📝
纯歌词版本
作词 : ARAKI, TOYOHISA
作曲 : MIKI, TAKASHI
星屑を地上に莳いた この街のどこかに
想い出も悲しみさえも 今は眠っている
この広い地球の上で 暮らしてる人達
誰もみんな 帰るところを持っているはず
ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
生きているだけならば儚すぎる
何故に私は 生まれてきたの
何故に心が 淋しがるの
银色の翼をひろげ まだ知らぬ異国(くに)へと
いつの日か 旅立つならばそばに愛する人
時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
心だけが帰るところは きっとこの街
ああ 人は夢ごとの過去を懐かしみ
かえがたい優しさに 気付くけれど
何処へ私は たどり着くの
何処へ心を 連れてゆくの
ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
生きているだけならば儚すぎる
何故に私は 生まれてきたの
何故に心が 淋しがるの
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : ARAKI, TOYOHISA
[00:01.000] 作曲 : MIKI, TAKASHI
[00:33.050]星屑を地上に莳いた この街のどこかに
[00:43.100]想い出も悲しみさえも 今は眠っている
[00:53.650]この広い地球の上で 暮らしてる人達
[01:03.650]誰もみんな 帰るところを持っているはず
[01:13.500]ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
[01:23.700]生きているだけならば儚すぎる
[01:37.100]何故に私は 生まれてきたの
[01:47.300]何故に心が 淋しがるの
[02:23.080]银色の翼をひろげ まだ知らぬ異国(くに)へと
[02:33.080]いつの日か 旅立つならばそばに愛する人
[02:43.500]時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
[02:53.520]心だけが帰るところは きっとこの街
[03:03.350]ああ 人は夢ごとの過去を懐かしみ
[03:13.510]かえがたい優しさに 気付くけれど
[03:27.000]何処へ私は たどり着くの
[03:37.200]何処へ心を 連れてゆくの
[03:54.570]ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
[04:04.650]生きているだけならば儚すぎる
[04:18.200]何故に私は 生まれてきたの
[04:28.350]何故に心が 淋しがるの
🌍
纯翻译歌词
星尘播洒在 这城市的某片土地
连回忆与悲伤 现在也沉睡着
在这广阔的地球上 生活着的人们
无论是谁都该有个归处
啊 人们追逐着虚幻的梦
如果只是这样活着 太过虚无缥缈
我为何降生于世?
心为何如此寂寞?
展开银色的翅膀 飞往陌生的异国他乡
是否能有一天踏上旅途 所爱之人在身旁
时光流逝 时代变换 回首年轻的日子
只有心能到达的归处 一定是这座城市
啊 人们怀念有着梦想的往昔
虽然察觉到 温柔难以代替
我将在何处停留?
要把心带往何处?
啊 人们追逐着虚幻的梦
如果只是这样活着 太过虚无缥缈
我为何降生于世?
心为何如此寂寞?
🔤
LRC翻译歌词
[by:五十鈴薊]
[00:33.050]星尘播洒在 这城市的某片土地
[00:43.100]连回忆与悲伤 现在也沉睡着
[00:53.650]在这广阔的地球上 生活着的人们
[01:03.650]无论是谁都该有个归处
[01:13.500]啊 人们追逐着虚幻的梦
[01:23.700]如果只是这样活着 太过虚无缥缈
[01:37.100]我为何降生于世?
[01:47.300]心为何如此寂寞?
[02:23.080]展开银色的翅膀 飞往陌生的异国他乡
[02:33.080]是否能有一天踏上旅途 所爱之人在身旁
[02:43.500]时光流逝 时代变换 回首年轻的日子
[02:53.520]只有心能到达的归处 一定是这座城市
[03:03.350]啊 人们怀念有着梦想的往昔
[03:13.510]虽然察觉到 温柔难以代替
[03:27.000]我将在何处停留?
[03:37.200]要把心带往何处?
[03:54.570]啊 人们追逐着虚幻的梦
[04:04.650]如果只是这样活着 太过虚无缥缈
[04:18.200]我为何降生于世?
[04:28.350]心为何如此寂寞?
📝
纯歌词版本
作词 : ARAKI, TOYOHISA
作曲 : MIKI, TAKASHI
星屑を地上に莳いた この街のどこかに
想い出も悲しみさえも 今は眠っている
この広い地球の上で 暮らしてる人達
誰もみんな 帰るところを持っているはず
ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
生きているだけならば儚すぎる
何故に私は 生まれてきたの
何故に心が 淋しがるの
银色の翼をひろげ まだ知らぬ異国(くに)へと
いつの日か 旅立つならばそばに愛する人
時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
心だけが帰るところは きっとこの街
ああ 人は夢ごとの過去を懐かしみ
かえがたい優しさに 気付くけれど
何処へ私は たどり着くの
何処へ心を 連れてゆくの
ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
生きているだけならば儚すぎる
何故に私は 生まれてきたの
何故に心が 淋しがるの
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : ARAKI, TOYOHISA
[00:01.000] 作曲 : MIKI, TAKASHI
[00:33.050]星屑を地上に莳いた この街のどこかに
[00:43.100]想い出も悲しみさえも 今は眠っている
[00:53.650]この広い地球の上で 暮らしてる人達
[01:03.650]誰もみんな 帰るところを持っているはず
[01:13.500]ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
[01:23.700]生きているだけならば儚すぎる
[01:37.100]何故に私は 生まれてきたの
[01:47.300]何故に心が 淋しがるの
[02:23.080]银色の翼をひろげ まだ知らぬ異国(くに)へと
[02:33.080]いつの日か 旅立つならばそばに愛する人
[02:43.500]時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
[02:53.520]心だけが帰るところは きっとこの街
[03:03.350]ああ 人は夢ごとの過去を懐かしみ
[03:13.510]かえがたい優しさに 気付くけれど
[03:27.000]何処へ私は たどり着くの
[03:37.200]何処へ心を 連れてゆくの
[03:54.570]ああ 人はまぼろしの夢を追いかけて
[04:04.650]生きているだけならば儚すぎる
[04:18.200]何故に私は 生まれてきたの
[04:28.350]何故に心が 淋しがるの
🌍
纯翻译歌词
星尘播洒在 这城市的某片土地
连回忆与悲伤 现在也沉睡着
在这广阔的地球上 生活着的人们
无论是谁都该有个归处
啊 人们追逐着虚幻的梦
如果只是这样活着 太过虚无缥缈
我为何降生于世?
心为何如此寂寞?
展开银色的翅膀 飞往陌生的异国他乡
是否能有一天踏上旅途 所爱之人在身旁
时光流逝 时代变换 回首年轻的日子
只有心能到达的归处 一定是这座城市
啊 人们怀念有着梦想的往昔
虽然察觉到 温柔难以代替
我将在何处停留?
要把心带往何处?
啊 人们追逐着虚幻的梦
如果只是这样活着 太过虚无缥缈
我为何降生于世?
心为何如此寂寞?
🔤
LRC翻译歌词
[by:五十鈴薊]
[00:33.050]星尘播洒在 这城市的某片土地
[00:43.100]连回忆与悲伤 现在也沉睡着
[00:53.650]在这广阔的地球上 生活着的人们
[01:03.650]无论是谁都该有个归处
[01:13.500]啊 人们追逐着虚幻的梦
[01:23.700]如果只是这样活着 太过虚无缥缈
[01:37.100]我为何降生于世?
[01:47.300]心为何如此寂寞?
[02:23.080]展开银色的翅膀 飞往陌生的异国他乡
[02:33.080]是否能有一天踏上旅途 所爱之人在身旁
[02:43.500]时光流逝 时代变换 回首年轻的日子
[02:53.520]只有心能到达的归处 一定是这座城市
[03:03.350]啊 人们怀念有着梦想的往昔
[03:13.510]虽然察觉到 温柔难以代替
[03:27.000]我将在何处停留?
[03:37.200]要把心带往何处?
[03:54.570]啊 人们追逐着虚幻的梦
[04:04.650]如果只是这样活着 太过虚无缥缈
[04:18.200]我为何降生于世?
[04:28.350]心为何如此寂寞?