📝
纯歌词版本
作词 : ANNA
作曲 : Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
「Voice of butterfly」
作曲∶Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
幼き2人を 結んだ 糸が
瞼を縫い付ける様に消えた
what is the fate.
nobody knows. so do i.
命はやがて この体を裂き飛び立つ
あの空へと 自由になって
涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
闇に堕ち沈む地上の光運んで
この耳に残るは 貴方の歌声だけ
二度と聴く事など無い
a voice of butterfly
貴方がくれた一粒の光
互いを傷つけて泣いた夜も
無くして分かった 愛を
命の宿る この体だけに流れる
愛す者の 涙の鼓動
膝まずき闇に迷う butterfly 風の中で
飾り疲れ舞うその羽根広げ歌う
この腕に刻むは貴方の痛みの跡
癒し消し去る事など出来ないの
辿るべき道すら
分からずにあたしは
生きてきたけれど
ねぇ もし出逢わなければ
貴方を傷つけずに
今笑い逢えた?
涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
闇に堕ち沈む地上の光運んで
この耳に残るは 貴方の歌声だけ
二度と聴く事など無い
a voice of butterfly
【 おわり 】
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : ANNA
[00:00.64] 作曲 : Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
[00:01.29]「Voice of butterfly」
[00:11.29]作曲∶Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
[00:21.29]
[00:23.29]幼き2人を 結んだ 糸が
[00:30.53]瞼を縫い付ける様に消えた
[00:37.76]what is the fate.
[00:40.22]nobody knows. so do i.
[00:45.22]命はやがて この体を裂き飛び立つ
[00:57.75]あの空へと 自由になって
[01:06.57]涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
[01:14.07]闇に堕ち沈む地上の光運んで
[01:21.42]この耳に残るは 貴方の歌声だけ
[01:28.80]二度と聴く事など無い
[01:34.26]a voice of butterfly
[01:38.35]
[01:51.35]貴方がくれた一粒の光
[01:58.54]互いを傷つけて泣いた夜も
[02:06.23]無くして分かった 愛を
[02:13.61]命の宿る この体だけに流れる
[02:26.04]愛す者の 涙の鼓動
[02:35.11]膝まずき闇に迷う butterfly 風の中で
[02:42.61]飾り疲れ舞うその羽根広げ歌う
[02:50.10]この腕に刻むは貴方の痛みの跡
[02:57.31]癒し消し去る事など出来ないの
[03:06.17]辿るべき道すら
[03:09.49]分からずにあたしは
[03:13.21]生きてきたけれど
[03:19.55]ねぇ もし出逢わなければ
[03:24.12]貴方を傷つけずに
[03:30.01]今笑い逢えた?
[03:35.34]
[03:51.32]涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
[03:58.14]闇に堕ち沈む地上の光運んで
[04:05.80]この耳に残るは 貴方の歌声だけ
[04:13.01]二度と聴く事など無い
[04:18.61]a voice of butterfly
[04:21.90]
[04:24.90]
[04:27.90]【 おわり 】
🌍
纯翻译歌词
将年幼的两人绑在一起的丝线
像是被用来缝住眼睑一般的消失了
没人能够知晓命运
我同样也无法明白
新的生命不久就能够从这具躯体里边破茧而出
飞向那片天空,彻底的获得自由
在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
在我这双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
绝对无法再次倾听的
(蝴蝶之声)
那一粒你留给我的光芒
闪耀在我们互相伤害之后止不住落泪的夜里
失去了之后才明白的爱
是命中的注定 只能在这具躯体里边流淌
亲爱的你的泪水在颤动
双膝下跪,迷失在了黑暗之中 蝴蝶在风中
不知疲倦飞舞着,展翅高歌
在我这双臂上刻着的,是你伤痛的痕迹
永远无法被治愈,消褪
在本来应当细心探索的道路上
我姑且一无所知的
活了过来
呐,我说,如果当初你没有遇到我的话
现在就能像不曾伤害到你那般
笑着出现在你面前吗?
在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
在我的双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
绝对无法再次倾听的
蝴蝶之声
【结束了】
🔤
LRC翻译歌词
[by:陳飞龙不会飞]
[00:01.29]
[00:23.29]将年幼的两人绑在一起的丝线
[00:30.53]像是被用来缝住眼睑一般的消失了
[00:37.76]没人能够知晓命运
[00:40.22]我同样也无法明白
[00:45.22]新的生命不久就能够从这具躯体里边破茧而出
[00:57.75]飞向那片天空,彻底的获得自由
[01:06.57]在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
[01:14.07]虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
[01:21.42]在我这双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
[01:28.80]绝对无法再次倾听的
[01:34.26](蝴蝶之声)
[01:51.35]那一粒你留给我的光芒
[01:58.54]闪耀在我们互相伤害之后止不住落泪的夜里
[02:06.23]失去了之后才明白的爱
[02:13.61]是命中的注定 只能在这具躯体里边流淌
[02:26.04]亲爱的你的泪水在颤动
[02:35.11]双膝下跪,迷失在了黑暗之中 蝴蝶在风中
[02:42.61]不知疲倦飞舞着,展翅高歌
[02:50.10]在我这双臂上刻着的,是你伤痛的痕迹
[02:57.31]永远无法被治愈,消褪
[03:06.17]在本来应当细心探索的道路上
[03:09.49]我姑且一无所知的
[03:13.21]活了过来
[03:19.55]呐,我说,如果当初你没有遇到我的话
[03:24.12]现在就能像不曾伤害到你那般
[03:30.01]笑着出现在你面前吗?
[03:51.32]在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
[03:58.14]虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
[04:05.80]在我的双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
[04:13.01]绝对无法再次倾听的
[04:18.61]蝴蝶之声
[04:27.90]【结束了】
📝
纯歌词版本
作词 : ANNA
作曲 : Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
「Voice of butterfly」
作曲∶Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
幼き2人を 結んだ 糸が
瞼を縫い付ける様に消えた
what is the fate.
nobody knows. so do i.
命はやがて この体を裂き飛び立つ
あの空へと 自由になって
涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
闇に堕ち沈む地上の光運んで
この耳に残るは 貴方の歌声だけ
二度と聴く事など無い
a voice of butterfly
貴方がくれた一粒の光
互いを傷つけて泣いた夜も
無くして分かった 愛を
命の宿る この体だけに流れる
愛す者の 涙の鼓動
膝まずき闇に迷う butterfly 風の中で
飾り疲れ舞うその羽根広げ歌う
この腕に刻むは貴方の痛みの跡
癒し消し去る事など出来ないの
辿るべき道すら
分からずにあたしは
生きてきたけれど
ねぇ もし出逢わなければ
貴方を傷つけずに
今笑い逢えた?
涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
闇に堕ち沈む地上の光運んで
この耳に残るは 貴方の歌声だけ
二度と聴く事など無い
a voice of butterfly
【 おわり 】
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : ANNA
[00:00.64] 作曲 : Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
[00:01.29]「Voice of butterfly」
[00:11.29]作曲∶Maiko Kawabe/Yuichi Hamamatsu
[00:21.29]
[00:23.29]幼き2人を 結んだ 糸が
[00:30.53]瞼を縫い付ける様に消えた
[00:37.76]what is the fate.
[00:40.22]nobody knows. so do i.
[00:45.22]命はやがて この体を裂き飛び立つ
[00:57.75]あの空へと 自由になって
[01:06.57]涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
[01:14.07]闇に堕ち沈む地上の光運んで
[01:21.42]この耳に残るは 貴方の歌声だけ
[01:28.80]二度と聴く事など無い
[01:34.26]a voice of butterfly
[01:38.35]
[01:51.35]貴方がくれた一粒の光
[01:58.54]互いを傷つけて泣いた夜も
[02:06.23]無くして分かった 愛を
[02:13.61]命の宿る この体だけに流れる
[02:26.04]愛す者の 涙の鼓動
[02:35.11]膝まずき闇に迷う butterfly 風の中で
[02:42.61]飾り疲れ舞うその羽根広げ歌う
[02:50.10]この腕に刻むは貴方の痛みの跡
[02:57.31]癒し消し去る事など出来ないの
[03:06.17]辿るべき道すら
[03:09.49]分からずにあたしは
[03:13.21]生きてきたけれど
[03:19.55]ねぇ もし出逢わなければ
[03:24.12]貴方を傷つけずに
[03:30.01]今笑い逢えた?
[03:35.34]
[03:51.32]涙色に弾け散る Butterfly 時の中で
[03:58.14]闇に堕ち沈む地上の光運んで
[04:05.80]この耳に残るは 貴方の歌声だけ
[04:13.01]二度と聴く事など無い
[04:18.61]a voice of butterfly
[04:21.90]
[04:24.90]
[04:27.90]【 おわり 】
🌍
纯翻译歌词
将年幼的两人绑在一起的丝线
像是被用来缝住眼睑一般的消失了
没人能够知晓命运
我同样也无法明白
新的生命不久就能够从这具躯体里边破茧而出
飞向那片天空,彻底的获得自由
在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
在我这双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
绝对无法再次倾听的
(蝴蝶之声)
那一粒你留给我的光芒
闪耀在我们互相伤害之后止不住落泪的夜里
失去了之后才明白的爱
是命中的注定 只能在这具躯体里边流淌
亲爱的你的泪水在颤动
双膝下跪,迷失在了黑暗之中 蝴蝶在风中
不知疲倦飞舞着,展翅高歌
在我这双臂上刻着的,是你伤痛的痕迹
永远无法被治愈,消褪
在本来应当细心探索的道路上
我姑且一无所知的
活了过来
呐,我说,如果当初你没有遇到我的话
现在就能像不曾伤害到你那般
笑着出现在你面前吗?
在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
在我的双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
绝对无法再次倾听的
蝴蝶之声
【结束了】
🔤
LRC翻译歌词
[by:陳飞龙不会飞]
[00:01.29]
[00:23.29]将年幼的两人绑在一起的丝线
[00:30.53]像是被用来缝住眼睑一般的消失了
[00:37.76]没人能够知晓命运
[00:40.22]我同样也无法明白
[00:45.22]新的生命不久就能够从这具躯体里边破茧而出
[00:57.75]飞向那片天空,彻底的获得自由
[01:06.57]在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
[01:14.07]虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
[01:21.42]在我这双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
[01:28.80]绝对无法再次倾听的
[01:34.26](蝴蝶之声)
[01:51.35]那一粒你留给我的光芒
[01:58.54]闪耀在我们互相伤害之后止不住落泪的夜里
[02:06.23]失去了之后才明白的爱
[02:13.61]是命中的注定 只能在这具躯体里边流淌
[02:26.04]亲爱的你的泪水在颤动
[02:35.11]双膝下跪,迷失在了黑暗之中 蝴蝶在风中
[02:42.61]不知疲倦飞舞着,展翅高歌
[02:50.10]在我这双臂上刻着的,是你伤痛的痕迹
[02:57.31]永远无法被治愈,消褪
[03:06.17]在本来应当细心探索的道路上
[03:09.49]我姑且一无所知的
[03:13.21]活了过来
[03:19.55]呐,我说,如果当初你没有遇到我的话
[03:24.12]现在就能像不曾伤害到你那般
[03:30.01]笑着出现在你面前吗?
[03:51.32]在泪水之中破碎得四分五裂的蝴蝶 随着时光流逝
[03:58.14]虽然坠入了黑暗之中,但依然朝着地面上的微光前进
[04:05.80]在我的双耳里边,只残留下了你歌唱的声音
[04:13.01]绝对无法再次倾听的
[04:18.61]蝴蝶之声
[04:27.90]【结束了】