Не моє місто

歌手: SadSvit • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Bohdan Rozvadovskyi
 作曲 : Bohdan Rozvadovskyi
Вулиці пусті
А люди тіні із картин
Хмари тут густі
Лишень душа вінілових вітрин
Всі дороги в захід сонця
Незнані вічно й дотепер
Скільки днів, зопевно сотня
А що то буде тут тепер?
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах
Хіба усюди?
Співа повіки тих Химерних Зим
іду внікуди
в обличчя лине сигаретний дим
дні минають, а з ними й люди
неначе кадри старих казок
ніколи серце не забуде
про що мій розум вже замовк
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : Bohdan Rozvadovskyi
[00:01.000] 作曲 : Bohdan Rozvadovskyi
[00:35.905]Вулиці пусті
[00:38.809]А люди тіні із картин
[00:41.962]Хмари тут густі
[00:44.573]Лишень душа вінілових вітрин
[00:48.715]Всі дороги в захід сонця
[00:51.448]Незнані вічно й дотепер
[00:54.582]Скільки днів, зопевно сотня
[00:57.571]А що то буде тут тепер?
[01:00.603]Не моє місто
[01:02.830]Не мої зорі в небесах
[01:06.553]Де твоє світло?
[01:08.953]Іній в наших втомлених очах
[01:12.527]Не моє місто
[01:14.755]Не мої зорі в небесах
[01:18.337]Де твоє світло?
[01:20.868]Іній в наших втомлених очах
[01:36.476]Хіба усюди?
[01:38.766]Співа повіки тих Химерних Зим
[01:42.569]іду внікуди
[01:44.883]в обличчя лине сигаретний дим
[01:48.388]дні минають, а з ними й люди
[01:51.339]неначе кадри старих казок
[01:54.592]ніколи серце не забуде
[01:57.422]про що мій розум вже замовк
[02:24.616]Не моє місто
[02:26.779]Не мої зорі в небесах
[02:30.381]Де твоє світло?
[02:32.871]Іній в наших втомлених очах
[02:36.455]Не моє місто
[02:38.767]Не мої зорі в небесах
[02:42.430]Де твоє світло?
[02:44.862]Іній в наших втомлених очах

🌍 纯翻译歌词

街上空无一人
人群仿佛画中的剪影
厚重的云层凝固于此
只有橱窗里的灵魂还闪烁微光
所有的路通向夕阳深处
永远未知,时至今日
多少日夜流逝?或许已有百次轮回
而当下此刻,又会如何?
这不是我的城市
天上的星辰不属于我
你的光在何处?
我们疲倦的眼中凝结霜寒
这不是我的城市
天上的星辰不属于我
你的光在何处?
我们疲倦的眼中凝结霜寒
是否一切都如此?
那怪异的冬日轻声吟唱
我无处可去
香烟的迷雾扑面而来
日子流逝,连同人群
仿佛昔日童话里的旧景
可心中永远念念不忘
那些理智早已沉寂的往事
这不是我的城市
天上的星辰不属于我
你的光在何处?
我们疲倦的眼中凝结霜寒
这不是我的城市
天上的星辰不属于我
你的光在何处?
我们疲倦的眼中凝结霜寒

🔤 LRC翻译歌词

[by:yurachka]
[00:35.905]街上空无一人
[00:38.809]人群仿佛画中的剪影
[00:41.962]厚重的云层凝固于此
[00:44.573]只有橱窗里的灵魂还闪烁微光
[00:48.715]所有的路通向夕阳深处
[00:51.448]永远未知,时至今日
[00:54.582]多少日夜流逝?或许已有百次轮回
[00:57.571]而当下此刻,又会如何?
[01:00.603]这不是我的城市
[01:02.830]天上的星辰不属于我
[01:06.553]你的光在何处?
[01:08.953]我们疲倦的眼中凝结霜寒
[01:12.527]这不是我的城市
[01:14.755]天上的星辰不属于我
[01:18.337]你的光在何处?
[01:20.868]我们疲倦的眼中凝结霜寒
[01:36.476]是否一切都如此?
[01:38.766]那怪异的冬日轻声吟唱
[01:42.569]我无处可去
[01:44.883]香烟的迷雾扑面而来
[01:48.388]日子流逝,连同人群
[01:51.339]仿佛昔日童话里的旧景
[01:54.592]可心中永远念念不忘
[01:57.422]那些理智早已沉寂的往事
[02:24.616]这不是我的城市
[02:26.779]天上的星辰不属于我
[02:30.381]你的光在何处?
[02:32.871]我们疲倦的眼中凝结霜寒
[02:36.455]这不是我的城市
[02:38.767]天上的星辰不属于我
[02:42.430]你的光在何处?
[02:44.862]我们疲倦的眼中凝结霜寒

📝 纯歌词版本

作词 : Bohdan Rozvadovskyi
 作曲 : Bohdan Rozvadovskyi
Вулиці пусті
А люди тіні із картин
Хмари тут густі
Лишень душа вінілових вітрин
Всі дороги в захід сонця
Незнані вічно й дотепер
Скільки днів, зопевно сотня
А що то буде тут тепер?
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах
Хіба усюди?
Співа повіки тих Химерних Зим
іду внікуди
в обличчя лине сигаретний дим
дні минають, а з ними й люди
неначе кадри старих казок
ніколи серце не забуде
про що мій розум вже замовк
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах
Не моє місто
Не мої зорі в небесах
Де твоє світло?
Іній в наших втомлених очах

🎧 猜你喜欢

Вдома Не Буду

查看歌词

Молодість

👤 歌手:SadSvit
查看歌词

Літо

👤 歌手:SadSvit
查看歌词

Касета

👤 歌手:SadSvit
查看歌词

Сон

👤 歌手:SadSvit
查看歌词

Небо

👤 歌手:SadSvit
查看歌词

Що якщо

👤 歌手:Do Sliz / SadSvit
查看歌词

Хаос

👤 歌手:SadSvit
查看歌词
正在播放: Не моє місто
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Не моє місто
SadSvit