サテライト

歌手: 虹原ぺぺろん • 时间:

📝 纯歌词版本

遠いガラス越しの燈りとざわめき
沈んだサウンドが私を急かす
ネオンが隠した星の存在が
重ねられたようなキミを想うよ
どんなに見つめ続けても
Going around you,近づけなくて
また朝が來て
この気持ち消えるの?
キミだけの夜を照らしたくて
あの光を反射させて
私はここよ、と
私はここよ、と
ずっとずっと叫んでいるよ
きっと誰もがみな
「當たり前」を信じていても
負けたくない想いが
私を輝かせる
わずかに呼吸を止めてみせたら
心の苦しさがわかる気がして
星空を見上げていたら
Standing alone,涙が落ちて
この感情は風に乗り徬徨う
また君の夜を照らしたくて
光り方をただ真似して
本當は何も手に入れてないの
ぜんぶぜんぶすり抜けていく
きっと私がいま
「當たり前」を壊せなくても
キミはずっと微笑んで
歩き続けるのでしょう
私の小さな引力は
キミの海をいつか動かすから
キミだけの夜を照らしたくて
あの光りを反射させて
私はここよ、と
私はここよ、と
ずっとずっと叫んでいるよ
きっと誰もがみな
「當たり前」を信じていても
負けたくない想いが
私を輝かせる

🎵 LRC歌词版本

[00:17.80]遠いガラス越しの燈りとざわめき
[00:25]沈んだサウンドが私を急かす
[00:32]ネオンが隠した星の存在が
[00:39]重ねられたようなキミを想うよ
[00:45.80]どんなに見つめ続けても
[00:49.20]Going around you,近づけなくて
[00:52.50]また朝が來て
[00:56]この気持ち消えるの?
[01:00.50]キミだけの夜を照らしたくて
[01:04.50]あの光を反射させて
[01:09.10]私はここよ、と
[01:11]私はここよ、と
[01:12.60]ずっとずっと叫んでいるよ
[01:16]きっと誰もがみな
[01:19]「當たり前」を信じていても
[01:23]負けたくない想いが
[01:26.20]私を輝かせる
[01:45]わずかに呼吸を止めてみせたら
[01:52]心の苦しさがわかる気がして
[01:58.50]星空を見上げていたら
[02:02]Standing alone,涙が落ちて
[02:05.60]この感情は風に乗り徬徨う
[02:13.50]また君の夜を照らしたくて
[02:17.60]光り方をただ真似して
[02:22]本當は何も手に入れてないの
[02:25.50]ぜんぶぜんぶすり抜けていく
[02:29]きっと私がいま
[02:31.70]「當たり前」を壊せなくても
[02:36]キミはずっと微笑んで
[02:39]歩き続けるのでしょう
[02:43.50]私の小さな引力は
[02:49.50]キミの海をいつか動かすから
[02:58]キミだけの夜を照らしたくて
[03:02]あの光りを反射させて
[03:06.20]私はここよ、と
[03:08.20]私はここよ、と
[03:10]ずっとずっと叫んでいるよ
[03:13.20]きっと誰もがみな
[03:16.20]「當たり前」を信じていても
[03:20.30]負けたくない想いが
[03:23.40]私を輝かせる

🌍 纯翻译歌词

远处玻璃传来的灯火与嘈杂
沉重的声响使我心焦
被霓虹灯掩蓋的星之存在
仿佛与对你的思念重叠了
无论凝视多久
在你身边,还是无法靠近
又将迎来早晨
这份心情将消逝而去了吗?
若能照亮你所在的夜晚
就让我反射那道光芒吧
“我在这里哦”、着
“我在这里哦”、着
一直一直这么呐喊着哦
即使所有的人
都在坚信这是「理所当然」
我也不想输给任何人的
这份令我光辉的思念
若我稍微停止呼吸
就好似能理解到内心的痛苦
若抬头仰望星空
独自承担着,这份泪水的滑落
这份感情将乘风而上徘徊着
若仍想照亮你所在的夜晚
仅是通过模仿光辉的方式
那么实际什么都没能握住
全部全部随指尖掠过了
即使我现在
无法破坏这份「理所当然」
你也还是一直微笑着
持续向前对吧
因为我那微弱的引力
不知何时已牵动着你的海洋
若能照亮你所在的夜晚
就让我反射那道光芒吧
“我在这里哦”、着
“我在这里哦”、着
一直一直这么呐喊着哦
即使所有的人
都在坚信这是「理所当然」
我也不想输给任何人的
这份令我光辉的思念

🔤 LRC翻译歌词

[by:儒雅的骂了隔壁]
[00:17.80]远处玻璃传来的灯火与嘈杂
[00:25]沉重的声响使我心焦
[00:32]被霓虹灯掩蓋的星之存在
[00:39]仿佛与对你的思念重叠了
[00:45.80]无论凝视多久
[00:49.20]在你身边,还是无法靠近
[00:52.50]又将迎来早晨
[00:56]这份心情将消逝而去了吗?
[01:00.50]若能照亮你所在的夜晚
[01:04.50]就让我反射那道光芒吧
[01:09.10]“我在这里哦”、着
[01:11]“我在这里哦”、着
[01:12.60]一直一直这么呐喊着哦
[01:16]即使所有的人
[01:19]都在坚信这是「理所当然」
[01:23]我也不想输给任何人的
[01:26.20]这份令我光辉的思念
[01:45]若我稍微停止呼吸
[01:52]就好似能理解到内心的痛苦
[01:58.50]若抬头仰望星空
[02:02]独自承担着,这份泪水的滑落
[02:05.60]这份感情将乘风而上徘徊着
[02:13.50]若仍想照亮你所在的夜晚
[02:17.60]仅是通过模仿光辉的方式
[02:22]那么实际什么都没能握住
[02:25.50]全部全部随指尖掠过了
[02:29]即使我现在
[02:31.70]无法破坏这份「理所当然」
[02:36]你也还是一直微笑着
[02:39]持续向前对吧
[02:43.50]因为我那微弱的引力
[02:49.50]不知何时已牵动着你的海洋
[02:58]若能照亮你所在的夜晚
[03:02]就让我反射那道光芒吧
[03:06.20]“我在这里哦”、着
[03:08.20]“我在这里哦”、着
[03:10]一直一直这么呐喊着哦
[03:13.20]即使所有的人
[03:16.20]都在坚信这是「理所当然」
[03:20.30]我也不想输给任何人的
[03:23.40]这份令我光辉的思念

📝 纯歌词版本

遠いガラス越しの燈りとざわめき
沈んだサウンドが私を急かす
ネオンが隠した星の存在が
重ねられたようなキミを想うよ
どんなに見つめ続けても
Going around you,近づけなくて
また朝が來て
この気持ち消えるの?
キミだけの夜を照らしたくて
あの光を反射させて
私はここよ、と
私はここよ、と
ずっとずっと叫んでいるよ
きっと誰もがみな
「當たり前」を信じていても
負けたくない想いが
私を輝かせる
わずかに呼吸を止めてみせたら
心の苦しさがわかる気がして
星空を見上げていたら
Standing alone,涙が落ちて
この感情は風に乗り徬徨う
また君の夜を照らしたくて
光り方をただ真似して
本當は何も手に入れてないの
ぜんぶぜんぶすり抜けていく
きっと私がいま
「當たり前」を壊せなくても
キミはずっと微笑んで
歩き続けるのでしょう
私の小さな引力は
キミの海をいつか動かすから
キミだけの夜を照らしたくて
あの光りを反射させて
私はここよ、と
私はここよ、と
ずっとずっと叫んでいるよ
きっと誰もがみな
「當たり前」を信じていても
負けたくない想いが
私を輝かせる
正在播放: サテライト
0:00 / 0:00
加载歌词中...
サテライト
虹原ぺぺろん