📝
纯歌词版本
作曲 : Thato Mathobela/Yuppe
制作人 : Thato Mathobela/Yuppe
(Fetsa bjang reso thome chommie?)
Ungavumi, Ungavumi
Ungavumi, Ungavumi Ungavumi
Ngalithetha icala lami
Kufik'umongameli bakhala ngam
Manje nezitha sezizwana nami
Ngathi bebangakholwa ngabanik'utshwala bam
Tito bangazodlala laba (Yoh Yoh Yoh)
Yuppe ayi utshwala bami
Jikijiki bangthwalel' umthwalo wami
Eish weh tshwala bami
Ayi mongameli uyis'dakwa (Is’dakwa)
Vele ngoba ngena macala (Macala)
Amacase nama court Savanna
S'vele sikhwele kulolodaba
Shibidim shibidam shibidibishamshe
Ivel'igubude siphuz intwengapheli, pheli
Uzobadelel umongameli (Iyoh, Yoh)
Ngixolele tshwala (Lele)
Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha icala
Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
Endlini bakhala ngami (Khala)
Wadlala ngami (Dlala yoh)
Wetshwala bami (Tshwala bami)
Ngixolele tshwala (Lеle)
Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thеtha icala
Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
Endlini bakhala ngami (Khala)
Wadlala ngami (Dlala yoh)
Wetshwala bami (Tshwala bami)
Eh Khuzeka mani
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Aya yeah (Yeah)
Ay’ s’dibana ematshwaleni
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
Aya yeah (Yeah!)
Ngithi sidibana ematshwaleni
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
Ngixolele tshwala
Ngaqeda iMali yami
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha Icala
Wetshwala udlala ngami
Endlini bakhala ngami
Wadlala ngami, wetshwala bami
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Bami
Hhayi imihlolo, nayi imihlolo (Aya yeah, Yeah!)
Mkhuzeni, weh
Aya yeah (Yeah)
Eh Khuzeka mani
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Aya yeah (Yeah)
Ay’ s’dibana ematshwaleni
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
Aya yeah, Yeah (Tshwala bami)
Ay’ s’dibana ematshwaleni (Tshwala bami)
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni (Tshwala bami)
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’ (Tshwala bami)
Ngixolele tshwala
Ngaqeda iMali yami
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha Icala
Wetshwala udlala ngami
Endlini bakhala ngami
Wadlala ngami, wetshwala bami
Ngixolele tshwala
Ngaqeda iMali yami
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha Icala
Wetshwala udlala ngami
Endlini bakhala ngami
Wadlala ngami, wetshwala bami
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作曲 : Thato Mathobela/Yuppe
[00:01.000] 制作人 : Thato Mathobela/Yuppe
[00:11.407] (Fetsa bjang reso thome chommie?)
[00:51.055] Ungavumi, Ungavumi
[00:59.626] Ungavumi, Ungavumi Ungavumi
[01:07.392]
[01:08.161] Ngalithetha icala lami
[01:09.872] Kufik'umongameli bakhala ngam
[01:12.295] Manje nezitha sezizwana nami
[01:14.126] Ngathi bebangakholwa ngabanik'utshwala bam
[01:16.638] Tito bangazodlala laba (Yoh Yoh Yoh)
[01:18.803] Yuppe ayi utshwala bami
[01:20.536] Jikijiki bangthwalel' umthwalo wami
[01:22.667] Eish weh tshwala bami
[01:26.070] Ayi mongameli uyis'dakwa (Is’dakwa)
[01:28.192] Vele ngoba ngena macala (Macala)
[01:30.298] Amacase nama court Savanna
[01:32.440] S'vele sikhwele kulolodaba
[01:34.398] Shibidim shibidam shibidibishamshe
[01:36.823] Ivel'igubude siphuz intwengapheli, pheli
[01:39.552] Uzobadelel umongameli (Iyoh, Yoh)
[01:41.778]
[01:42.515] Ngixolele tshwala (Lele)
[01:44.550] Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
[01:46.780] Wang’sinda umthwalo wami
[01:48.816] Wal’thetha icala
[01:50.952] Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
[01:53.152] Endlini bakhala ngami (Khala)
[01:55.228] Wadlala ngami (Dlala yoh)
[01:57.451] Wetshwala bami (Tshwala bami)
[01:59.591] Ngixolele tshwala (Lеle)
[02:01.738] Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
[02:03.871] Wang’sinda umthwalo wami
[02:06.058] Wal’thеtha icala
[02:08.150] Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
[02:10.307] Endlini bakhala ngami (Khala)
[02:12.437] Wadlala ngami (Dlala yoh)
[02:14.499] Wetshwala bami (Tshwala bami)
[02:14.795]
[02:15.129] Eh Khuzeka mani
[02:17.012] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[02:19.074] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[02:21.579] Malome, frayza wena ongtlatse
[02:24.067] Maybe le Majita akanglata
[02:25.573] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[02:27.613] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[02:30.152] Malome, frayza wena ongtlatse
[02:32.588] Maybe le Majita akanglata
[02:34.416] Aya yeah (Yeah)
[02:36.017] Ay’ s’dibana ematshwaleni
[02:37.984] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
[02:40.342] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
[02:43.040] Aya yeah (Yeah!)
[02:44.534] Ngithi sidibana ematshwaleni
[02:46.321] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
[02:48.873] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
[02:50.171]
[02:50.989] Ngixolele tshwala
[02:53.154] Ngaqeda iMali yami
[02:55.302] Wang’sinda umthwalo wami
[02:57.361] Wal’thetha Icala
[02:59.521] Wetshwala udlala ngami
[03:01.720] Endlini bakhala ngami
[03:03.907] Wadlala ngami, wetshwala bami
[03:08.345] Tshwala bami
[03:10.629] Tshwala bami yeah
[03:12.800] Tshwala bami
[03:14.875] Tshwala bami yeah
[03:17.101] Tshwala bami
[03:19.183] Tshwala bami yeah
[03:21.214] Tshwala bami
[03:23.378] Tshwala bami yeah
[03:25.521] Tshwala bami
[03:27.644] Tshwala bami yeah
[03:29.875] Tshwala bami
[03:32.026] Tshwala bami yeah
[03:34.145] Tshwala bami
[03:36.230] Tshwala bami yeah
[03:38.372] Tshwala bami
[03:40.524] Tshwala bami yeah
[03:41.466]
[03:42.725] Bami
[03:44.270] Hhayi imihlolo, nayi imihlolo (Aya yeah, Yeah!)
[03:50.221] Mkhuzeni, weh
[03:51.603]
[03:54.796] Aya yeah (Yeah)
[03:57.833] Eh Khuzeka mani
[03:59.789] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[04:02.048] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[04:04.384] Malome, frayza wena ongtlatse
[04:06.745] Maybe le Majita akanglata
[04:08.356] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[04:10.522] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[04:12.921] Malome, frayza wena ongtlatse
[04:15.374] Maybe le Majita akanglata
[04:17.278] Aya yeah (Yeah)
[04:18.801] Ay’ s’dibana ematshwaleni
[04:20.669] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
[04:23.120] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
[04:25.795] Aya yeah, Yeah (Tshwala bami)
[04:27.003] Ay’ s’dibana ematshwaleni (Tshwala bami)
[04:29.262] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni (Tshwala bami)
[04:31.744] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’ (Tshwala bami)
[04:33.089]
[04:33.857] Ngixolele tshwala
[04:35.901] Ngaqeda iMali yami
[04:38.056] Wang’sinda umthwalo wami
[04:40.249] Wal’thetha Icala
[04:42.323] Wetshwala udlala ngami
[04:44.493] Endlini bakhala ngami
[04:46.666] Wadlala ngami, wetshwala bami
[04:50.923] Ngixolele tshwala
[04:53.082] Ngaqeda iMali yami
[04:55.195] Wang’sinda umthwalo wami
[04:57.329] Wal’thetha Icala
[04:59.445] Wetshwala udlala ngami
[05:01.781] Endlini bakhala ngami
[05:03.790] Wadlala ngami, wetshwala bami
[05:07.099]
[05:08.261] Tshwala bami
[05:10.583] Tshwala bami yeah
[05:12.736] Tshwala bami
[05:14.844] Tshwala bami yeah
[05:16.968] Tshwala bami
[05:19.124] Tshwala bami yeah
[05:21.291] Tshwala bami
[05:23.503] Tshwala bami yeah
[05:25.662] Tshwala bami
[05:27.690] Tshwala bami yeah
[05:29.718] Tshwala bami
[05:31.964] Tshwala bami yeah
[05:34.113] Tshwala bami
[05:36.288] Tshwala bami yeah
[05:38.389] Tshwala bami
[05:40.572] Tshwala bami yeah
🌍
纯翻译歌词
(兄弟我们该怎么开始?)
别同意 别同意
别同意 别同意 别同意
我陈述我的案情
总统到场时他们控诉我
如今敌人们都与我结盟
仿佛他们不相信我给的酒
提托会和这些人玩闹(哟 哟 哟)
雅佩说这是我的酒
转来转去他们扛着我的负担
哎呀 我的酒
总统已经醉了(醉了)
只因我卷入纷争(纷争)
案件与法庭 萨凡纳酒
我们深陷此事
哔哔咚 哔哔当 哔哔迪比闪
酒瓶高举 我们痛饮不停歇
总统会为你倒酒(哟 哟)
原谅我 酒啊(啦啦)
我已花光钱财(钱财 耶)
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我(戏弄我)
屋里人控诉我(控诉)
你戏弄我(戏弄 哟)
我的酒啊(我的酒)
原谅我 酒啊(啦啦)
我已花光钱财(钱财 耶)
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我(戏弄我)
屋里人控诉我(控诉)
你戏弄我(戏弄 哟)
我的酒啊(我的酒)
嘿 库泽卡老兄
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
啊呀耶(耶)
我们在酒局相遇
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
哎呀 我的酒永不枯竭
啊呀耶(耶!)
我说我们在酒局相遇
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
哎呀 我的酒永不枯竭
原谅我 酒啊
我已花光钱财
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我
屋里人控诉我
你戏弄我 我的酒啊
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的
不是奇迹 是奇迹来了(啊呀耶 耶!)
库泽尼 嘿
啊呀耶(耶)
嘿 库泽卡老兄
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
啊呀耶(耶)
我们在酒局相遇
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
哎呀 我的酒永不枯竭
啊呀耶 耶(我的酒)
我们在酒局相遇(我的酒)
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行(我的酒)
哎呀 我的酒永不枯竭(我的酒)
原谅我 酒啊
我已花光钱财
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我
屋里人控诉我
你戏弄我 我的酒啊
原谅我 酒啊
我已花光钱财
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我
屋里人控诉我
你戏弄我 我的酒啊
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
🔤
LRC翻译歌词
[00:11.407] (兄弟我们该怎么开始?)
[00:51.055] 别同意 别同意
[00:59.626] 别同意 别同意 别同意
[01:07.392]
[01:08.161] 我陈述我的案情
[01:09.872] 总统到场时他们控诉我
[01:12.295] 如今敌人们都与我结盟
[01:14.126] 仿佛他们不相信我给的酒
[01:16.638] 提托会和这些人玩闹(哟 哟 哟)
[01:18.803] 雅佩说这是我的酒
[01:20.536] 转来转去他们扛着我的负担
[01:22.667] 哎呀 我的酒
[01:26.070] 总统已经醉了(醉了)
[01:28.192] 只因我卷入纷争(纷争)
[01:30.298] 案件与法庭 萨凡纳酒
[01:32.440] 我们深陷此事
[01:34.398] 哔哔咚 哔哔当 哔哔迪比闪
[01:36.823] 酒瓶高举 我们痛饮不停歇
[01:39.552] 总统会为你倒酒(哟 哟)
[01:41.778]
[01:42.515] 原谅我 酒啊(啦啦)
[01:44.550] 我已花光钱财(钱财 耶)
[01:46.780] 你卸下我的重担
[01:48.816] 你陈述案情
[01:50.952] 你拿酒戏弄我(戏弄我)
[01:53.152] 屋里人控诉我(控诉)
[01:55.228] 你戏弄我(戏弄 哟)
[01:57.451] 我的酒啊(我的酒)
[01:59.591] 原谅我 酒啊(啦啦)
[02:01.738] 我已花光钱财(钱财 耶)
[02:03.871] 你卸下我的重担
[02:06.058] 你陈述案情
[02:08.150] 你拿酒戏弄我(戏弄我)
[02:10.307] 屋里人控诉我(控诉)
[02:12.437] 你戏弄我(戏弄 哟)
[02:14.499] 我的酒啊(我的酒)
[02:14.795]
[02:15.129] 嘿 库泽卡老兄
[02:17.012] 舅舅 给我买六瓶
[02:19.074] 道路崎岖难以触碰
[02:21.579] 舅舅 速速来解围
[02:24.067] 也许这些家伙不老实
[02:25.573] 舅舅 给我买六瓶
[02:27.613] 道路崎岖难以触碰
[02:30.152] 舅舅 速速来解围
[02:32.588] 也许这些家伙不老实
[02:34.416] 啊呀耶(耶)
[02:36.017] 我们在酒局相遇
[02:37.984] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
[02:40.342] 哎呀 我的酒永不枯竭
[02:43.040] 啊呀耶(耶!)
[02:44.534] 我说我们在酒局相遇
[02:46.321] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
[02:48.873] 哎呀 我的酒永不枯竭
[02:50.171]
[02:50.989] 原谅我 酒啊
[02:53.154] 我已花光钱财
[02:55.302] 你卸下我的重担
[02:57.361] 你陈述案情
[02:59.521] 你拿酒戏弄我
[03:01.720] 屋里人控诉我
[03:03.907] 你戏弄我 我的酒啊
[03:08.345] 我的酒
[03:10.629] 我的酒 耶
[03:12.800] 我的酒
[03:14.875] 我的酒 耶
[03:17.101] 我的酒
[03:19.183] 我的酒 耶
[03:21.214] 我的酒
[03:23.378] 我的酒 耶
[03:25.521] 我的酒
[03:27.644] 我的酒 耶
[03:29.875] 我的酒
[03:32.026] 我的酒 耶
[03:34.145] 我的酒
[03:36.230] 我的酒 耶
[03:38.372] 我的酒
[03:40.524] 我的酒 耶
[03:41.466]
[03:42.725] 我的
[03:44.270] 不是奇迹 是奇迹来了(啊呀耶 耶!)
[03:50.221] 库泽尼 嘿
[03:51.603]
[03:54.796] 啊呀耶(耶)
[03:57.833] 嘿 库泽卡老兄
[03:59.789] 舅舅 给我买六瓶
[04:02.048] 道路崎岖难以触碰
[04:04.384] 舅舅 速速来解围
[04:06.745] 也许这些家伙不老实
[04:08.356] 舅舅 给我买六瓶
[04:10.522] 道路崎岖难以触碰
[04:12.921] 舅舅 速速来解围
[04:15.374] 也许这些家伙不老实
[04:17.278] 啊呀耶(耶)
[04:18.801] 我们在酒局相遇
[04:20.669] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
[04:23.120] 哎呀 我的酒永不枯竭
[04:25.795] 啊呀耶 耶(我的酒)
[04:27.003] 我们在酒局相遇(我的酒)
[04:29.262] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行(我的酒)
[04:31.744] 哎呀 我的酒永不枯竭(我的酒)
[04:33.089]
[04:33.857] 原谅我 酒啊
[04:35.901] 我已花光钱财
[04:38.056] 你卸下我的重担
[04:40.249] 你陈述案情
[04:42.323] 你拿酒戏弄我
[04:44.493] 屋里人控诉我
[04:46.666] 你戏弄我 我的酒啊
[04:50.923] 原谅我 酒啊
[04:53.082] 我已花光钱财
[04:55.195] 你卸下我的重担
[04:57.329] 你陈述案情
[04:59.445] 你拿酒戏弄我
[05:01.781] 屋里人控诉我
[05:03.790] 你戏弄我 我的酒啊
[05:07.099]
[05:08.261] 我的酒
[05:10.583] 我的酒 耶
[05:12.736] 我的酒
[05:14.844] 我的酒 耶
[05:16.968] 我的酒
[05:19.124] 我的酒 耶
[05:21.291] 我的酒
[05:23.503] 我的酒 耶
[05:25.662] 我的酒
[05:27.690] 我的酒 耶
[05:29.718] 我的酒
[05:31.964] 我的酒 耶
[05:34.113] 我的酒
[05:36.288] 我的酒 耶
[05:38.389] 我的酒
[05:40.572] 我的酒 耶
📝
纯歌词版本
作曲 : Thato Mathobela/Yuppe
制作人 : Thato Mathobela/Yuppe
(Fetsa bjang reso thome chommie?)
Ungavumi, Ungavumi
Ungavumi, Ungavumi Ungavumi
Ngalithetha icala lami
Kufik'umongameli bakhala ngam
Manje nezitha sezizwana nami
Ngathi bebangakholwa ngabanik'utshwala bam
Tito bangazodlala laba (Yoh Yoh Yoh)
Yuppe ayi utshwala bami
Jikijiki bangthwalel' umthwalo wami
Eish weh tshwala bami
Ayi mongameli uyis'dakwa (Is’dakwa)
Vele ngoba ngena macala (Macala)
Amacase nama court Savanna
S'vele sikhwele kulolodaba
Shibidim shibidam shibidibishamshe
Ivel'igubude siphuz intwengapheli, pheli
Uzobadelel umongameli (Iyoh, Yoh)
Ngixolele tshwala (Lele)
Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha icala
Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
Endlini bakhala ngami (Khala)
Wadlala ngami (Dlala yoh)
Wetshwala bami (Tshwala bami)
Ngixolele tshwala (Lеle)
Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thеtha icala
Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
Endlini bakhala ngami (Khala)
Wadlala ngami (Dlala yoh)
Wetshwala bami (Tshwala bami)
Eh Khuzeka mani
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Aya yeah (Yeah)
Ay’ s’dibana ematshwaleni
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
Aya yeah (Yeah!)
Ngithi sidibana ematshwaleni
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
Ngixolele tshwala
Ngaqeda iMali yami
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha Icala
Wetshwala udlala ngami
Endlini bakhala ngami
Wadlala ngami, wetshwala bami
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Bami
Hhayi imihlolo, nayi imihlolo (Aya yeah, Yeah!)
Mkhuzeni, weh
Aya yeah (Yeah)
Eh Khuzeka mani
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
Malome, frayza wena ongtlatse
Maybe le Majita akanglata
Aya yeah (Yeah)
Ay’ s’dibana ematshwaleni
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
Aya yeah, Yeah (Tshwala bami)
Ay’ s’dibana ematshwaleni (Tshwala bami)
Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni (Tshwala bami)
Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’ (Tshwala bami)
Ngixolele tshwala
Ngaqeda iMali yami
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha Icala
Wetshwala udlala ngami
Endlini bakhala ngami
Wadlala ngami, wetshwala bami
Ngixolele tshwala
Ngaqeda iMali yami
Wang’sinda umthwalo wami
Wal’thetha Icala
Wetshwala udlala ngami
Endlini bakhala ngami
Wadlala ngami, wetshwala bami
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
Tshwala bami
Tshwala bami yeah
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作曲 : Thato Mathobela/Yuppe
[00:01.000] 制作人 : Thato Mathobela/Yuppe
[00:11.407] (Fetsa bjang reso thome chommie?)
[00:51.055] Ungavumi, Ungavumi
[00:59.626] Ungavumi, Ungavumi Ungavumi
[01:07.392]
[01:08.161] Ngalithetha icala lami
[01:09.872] Kufik'umongameli bakhala ngam
[01:12.295] Manje nezitha sezizwana nami
[01:14.126] Ngathi bebangakholwa ngabanik'utshwala bam
[01:16.638] Tito bangazodlala laba (Yoh Yoh Yoh)
[01:18.803] Yuppe ayi utshwala bami
[01:20.536] Jikijiki bangthwalel' umthwalo wami
[01:22.667] Eish weh tshwala bami
[01:26.070] Ayi mongameli uyis'dakwa (Is’dakwa)
[01:28.192] Vele ngoba ngena macala (Macala)
[01:30.298] Amacase nama court Savanna
[01:32.440] S'vele sikhwele kulolodaba
[01:34.398] Shibidim shibidam shibidibishamshe
[01:36.823] Ivel'igubude siphuz intwengapheli, pheli
[01:39.552] Uzobadelel umongameli (Iyoh, Yoh)
[01:41.778]
[01:42.515] Ngixolele tshwala (Lele)
[01:44.550] Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
[01:46.780] Wang’sinda umthwalo wami
[01:48.816] Wal’thetha icala
[01:50.952] Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
[01:53.152] Endlini bakhala ngami (Khala)
[01:55.228] Wadlala ngami (Dlala yoh)
[01:57.451] Wetshwala bami (Tshwala bami)
[01:59.591] Ngixolele tshwala (Lеle)
[02:01.738] Ngaqeda imali yami (Mali yeah)
[02:03.871] Wang’sinda umthwalo wami
[02:06.058] Wal’thеtha icala
[02:08.150] Wetshwala udlala ngami (Dlala ngam)
[02:10.307] Endlini bakhala ngami (Khala)
[02:12.437] Wadlala ngami (Dlala yoh)
[02:14.499] Wetshwala bami (Tshwala bami)
[02:14.795]
[02:15.129] Eh Khuzeka mani
[02:17.012] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[02:19.074] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[02:21.579] Malome, frayza wena ongtlatse
[02:24.067] Maybe le Majita akanglata
[02:25.573] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[02:27.613] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[02:30.152] Malome, frayza wena ongtlatse
[02:32.588] Maybe le Majita akanglata
[02:34.416] Aya yeah (Yeah)
[02:36.017] Ay’ s’dibana ematshwaleni
[02:37.984] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
[02:40.342] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
[02:43.040] Aya yeah (Yeah!)
[02:44.534] Ngithi sidibana ematshwaleni
[02:46.321] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
[02:48.873] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
[02:50.171]
[02:50.989] Ngixolele tshwala
[02:53.154] Ngaqeda iMali yami
[02:55.302] Wang’sinda umthwalo wami
[02:57.361] Wal’thetha Icala
[02:59.521] Wetshwala udlala ngami
[03:01.720] Endlini bakhala ngami
[03:03.907] Wadlala ngami, wetshwala bami
[03:08.345] Tshwala bami
[03:10.629] Tshwala bami yeah
[03:12.800] Tshwala bami
[03:14.875] Tshwala bami yeah
[03:17.101] Tshwala bami
[03:19.183] Tshwala bami yeah
[03:21.214] Tshwala bami
[03:23.378] Tshwala bami yeah
[03:25.521] Tshwala bami
[03:27.644] Tshwala bami yeah
[03:29.875] Tshwala bami
[03:32.026] Tshwala bami yeah
[03:34.145] Tshwala bami
[03:36.230] Tshwala bami yeah
[03:38.372] Tshwala bami
[03:40.524] Tshwala bami yeah
[03:41.466]
[03:42.725] Bami
[03:44.270] Hhayi imihlolo, nayi imihlolo (Aya yeah, Yeah!)
[03:50.221] Mkhuzeni, weh
[03:51.603]
[03:54.796] Aya yeah (Yeah)
[03:57.833] Eh Khuzeka mani
[03:59.789] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[04:02.048] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[04:04.384] Malome, frayza wena ongtlatse
[04:06.745] Maybe le Majita akanglata
[04:08.356] Malome Nna kere, kopa o reke 6 nyana
[04:10.522] Tsela tse dinglapesetse mole Ku touch
[04:12.921] Malome, frayza wena ongtlatse
[04:15.374] Maybe le Majita akanglata
[04:17.278] Aya yeah (Yeah)
[04:18.801] Ay’ s’dibana ematshwaleni
[04:20.669] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni
[04:23.120] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’
[04:25.795] Aya yeah, Yeah (Tshwala bami)
[04:27.003] Ay’ s’dibana ematshwaleni (Tshwala bami)
[04:29.262] Ungivimba kuphi ng’hambe nomakhwapheni (Tshwala bami)
[04:31.744] Ayi, utshwala bam’ abupheli maan’ (Tshwala bami)
[04:33.089]
[04:33.857] Ngixolele tshwala
[04:35.901] Ngaqeda iMali yami
[04:38.056] Wang’sinda umthwalo wami
[04:40.249] Wal’thetha Icala
[04:42.323] Wetshwala udlala ngami
[04:44.493] Endlini bakhala ngami
[04:46.666] Wadlala ngami, wetshwala bami
[04:50.923] Ngixolele tshwala
[04:53.082] Ngaqeda iMali yami
[04:55.195] Wang’sinda umthwalo wami
[04:57.329] Wal’thetha Icala
[04:59.445] Wetshwala udlala ngami
[05:01.781] Endlini bakhala ngami
[05:03.790] Wadlala ngami, wetshwala bami
[05:07.099]
[05:08.261] Tshwala bami
[05:10.583] Tshwala bami yeah
[05:12.736] Tshwala bami
[05:14.844] Tshwala bami yeah
[05:16.968] Tshwala bami
[05:19.124] Tshwala bami yeah
[05:21.291] Tshwala bami
[05:23.503] Tshwala bami yeah
[05:25.662] Tshwala bami
[05:27.690] Tshwala bami yeah
[05:29.718] Tshwala bami
[05:31.964] Tshwala bami yeah
[05:34.113] Tshwala bami
[05:36.288] Tshwala bami yeah
[05:38.389] Tshwala bami
[05:40.572] Tshwala bami yeah
🌍
纯翻译歌词
(兄弟我们该怎么开始?)
别同意 别同意
别同意 别同意 别同意
我陈述我的案情
总统到场时他们控诉我
如今敌人们都与我结盟
仿佛他们不相信我给的酒
提托会和这些人玩闹(哟 哟 哟)
雅佩说这是我的酒
转来转去他们扛着我的负担
哎呀 我的酒
总统已经醉了(醉了)
只因我卷入纷争(纷争)
案件与法庭 萨凡纳酒
我们深陷此事
哔哔咚 哔哔当 哔哔迪比闪
酒瓶高举 我们痛饮不停歇
总统会为你倒酒(哟 哟)
原谅我 酒啊(啦啦)
我已花光钱财(钱财 耶)
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我(戏弄我)
屋里人控诉我(控诉)
你戏弄我(戏弄 哟)
我的酒啊(我的酒)
原谅我 酒啊(啦啦)
我已花光钱财(钱财 耶)
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我(戏弄我)
屋里人控诉我(控诉)
你戏弄我(戏弄 哟)
我的酒啊(我的酒)
嘿 库泽卡老兄
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
啊呀耶(耶)
我们在酒局相遇
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
哎呀 我的酒永不枯竭
啊呀耶(耶!)
我说我们在酒局相遇
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
哎呀 我的酒永不枯竭
原谅我 酒啊
我已花光钱财
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我
屋里人控诉我
你戏弄我 我的酒啊
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的
不是奇迹 是奇迹来了(啊呀耶 耶!)
库泽尼 嘿
啊呀耶(耶)
嘿 库泽卡老兄
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
舅舅 给我买六瓶
道路崎岖难以触碰
舅舅 速速来解围
也许这些家伙不老实
啊呀耶(耶)
我们在酒局相遇
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
哎呀 我的酒永不枯竭
啊呀耶 耶(我的酒)
我们在酒局相遇(我的酒)
你能在哪拦住我 我带着醉汉同行(我的酒)
哎呀 我的酒永不枯竭(我的酒)
原谅我 酒啊
我已花光钱财
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我
屋里人控诉我
你戏弄我 我的酒啊
原谅我 酒啊
我已花光钱财
你卸下我的重担
你陈述案情
你拿酒戏弄我
屋里人控诉我
你戏弄我 我的酒啊
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
我的酒
我的酒 耶
🔤
LRC翻译歌词
[00:11.407] (兄弟我们该怎么开始?)
[00:51.055] 别同意 别同意
[00:59.626] 别同意 别同意 别同意
[01:07.392]
[01:08.161] 我陈述我的案情
[01:09.872] 总统到场时他们控诉我
[01:12.295] 如今敌人们都与我结盟
[01:14.126] 仿佛他们不相信我给的酒
[01:16.638] 提托会和这些人玩闹(哟 哟 哟)
[01:18.803] 雅佩说这是我的酒
[01:20.536] 转来转去他们扛着我的负担
[01:22.667] 哎呀 我的酒
[01:26.070] 总统已经醉了(醉了)
[01:28.192] 只因我卷入纷争(纷争)
[01:30.298] 案件与法庭 萨凡纳酒
[01:32.440] 我们深陷此事
[01:34.398] 哔哔咚 哔哔当 哔哔迪比闪
[01:36.823] 酒瓶高举 我们痛饮不停歇
[01:39.552] 总统会为你倒酒(哟 哟)
[01:41.778]
[01:42.515] 原谅我 酒啊(啦啦)
[01:44.550] 我已花光钱财(钱财 耶)
[01:46.780] 你卸下我的重担
[01:48.816] 你陈述案情
[01:50.952] 你拿酒戏弄我(戏弄我)
[01:53.152] 屋里人控诉我(控诉)
[01:55.228] 你戏弄我(戏弄 哟)
[01:57.451] 我的酒啊(我的酒)
[01:59.591] 原谅我 酒啊(啦啦)
[02:01.738] 我已花光钱财(钱财 耶)
[02:03.871] 你卸下我的重担
[02:06.058] 你陈述案情
[02:08.150] 你拿酒戏弄我(戏弄我)
[02:10.307] 屋里人控诉我(控诉)
[02:12.437] 你戏弄我(戏弄 哟)
[02:14.499] 我的酒啊(我的酒)
[02:14.795]
[02:15.129] 嘿 库泽卡老兄
[02:17.012] 舅舅 给我买六瓶
[02:19.074] 道路崎岖难以触碰
[02:21.579] 舅舅 速速来解围
[02:24.067] 也许这些家伙不老实
[02:25.573] 舅舅 给我买六瓶
[02:27.613] 道路崎岖难以触碰
[02:30.152] 舅舅 速速来解围
[02:32.588] 也许这些家伙不老实
[02:34.416] 啊呀耶(耶)
[02:36.017] 我们在酒局相遇
[02:37.984] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
[02:40.342] 哎呀 我的酒永不枯竭
[02:43.040] 啊呀耶(耶!)
[02:44.534] 我说我们在酒局相遇
[02:46.321] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
[02:48.873] 哎呀 我的酒永不枯竭
[02:50.171]
[02:50.989] 原谅我 酒啊
[02:53.154] 我已花光钱财
[02:55.302] 你卸下我的重担
[02:57.361] 你陈述案情
[02:59.521] 你拿酒戏弄我
[03:01.720] 屋里人控诉我
[03:03.907] 你戏弄我 我的酒啊
[03:08.345] 我的酒
[03:10.629] 我的酒 耶
[03:12.800] 我的酒
[03:14.875] 我的酒 耶
[03:17.101] 我的酒
[03:19.183] 我的酒 耶
[03:21.214] 我的酒
[03:23.378] 我的酒 耶
[03:25.521] 我的酒
[03:27.644] 我的酒 耶
[03:29.875] 我的酒
[03:32.026] 我的酒 耶
[03:34.145] 我的酒
[03:36.230] 我的酒 耶
[03:38.372] 我的酒
[03:40.524] 我的酒 耶
[03:41.466]
[03:42.725] 我的
[03:44.270] 不是奇迹 是奇迹来了(啊呀耶 耶!)
[03:50.221] 库泽尼 嘿
[03:51.603]
[03:54.796] 啊呀耶(耶)
[03:57.833] 嘿 库泽卡老兄
[03:59.789] 舅舅 给我买六瓶
[04:02.048] 道路崎岖难以触碰
[04:04.384] 舅舅 速速来解围
[04:06.745] 也许这些家伙不老实
[04:08.356] 舅舅 给我买六瓶
[04:10.522] 道路崎岖难以触碰
[04:12.921] 舅舅 速速来解围
[04:15.374] 也许这些家伙不老实
[04:17.278] 啊呀耶(耶)
[04:18.801] 我们在酒局相遇
[04:20.669] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行
[04:23.120] 哎呀 我的酒永不枯竭
[04:25.795] 啊呀耶 耶(我的酒)
[04:27.003] 我们在酒局相遇(我的酒)
[04:29.262] 你能在哪拦住我 我带着醉汉同行(我的酒)
[04:31.744] 哎呀 我的酒永不枯竭(我的酒)
[04:33.089]
[04:33.857] 原谅我 酒啊
[04:35.901] 我已花光钱财
[04:38.056] 你卸下我的重担
[04:40.249] 你陈述案情
[04:42.323] 你拿酒戏弄我
[04:44.493] 屋里人控诉我
[04:46.666] 你戏弄我 我的酒啊
[04:50.923] 原谅我 酒啊
[04:53.082] 我已花光钱财
[04:55.195] 你卸下我的重担
[04:57.329] 你陈述案情
[04:59.445] 你拿酒戏弄我
[05:01.781] 屋里人控诉我
[05:03.790] 你戏弄我 我的酒啊
[05:07.099]
[05:08.261] 我的酒
[05:10.583] 我的酒 耶
[05:12.736] 我的酒
[05:14.844] 我的酒 耶
[05:16.968] 我的酒
[05:19.124] 我的酒 耶
[05:21.291] 我的酒
[05:23.503] 我的酒 耶
[05:25.662] 我的酒
[05:27.690] 我的酒 耶
[05:29.718] 我的酒
[05:31.964] 我的酒 耶
[05:34.113] 我的酒
[05:36.288] 我的酒 耶
[05:38.389] 我的酒
[05:40.572] 我的酒 耶