Destin

歌手: Céline Dion • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Goldman
 作曲 : Jean-Jacques Goldman
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale ou cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Aux battements de mon cœur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Aux battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Goldman
[00:01.00] 作曲 : Jean-Jacques Goldman
[00:08.75]Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
[00:12.27]Y'a pas d'opale autour de mes doigts
[00:15.92]Ni cathédrale ou cacher mes prières
[00:19.71]Juste un peu d'or autour de ma voix
[00:23.35]Je vais les routes et je vais les frontières
[00:27.04]Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
[00:30.73]Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
[00:34.57]Je prends, je donne, avais-je le choix?
[00:40.03]Tel est mon destin
[00:43.75]Je vais mon chemin
[00:46.82]Ainsi passent mes heures
[00:48.92]Au rythme entêtant des battements de mon cœur
[00:55.67]Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
[00:59.42]Des pluies d'automne aux étés indiens
[01:02.95]Terres gelées aux plus arides déserts
[01:06.84]Je vais je viens, ce monde est le mien
[01:10.38]Je vis de notes et je vis de lumière
[01:14.17]Je virevolte à vos cris, vos mains
[01:17.95]La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
[01:21.50]Je vois dans vos yeux mes lendemains
[01:27.10]Tel est mon destin
[01:30.89]Je vais mon chemin
[01:33.91]Ainsi passent mes heures
[01:35.92]Au rythme entêtant des battements de mon cœur
[01:40.89]Aux battements de mon cœur
[01:50.02]Je vais les routes et je vais les frontières
[01:53.83]Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
[01:57.48]Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
[02:01.17]Je prends, je donne, avais-je le choix?
[02:04.73]Je prends le blues aux signaux des répondeurs
[02:08.49]Je prends la peine aux aéroports
[02:12.27]Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
[02:15.88]Et le bonheur à mon téléphone
[02:21.52]Tel est mon destin
[02:25.21]Je vais mon chemin
[02:28.30]Ainsi passent mes heures
[02:30.28]Au rythme entêtant des battements de mon cœur
[02:34.63]Aux battements de mon cœur
[03:33.29]Tel est mon destin
[03:37.06]Je vais mon chemin
[03:40.13]Ainsi passent mes heures
[03:42.12]Au rythme entêtant des battements de mon cœur
[03:48.19]Tel est mon destin
[03:51.75]Je vais mon chemin
[03:54.95]Ainsi passent mes heures
[03:56.98]Au rythme entêtant des battements de mon cœur

🌍 纯翻译歌词

我兄弟们的百叶窗上没有纱帘
我的手指上没有蛋白石戒指
也没有教堂能藏匿我的祈祷
我有的只是一副好嗓子
我走在路上,穿越边界
我感受,我聆听,我学习,我看见
时间点点滴滴流过时区之间
得到与付出,我是否有过选择?
这是我的命运啊
我走在自己的路上
就这样时光飞逝
消弭在我心跳迷乱的节拍声中
夏日的骄阳里我飞越冬季的阴霾
早秋的细雨中我飞越晚夏的伏天
霜冻的大地上我飞越苦旱的沙漠
来来往往,世界就是我的领土
我依赖音符和光芒生存
你们的喝彩和掌声中我旋转飞舞
我迷醉于生命无穷无尽的奥秘
你们的眼睛里我看见了自己的未来
这就是我的命运啊
我走在自己的路上
就这样时光飞逝
消弭在我心跳迷乱的节拍声中
我心跳的节拍
我走在路上,穿越边界
我感受,我聆听,我学习,我看见
时间点点滴滴流过时区之间
得到与付出,我是否有过选择?
我听见电话应答机里的忧伤
在离别的机场感到一阵阵惆怅
我也依赖千里之外的爱意生活
还有电话里留存的幸福
这就是我的命运啊
我走在自己的路上
就这样时光飞逝
消弭在我心跳迷乱的节拍声中
我心跳的节拍
这就是我的命运啊
我走在自己的路上
就这样时光飞逝
消弭在我心跳迷乱的节拍声中
这就是我的命运
我走在自己的路上
就这样时光飞逝
消弭在我心跳迷乱的节拍声中

🔤 LRC翻译歌词

[by:Allyria]
[00:08.75]我兄弟们的百叶窗上没有纱帘
[00:12.27]我的手指上没有蛋白石戒指
[00:15.92]也没有教堂能藏匿我的祈祷
[00:19.71]我有的只是一副好嗓子
[00:23.35]我走在路上,穿越边界
[00:27.04]我感受,我聆听,我学习,我看见
[00:30.73]时间点点滴滴流过时区之间
[00:34.57]得到与付出,我是否有过选择?
[00:40.03]这是我的命运啊
[00:43.75]我走在自己的路上
[00:46.82]就这样时光飞逝
[00:48.92]消弭在我心跳迷乱的节拍声中
[00:55.67]夏日的骄阳里我飞越冬季的阴霾
[00:59.42]早秋的细雨中我飞越晚夏的伏天
[01:02.95]霜冻的大地上我飞越苦旱的沙漠
[01:06.84]来来往往,世界就是我的领土
[01:10.38]我依赖音符和光芒生存
[01:14.17]你们的喝彩和掌声中我旋转飞舞
[01:17.95]我迷醉于生命无穷无尽的奥秘
[01:21.50]你们的眼睛里我看见了自己的未来
[01:27.10]这就是我的命运啊
[01:30.89]我走在自己的路上
[01:33.91]就这样时光飞逝
[01:35.92]消弭在我心跳迷乱的节拍声中
[01:40.89]我心跳的节拍
[01:50.02]我走在路上,穿越边界
[01:53.83]我感受,我聆听,我学习,我看见
[01:57.48]时间点点滴滴流过时区之间
[02:01.17]得到与付出,我是否有过选择?
[02:04.73]我听见电话应答机里的忧伤
[02:08.49]在离别的机场感到一阵阵惆怅
[02:12.27]我也依赖千里之外的爱意生活
[02:15.88]还有电话里留存的幸福
[02:21.52]这就是我的命运啊
[02:25.21]我走在自己的路上
[02:28.30]就这样时光飞逝
[02:30.28]消弭在我心跳迷乱的节拍声中
[02:34.63]我心跳的节拍
[03:33.29]这就是我的命运啊
[03:37.06]我走在自己的路上
[03:40.13]就这样时光飞逝
[03:42.12]消弭在我心跳迷乱的节拍声中
[03:48.19]这就是我的命运
[03:51.75]我走在自己的路上
[03:54.95]就这样时光飞逝
[03:56.98]消弭在我心跳迷乱的节拍声中

📝 纯歌词版本

作词 : Goldman
 作曲 : Jean-Jacques Goldman
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale ou cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Aux battements de mon cœur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Aux battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur

🎧 猜你喜欢

Tout l'or des hommes

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

Dans un autre monde

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

A New Day Has Come (radio remix)

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

Pour Que Tu M'aimes Encore

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

Immortality

👤 歌手:Céline Dion / Bee Gees
查看歌词

Je sais pas (Live à Paris)

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

The Last to Know

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

My Heart Will Go On (Love Theme from "Titanic")

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词

Tous les secrets de ton coeur (inédit)

👤 歌手:Céline Dion
查看歌词
正在播放: Destin
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Destin
Céline Dion