📝
纯歌词版本
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち
真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで
いつからだろ 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを
undefined
🎵
LRC歌词版本
[00:18.02]「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
[00:20.76]君は指さす夏の大三角
[00:23.79]覚えて空を見る
[00:29.64]やっと見つけた織姫様
[00:32.34]だけどどこだろう彦星様
[00:35.36]これじゃひとりぼっち
[00:43.79]真っ暗な世界から見上げた
[00:50.00]夜空は星が降るようで
[00:56.93]いつからだろ 君の事を
[01:03.84]追いかける私がいた
[01:08.64]どうかお願い
[01:11.56]驚かないで聞いてよ
[01:17.36]私のこの想いを
[01:27.30]undefined
🌍
纯翻译歌词
【「那是 天鹅座α 牵牛星 织女星」】
【你指向的夏季大三角】
【仍然记得 仰望天空】
【终于发现了织女星】
【但是牛郎星在哪里啊】
【这样的话就独自一人了】
【从漆黑的世界仰望夜空】
【夜空仿佛星星洒落一般】
【到底是什么时候开始】
【追逐着你的我】
【拜托你】
【不要惊讶,听一听吧】
【我的这份感情】
🔤
LRC翻译歌词
[by:_ph_]
[00:18.02]【「那是 天鹅座α 牵牛星 织女星」】
[00:20.76] 【你指向的夏季大三角】
[00:23.79]【仍然记得 仰望天空】
[00:29.64] 【终于发现了织女星】
[00:32.34]【但是牛郎星在哪里啊】
[00:35.36]【这样的话就独自一人了】
[00:43.79]【从漆黑的世界仰望夜空】
[00:50.00]【夜空仿佛星星洒落一般】
[00:56.93]【到底是什么时候开始】
[01:03.84]【追逐着你的我】
[01:08.64]【拜托你】
[01:11.56]【不要惊讶,听一听吧】
[01:17.36]【我的这份感情】
[01:27.30]
📝
纯歌词版本
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち
真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで
いつからだろ 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを
undefined
🎵
LRC歌词版本
[00:18.02]「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
[00:20.76]君は指さす夏の大三角
[00:23.79]覚えて空を見る
[00:29.64]やっと見つけた織姫様
[00:32.34]だけどどこだろう彦星様
[00:35.36]これじゃひとりぼっち
[00:43.79]真っ暗な世界から見上げた
[00:50.00]夜空は星が降るようで
[00:56.93]いつからだろ 君の事を
[01:03.84]追いかける私がいた
[01:08.64]どうかお願い
[01:11.56]驚かないで聞いてよ
[01:17.36]私のこの想いを
[01:27.30]undefined
🌍
纯翻译歌词
【「那是 天鹅座α 牵牛星 织女星」】
【你指向的夏季大三角】
【仍然记得 仰望天空】
【终于发现了织女星】
【但是牛郎星在哪里啊】
【这样的话就独自一人了】
【从漆黑的世界仰望夜空】
【夜空仿佛星星洒落一般】
【到底是什么时候开始】
【追逐着你的我】
【拜托你】
【不要惊讶,听一听吧】
【我的这份感情】
🔤
LRC翻译歌词
[by:_ph_]
[00:18.02]【「那是 天鹅座α 牵牛星 织女星」】
[00:20.76] 【你指向的夏季大三角】
[00:23.79]【仍然记得 仰望天空】
[00:29.64] 【终于发现了织女星】
[00:32.34]【但是牛郎星在哪里啊】
[00:35.36]【这样的话就独自一人了】
[00:43.79]【从漆黑的世界仰望夜空】
[00:50.00]【夜空仿佛星星洒落一般】
[00:56.93]【到底是什么时候开始】
[01:03.84]【追逐着你的我】
[01:08.64]【拜托你】
[01:11.56]【不要惊讶,听一听吧】
[01:17.36]【我的这份感情】
[01:27.30]