―――――
[03:52.41]No way to tell you my heart
[03:59.09]せめて 今 伝えさせて
[04:05.26]例え 何もかも全てを 奪われてもいい
[04:13.82]せめて この想いを....!
[04:18.55]奇跡が一粒の涙へ変わった
[04:25.72]『永遠』と 引き換えに
[04:31.69]
[04:34.29]取り巻くこの世界に
[04:39.84]白い羽が 舞い降りた
[04:46.91]限り有るからこそ 強く美しく光る
[04:55.51]刹那を....見つけた
[05:00.25]
[05:06.25]【 おわり 】
🌍 纯翻译歌词
在这环绕的世界里
白羽翩然飘落
正因有限才更显璀璨光芒
我看见了刹那永恒
在无机质封闭的空虚日子里
初次梦见
『想要触碰你』
未能察觉这份心意的你
在某天说出了「再见」
跨越数千个月夜
苏醒的思念堆积
为何连传达的方法都没有
只被允许目送你离去?
曾深爱你偶然流露的表情
与你共话的夜晚多么幸福
本应停转的齿轮开始咬合
越是转动就越发坠落
明知是场无果的恋情
却依然无法停止
比起没有你的永恒
这世上再无可怕之事
―――――逐渐远离的身影....―――――
―――――降临的最终时刻―――――
至少此刻让我传达
即便被夺走一切也无妨
至少这份心意....!
奇迹化作一滴泪珠
以『永恒』作为交换
在这环绕的世界里
白羽翩然飘落
正因有限才更显璀璨光芒
看见了....那刹那
【 终 】
🔤 LRC翻译歌词
[00:01.45]
[00:27.45]
[00:29.45]在这环绕的世界里
[00:35.77]白羽翩然飘落
[00:41.59]正因有限才更显璀璨光芒
[00:50.76]我看见了刹那永恒
[00:55.95]
[00:58.30]在无机质封闭的空虚日子里
[01:04.75]初次梦见
[01:08.74]『想要触碰你』
[01:10.95]未能察觉这份心意的你
[01:15.85]在某天说出了「再见」
[01:23.66]跨越数千个月夜
[01:29.44]苏醒的思念堆积
[01:36.29]为何连传达的方法都没有
[01:42.00]只被允许目送你离去?
[01:50.15]
[01:52.53]曾深爱你偶然流露的表情
[01:58.98]与你共话的夜晚多么幸福
[02:05.43]本应停转的齿轮开始咬合
[02:10.67]越是转动就越发坠落
[02:17.63]明知是场无果的恋情
[02:23.72]却依然无法停止
[02:30.69]比起没有你的永恒
[02:36.56]这世上再无可怕之事
[02:44.70]
[03:38.68]―――――逐渐远离的身影....―――――
[03:46.11]―――――降临的最终时刻―――――
[03:52.41]
[03:59.09]至少此刻让我传达
[04:05.26]即便被夺走一切也无妨
[04:13.82]至少这份心意....!
[04:18.55]奇迹化作一滴泪珠
[04:25.72]以『永恒』作为交换
[04:31.69]
[04:34.29]在这环绕的世界里
[04:39.84]白羽翩然飘落
[04:46.91]正因有限才更显璀璨光芒
[04:55.51]看见了....那刹那
[05:00.25]
[05:06.25]【 终 】