SECRET ADVENTURE

歌手: MEG • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : MEG
 作曲 : 中田ヤスタカ
I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
YOU ARE A NAUGHTY BOY
誰かと同じ言葉じゃ 捕まらないわ

作曲∶中田ヤスタカ

テイスティングする
そのクセは やめられないのね
無責任なつもりじゃない みたいだけど
色んな日々の その先を どこに探している
いつだって 君ペース テキトーなんです

パスをたたくように サインがあるのなら...

だけど
I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
YOU ARE A NAUGHTY BOY
誰かと同じ言葉じゃ 捕まらないわ !!
I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL ...?!
1,2,3... の テストケースになる気なら
全然ないわっ

わからないのが 彼らしい魅力 だからとか
皆 おんなのコ達は 夢中のようです
見た感じより プライドと沸点は高くて
飽きるのも早すぎて 手におえないでしょ

深い夜の奥で 偶然出逢えたら...

だけど
I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
YOU ARE A NAUGHTY BOY
誰だって 特別な「宝モノ」だわ
I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL ...?!
1,2,3... の テストケースになる気なら
全然ないわっ

I'M NOT A ”SAMPLING GIRL”
たとえば 明日、
魔法が キュッととけたら 忘れちゃうかも
I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL
ナビゲートして
瞬間は向こう側に 続いてるから

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : MEG
[00:00.77] 作曲 : 中田ヤスタカ
[00:01.54]I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
[00:04.90]YOU ARE A NAUGHTY BOY
[00:08.75]誰かと同じ言葉じゃ 捕まらないわ
[00:16.17]
[00:22.79]作曲∶中田ヤスタカ
[00:30.79]
[00:32.79]テイスティングする
[00:35.94]そのクセは やめられないのね
[00:40.35]無責任なつもりじゃない みたいだけど
[00:47.70]色んな日々の その先を どこに探している
[00:55.21]いつだって 君ペース テキトーなんです
[01:01.95]
[01:02.40]パスをたたくように サインがあるのなら...
[01:15.41]
[01:16.69]だけど
[01:17.21]I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
[01:20.83]YOU ARE A NAUGHTY BOY
[01:24.41]誰かと同じ言葉じゃ 捕まらないわ !!
[01:31.74]I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL ...?!
[01:35.33]1,2,3... の テストケースになる気なら
[01:42.81]全然ないわっ
[01:46.11]
[02:01.69]わからないのが 彼らしい魅力 だからとか
[02:08.99]皆 おんなのコ達は 夢中のようです
[02:16.24]見た感じより プライドと沸点は高くて
[02:23.78]飽きるのも早すぎて 手におえないでしょ
[02:30.71]
[02:31.48]深い夜の奥で 偶然出逢えたら...
[02:43.91]
[02:45.01]だけど
[02:45.79]I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
[02:49.29]YOU ARE A NAUGHTY BOY
[02:53.08]誰だって 特別な「宝モノ」だわ
[03:00.34]I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL ...?!
[03:03.96]1,2,3... の テストケースになる気なら
[03:11.35]全然ないわっ
[03:14.69]
[03:15.55]I'M NOT A ”SAMPLING GIRL”
[03:18.70]たとえば 明日、
[03:22.56]魔法が キュッととけたら 忘れちゃうかも
[03:29.91]I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL
[03:33.69]ナビゲートして
[03:37.26]瞬間は向こう側に 続いてるから
[03:44.72]

🌍 纯翻译歌词

我才不是什么"采样女孩"
而你是个淘气鬼
和别人说同样的话 可抓不住我的心



品尝滋味
这个习惯 怎么也戒不掉呢
虽然看起来 并非不负责任
在纷繁日子里 追寻着前方未知的风景
总是被你牵着走 真是随便呢

若有信号如击球声般传来...

但是
我才不是什么"采样女孩"
而你是个淘气鬼
和别人说同样的话 可抓不住我的心!!
我想成为你的珍贵女孩...?!
若想用1,2,3...来测试我
门都没有哦

捉摸不透 正是他的魅力所在
所有女孩都为他神魂颠倒
实际比看起来 自尊心和沸点都要高
厌倦得也很快 根本拿他没办法吧

若在深夜深处偶然相遇...

但是
我才不是什么"采样女孩"
而你是个淘气鬼
每个人都是特别的"宝物"啊
我想成为你的珍贵女孩...?!
若想用1,2,3...来测试我
门都没有哦

我才不是什么"采样女孩"
比如说 明天
魔法突然解除的话 可能会忘记哦
我想成为你的珍贵女孩
为我导航吧
因为瞬间正在向着对岸延续

🔤 LRC翻译歌词

[00:01.54]我才不是什么"采样女孩"
[00:04.90]而你是个淘气鬼
[00:08.75]和别人说同样的话 可抓不住我的心
[00:16.17]
[00:22.79]
[00:30.79]
[00:32.79]品尝滋味
[00:35.94]这个习惯 怎么也戒不掉呢
[00:40.35]虽然看起来 并非不负责任
[00:47.70]在纷繁日子里 追寻着前方未知的风景
[00:55.21]总是被你牵着走 真是随便呢
[01:01.95]
[01:02.40]若有信号如击球声般传来...
[01:15.41]
[01:16.69]但是
[01:17.21]我才不是什么"采样女孩"
[01:20.83]而你是个淘气鬼
[01:24.41]和别人说同样的话 可抓不住我的心!!
[01:31.74]我想成为你的珍贵女孩...?!
[01:35.33]若想用1,2,3...来测试我
[01:42.81]门都没有哦
[01:46.11]
[02:01.69]捉摸不透 正是他的魅力所在
[02:08.99]所有女孩都为他神魂颠倒
[02:16.24]实际比看起来 自尊心和沸点都要高
[02:23.78]厌倦得也很快 根本拿他没办法吧
[02:30.71]
[02:31.48]若在深夜深处偶然相遇...
[02:43.91]
[02:45.01]但是
[02:45.79]我才不是什么"采样女孩"
[02:49.29]而你是个淘气鬼
[02:53.08]每个人都是特别的"宝物"啊
[03:00.34]我想成为你的珍贵女孩...?!
[03:03.96]若想用1,2,3...来测试我
[03:11.35]门都没有哦
[03:14.69]
[03:15.55]我才不是什么"采样女孩"
[03:18.70]比如说 明天
[03:22.56]魔法突然解除的话 可能会忘记哦
[03:29.91]我想成为你的珍贵女孩
[03:33.69]为我导航吧
[03:37.26]因为瞬间正在向着对岸延续
[03:44.72]

📝 纯歌词版本

作词 : MEG
 作曲 : 中田ヤスタカ
I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
YOU ARE A NAUGHTY BOY
誰かと同じ言葉じゃ 捕まらないわ

作曲∶中田ヤスタカ

テイスティングする
そのクセは やめられないのね
無責任なつもりじゃない みたいだけど
色んな日々の その先を どこに探している
いつだって 君ペース テキトーなんです

パスをたたくように サインがあるのなら...

だけど
I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
YOU ARE A NAUGHTY BOY
誰かと同じ言葉じゃ 捕まらないわ !!
I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL ...?!
1,2,3... の テストケースになる気なら
全然ないわっ

わからないのが 彼らしい魅力 だからとか
皆 おんなのコ達は 夢中のようです
見た感じより プライドと沸点は高くて
飽きるのも早すぎて 手におえないでしょ

深い夜の奥で 偶然出逢えたら...

だけど
I'M NOT A ”SAMPLING GIRL” AND
YOU ARE A NAUGHTY BOY
誰だって 特別な「宝モノ」だわ
I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL ...?!
1,2,3... の テストケースになる気なら
全然ないわっ

I'M NOT A ”SAMPLING GIRL”
たとえば 明日、
魔法が キュッととけたら 忘れちゃうかも
I WANNA BE YOUR PRECIOUS GIRL
ナビゲートして
瞬間は向こう側に 続いてるから
正在播放: SECRET ADVENTURE
0:00 / 0:00
加载歌词中...
SECRET ADVENTURE
MEG