📝 纯歌词版本
📋 复制
きっと僕(ぼく)たちは もっと近(ちか)づける
足(た)りないもの探(さが)すために
君(きみ)を迎(むか)えに行(い)く
ずっと閉(と)ざされて そっと解(と)き放(はな)つ
君(きみ)がくれた色彩(しきさい)から
空(そら)が切(き)り替(か)わるよ
ここで君(きみ)と二人(ふたり)で手(て)をつないで
愛(あい)のノイズが光(ひかり)放(はな)つ
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
あきらめなくてもいいね?
手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
もうやめなくてもいいね?
何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
ぎゅっと握(にぎ)る手(て)が もっと強(つよ)くなる
一人(ひとり)だけじゃ出来(でき)ないから
君(きみ)を連(つ)れ出(だ)すんだ
そっと目(め)を開(あ)けて すっと入(はい)り込(こ)む
何(なに)もかもが色(いろ)をつけて
僕(ぼく)を呼(よ)んでいるよ
今は君の鼓動(こどう)が痛(いた)みを取(と)って
愛(あい)のノイズで歩(あゆ)み出(だ)せる
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
あきらめなくてもいいね?
手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
もうやめなくてもいいね?
何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
Thank you for your reply
Thank you for your reply
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:30.480]きっと僕(ぼく)たちは もっと近(ちか)づける
[00:38.470]足(た)りないもの探(さが)すために
[00:42.860]君(きみ)を迎(むか)えに行(い)く
[00:47.600]ずっと閉(と)ざされて そっと解(と)き放(はな)つ
[00:55.550]君(きみ)がくれた色彩(しきさい)から
[01:00.110]空(そら)が切(き)り替(か)わるよ
[01:04.280]ここで君(きみ)と二人(ふたり)で手(て)をつないで
[01:13.340]愛(あい)のノイズが光(ひかり)放(はな)つ
[01:19.860]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
[01:28.380]あきらめなくてもいいね?
[01:32.130]手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
[01:37.150]深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
[01:45.530]もうやめなくてもいいね?
[01:49.280]何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
[01:54.100]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
[02:13.430]ぎゅっと握(にぎ)る手(て)が もっと強(つよ)くなる
[02:21.530]一人(ひとり)だけじゃ出来(でき)ないから
[02:25.770]君(きみ)を連(つ)れ出(だ)すんだ
[02:30.470]そっと目(め)を開(あ)けて すっと入(はい)り込(こ)む
[02:38.540]何(なに)もかもが色(いろ)をつけて
[02:42.940]僕(ぼく)を呼(よ)んでいるよ
[02:56.290]愛(あい)のノイズで歩(あゆ)み出(だ)せる
[03:02.870]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
[03:11.180]あきらめなくてもいいね?
[03:14.990]手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
[03:19.480]深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
[03:28.420]もうやめなくてもいいね?
[03:32.220]何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
[03:37.020]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
[03:56.330]Thank you for your reply
[04:04.820]Thank you for your reply
[04:12.070]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我如此坚信,我和你,从此会更加亲密
为了寻找仍缺失的东西
我踏上了迎接你的旅程
一直以来都被紧紧封闭着的我,忽然悄无声息地获得了解放
自从你带给我斑斓的色彩后
所有的阴霾都一扫而空
就在此处,和你一同,牵起手吧
爱的电波,正绽放耀眼光芒
向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
已经可以不用再自暴自弃了吧?
只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
终于可以不用再放逐自我了吧?
无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
向着那梦中的世界……
紧握的双手,会变得更加坚强
如果仅仅是我一个人的话,一定办不到
是你把我带出了原来的空间啊
轻轻睁开双眼,有什么东西瞬间滑进了心扉
这世上所有的事物,都已经染上了色彩
正轻轻呼唤着我呢
现在,你的温柔鼓励,正把我的痛楚统统拔除
借着这爱的电波,向前迈步吧
向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
已经可以不用再自暴自弃了吧?
只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
终于可以不用再放逐自我了吧?
无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
向着那梦中的世界……
衷心致谢,只为你的一声呼应
衷心致谢,只为你的一声呼应
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:30.480]我如此坚信,我和你,从此会更加亲密
[00:38.470]为了寻找仍缺失的东西
[00:42.860]我踏上了迎接你的旅程
[00:47.600]一直以来都被紧紧封闭着的我,忽然悄无声息地获得了解放
[00:55.550]自从你带给我斑斓的色彩后
[01:00.110]所有的阴霾都一扫而空
[01:04.280]就在此处,和你一同,牵起手吧
[01:13.340]爱的电波,正绽放耀眼光芒
[01:19.860]向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
[01:28.380]已经可以不用再自暴自弃了吧?
[01:32.130]只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
[01:37.150]向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
[01:45.530]终于可以不用再放逐自我了吧?
[01:49.280]无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
[01:54.100]向着那梦中的世界……
[02:13.430]紧握的双手,会变得更加坚强
[02:21.530]如果仅仅是我一个人的话,一定办不到
[02:25.770]是你把我带出了原来的空间啊
[02:30.470]轻轻睁开双眼,有什么东西瞬间滑进了心扉
[02:38.540]这世上所有的事物,都已经染上了色彩
[02:42.940]正轻轻呼唤着我呢
[02:56.290]借着这爱的电波,向前迈步吧
[03:02.870]向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
[03:11.180]已经可以不用再自暴自弃了吧?
[03:14.990]只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
[03:19.480]向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
[03:28.420]终于可以不用再放逐自我了吧?
[03:32.220]无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
[03:37.020]向着那梦中的世界……
[03:56.330]衷心致谢,只为你的一声呼应
[04:04.820]衷心致谢,只为你的一声呼应
[04:12.070]
📝 纯歌词版本
📋 复制
きっと僕(ぼく)たちは もっと近(ちか)づける
足(た)りないもの探(さが)すために
君(きみ)を迎(むか)えに行(い)く
ずっと閉(と)ざされて そっと解(と)き放(はな)つ
君(きみ)がくれた色彩(しきさい)から
空(そら)が切(き)り替(か)わるよ
ここで君(きみ)と二人(ふたり)で手(て)をつないで
愛(あい)のノイズが光(ひかり)放(はな)つ
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
あきらめなくてもいいね?
手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
もうやめなくてもいいね?
何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
ぎゅっと握(にぎ)る手(て)が もっと強(つよ)くなる
一人(ひとり)だけじゃ出来(でき)ないから
君(きみ)を連(つ)れ出(だ)すんだ
そっと目(め)を開(あ)けて すっと入(はい)り込(こ)む
何(なに)もかもが色(いろ)をつけて
僕(ぼく)を呼(よ)んでいるよ
今は君の鼓動(こどう)が痛(いた)みを取(と)って
愛(あい)のノイズで歩(あゆ)み出(だ)せる
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
あきらめなくてもいいね?
手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
もうやめなくてもいいね?
何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
Thank you for your reply
Thank you for your reply
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:30.480]きっと僕(ぼく)たちは もっと近(ちか)づける
[00:38.470]足(た)りないもの探(さが)すために
[00:42.860]君(きみ)を迎(むか)えに行(い)く
[00:47.600]ずっと閉(と)ざされて そっと解(と)き放(はな)つ
[00:55.550]君(きみ)がくれた色彩(しきさい)から
[01:00.110]空(そら)が切(き)り替(か)わるよ
[01:04.280]ここで君(きみ)と二人(ふたり)で手(て)をつないで
[01:13.340]愛(あい)のノイズが光(ひかり)放(はな)つ
[01:19.860]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
[01:28.380]あきらめなくてもいいね?
[01:32.130]手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
[01:37.150]深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
[01:45.530]もうやめなくてもいいね?
[01:49.280]何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
[01:54.100]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
[02:13.430]ぎゅっと握(にぎ)る手(て)が もっと強(つよ)くなる
[02:21.530]一人(ひとり)だけじゃ出来(でき)ないから
[02:25.770]君(きみ)を連(つ)れ出(だ)すんだ
[02:30.470]そっと目(め)を開(あ)けて すっと入(はい)り込(こ)む
[02:38.540]何(なに)もかもが色(いろ)をつけて
[02:42.940]僕(ぼく)を呼(よ)んでいるよ
[02:56.290]愛(あい)のノイズで歩(あゆ)み出(だ)せる
[03:02.870]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ 僕(ぼく)らの未来(みらい)
[03:11.180]あきらめなくてもいいね?
[03:14.990]手(て)をのばして 行(い)けるだろう?
[03:19.480]深(ふか)い世界(せかい)へ 二人(ふたり)の未来(みらい)
[03:28.420]もうやめなくてもいいね?
[03:32.220]何度(なんど)だって 見(み)えるだろう?
[03:37.020]夢(ゆめ)の世界(せかい)へ
[03:56.330]Thank you for your reply
[04:04.820]Thank you for your reply
[04:12.070]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我如此坚信,我和你,从此会更加亲密
为了寻找仍缺失的东西
我踏上了迎接你的旅程
一直以来都被紧紧封闭着的我,忽然悄无声息地获得了解放
自从你带给我斑斓的色彩后
所有的阴霾都一扫而空
就在此处,和你一同,牵起手吧
爱的电波,正绽放耀眼光芒
向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
已经可以不用再自暴自弃了吧?
只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
终于可以不用再放逐自我了吧?
无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
向着那梦中的世界……
紧握的双手,会变得更加坚强
如果仅仅是我一个人的话,一定办不到
是你把我带出了原来的空间啊
轻轻睁开双眼,有什么东西瞬间滑进了心扉
这世上所有的事物,都已经染上了色彩
正轻轻呼唤着我呢
现在,你的温柔鼓励,正把我的痛楚统统拔除
借着这爱的电波,向前迈步吧
向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
已经可以不用再自暴自弃了吧?
只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
终于可以不用再放逐自我了吧?
无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
向着那梦中的世界……
衷心致谢,只为你的一声呼应
衷心致谢,只为你的一声呼应
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:30.480]我如此坚信,我和你,从此会更加亲密
[00:38.470]为了寻找仍缺失的东西
[00:42.860]我踏上了迎接你的旅程
[00:47.600]一直以来都被紧紧封闭着的我,忽然悄无声息地获得了解放
[00:55.550]自从你带给我斑斓的色彩后
[01:00.110]所有的阴霾都一扫而空
[01:04.280]就在此处,和你一同,牵起手吧
[01:13.340]爱的电波,正绽放耀眼光芒
[01:19.860]向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
[01:28.380]已经可以不用再自暴自弃了吧?
[01:32.130]只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
[01:37.150]向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
[01:45.530]终于可以不用再放逐自我了吧?
[01:49.280]无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
[01:54.100]向着那梦中的世界……
[02:13.430]紧握的双手,会变得更加坚强
[02:21.530]如果仅仅是我一个人的话,一定办不到
[02:25.770]是你把我带出了原来的空间啊
[02:30.470]轻轻睁开双眼,有什么东西瞬间滑进了心扉
[02:38.540]这世上所有的事物,都已经染上了色彩
[02:42.940]正轻轻呼唤着我呢
[02:56.290]借着这爱的电波,向前迈步吧
[03:02.870]向着梦中的世界、我们共同的未来奔去
[03:11.180]已经可以不用再自暴自弃了吧?
[03:14.990]只要探出手去,就一定可以向前进发吧?
[03:19.480]向着深邃的世界、我们二人的未来奔去
[03:28.420]终于可以不用再放逐自我了吧?
[03:32.220]无论多少次,都一定能看得心满意足吧?
[03:37.020]向着那梦中的世界……
[03:56.330]衷心致谢,只为你的一声呼应
[04:04.820]衷心致谢,只为你的一声呼应
[04:12.070]