細胞単位で踊りたいのに
いかれたステップで踊る、マイハニー
ちょっと、素敵な夢を見たいのさ
GIVE ME WEEKEND
この道を真っすぐ行って、少し右
歩くスピードもスロウになる毎日
OVERもJUSTに似合っているme~~
承認欲求も間に合わせ程度でOK??
もう、つまんねえ世間体もほっといて
どっか、バックれようぜ
HEY,TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
もう、これ 脊髄反射も待ったなしだって、ベイビー
真似できないスピードで行こう
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
真似できないスピードで行こうぜ
消化不良の言葉、頭の中で融かして
I'm in the DRESSING ROOM
細胞単位で愛してんのに
だいぶイカれてんだろ、マイハニー
ちょうど、素敵な夢を見てんのさ
GIVE ME WEEKEND
愛憎で動くブリキのように
もっと、踊らせてくれ マイハニー
OVERもJUSTに似合っている身
冗談抜きでヤバい現状、ベッドの上で呆然 OK??
もう、つまんねえから3枚くらい持ってってよ
どっか、バックれようぜ
HEY,TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
もう、これ 条件反射で待ったなしだって、ベイビー
真似できないスピードで行こう
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
真似できないスピードで行こうぜ
消化不良の言葉が足りない
足取りの悪い、夜の片隅
不確かだけど、続いている
わからない、仕方ない 君次第だよ、全部
後戻りできず、終わるだけ
真似できないスピードで行こう
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
真似できないスピードで行こうぜ
消化不良の言葉、頭の中で融かして
もう、馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
選択の余地はもうないよな?
「愛している」だって嘘になりそうだ
正気の沙汰でない、夜がまた始まりそう
[00:09.590] 細胞単位で踊りたいのに
[00:11.666] いかれたステップで踊る、マイハニー
[00:13.763] ちょっと、素敵な夢を見たいのさ
[00:15.603] GIVE ME WEEKEND
[00:17.860] この道を真っすぐ行って、少し右
[00:19.924] 歩くスピードもスロウになる毎日
[00:22.106] OVERもJUSTに似合っているme~~
[00:26.016] 承認欲求も間に合わせ程度でOK??
[00:30.738] もう、つまんねえ世間体もほっといて
[00:34.559] どっか、バックれようぜ
[00:36.094] HEY,TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
[00:38.193] もう、これ 脊髄反射も待ったなしだって、ベイビー
[00:42.596]
[00:43.258] 真似できないスピードで行こう
[00:47.456] Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
[00:51.641] 真似できないスピードで行こうぜ
[00:55.084] 消化不良の言葉、頭の中で融かして
[00:58.380] I'm in the DRESSING ROOM
[01:02.936]
[01:07.907] 細胞単位で愛してんのに
[01:10.118] だいぶイカれてんだろ、マイハニー
[01:12.196] ちょうど、素敵な夢を見てんのさ
[01:14.017] GIVE ME WEEKEND
[01:16.362] 愛憎で動くブリキのように
[01:18.459] もっと、踊らせてくれ マイハニー
[01:20.547] OVERもJUSTに似合っている身
[01:24.450] 冗談抜きでヤバい現状、ベッドの上で呆然 OK??
[01:29.166] もう、つまんねえから3枚くらい持ってってよ
[01:32.988] どっか、バックれようぜ
[01:34.535] HEY,TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
[01:36.630] もう、これ 条件反射で待ったなしだって、ベイビー
[01:40.992]
[01:43.783] 真似できないスピードで行こう
[01:47.925] Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
[01:52.157] 真似できないスピードで行こうぜ
[01:55.579] 消化不良の言葉が足りない
[01:58.895]
[02:00.341] 足取りの悪い、夜の片隅
[02:04.540] 不確かだけど、続いている
[02:07.797] わからない、仕方ない 君次第だよ、全部
[02:12.448] 後戻りできず、終わるだけ
[02:16.545]
[02:17.155] 真似できないスピードで行こう
[02:21.319] Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
[02:25.539] 真似できないスピードで行こうぜ
[02:28.987] 消化不良の言葉、頭の中で融かして
[02:32.261]
[02:32.278] もう、馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
[02:36.294] 選択の余地はもうないよな?
[02:40.514] 「愛している」だって嘘になりそうだ
[02:44.645] 正気の沙汰でない、夜がまた始まりそう
好想让全身上下每个细胞都跳起舞来
却跳出如此扭曲丑陋的舞姿 My Honey
有点想、沉浸在美好的梦中啊
沿着这条路直走 再往右走一会
每一天的速度都越来越慢
稍有Over 也恰合我身~~
对认同的渴望 也是不多不少刚刚好就行?
我说 你就放下那点面子吧
找个地方激流勇退吧
HEY,TAXI!!带我上高速 记得要飙过去
真是的 我的神经反射都迫不及待了哦 Baby
以无人能及的速度大步向前吧
Want you kiss me?无需舞鞋 纵情起舞
以无人能及的速度大步向前吧
让难以消化的一字一句 在脑海中融化
I'm in the DRESSING ROOM.
全身上下每一个细胞都在散发着爱意
也许已经快要疯掉啦 My Honey
正好、我也做了个美梦
就像随爱恨而动的钢铁般
再让我跳一会儿吧 My honey
稍有Over 也恰合我身~~
不开玩笑 现在确实不太妙 还有空在床上发呆吗??
我说 这么无聊 就拿三张走呗
找个地方激流勇退吧
HEY,TAXI!!带我上高速 记得要飙过去
真是的 我的条件反射都迫不及待了哦 Baby
以无人能及的速度大步向前吧
Want you kiss me?无需舞鞋 纵情起舞
以无人能及的速度大步向前吧
难以消化的话语 还不够啊
在踉踉跄跄的夜色一隅里
哪怕仍无定数 一切也仍在继续
我不明白 也无能为力 一切就由你决定
早已无法回头 一切只差结束
以无人能及的速度大步向前吧
Want you kiss me?无需舞鞋 纵情起舞
以无人能及的速度大步向前吧
让难以消化的一字一句 在脑海中融化
一切都这么愚不可及 令人好生厌恶
选项也已寥寥无几了吧?
那句我爱你 听起来都如此虚假
理智丧失殆尽 又一场夜幕将要落下
[by:gurantouw]
[00:09.590] 好想让全身上下每个细胞都跳起舞来
[00:11.666] 却跳出如此扭曲丑陋的舞姿 My Honey
[00:13.763] 有点想、沉浸在美好的梦中啊
[00:15.603]
[00:17.860] 沿着这条路直走 再往右走一会
[00:19.924] 每一天的速度都越来越慢
[00:22.106] 稍有Over 也恰合我身~~
[00:26.016] 对认同的渴望 也是不多不少刚刚好就行?
[00:30.738] 我说 你就放下那点面子吧
[00:34.559] 找个地方激流勇退吧
[00:36.094] HEY,TAXI!!带我上高速 记得要飙过去
[00:38.193] 真是的 我的神经反射都迫不及待了哦 Baby
[00:42.596]
[00:43.258] 以无人能及的速度大步向前吧
[00:47.456] Want you kiss me?无需舞鞋 纵情起舞
[00:51.641] 以无人能及的速度大步向前吧
[00:55.084] 让难以消化的一字一句 在脑海中融化
[00:58.380] I'm in the DRESSING ROOM.
[01:02.936]
[01:07.907] 全身上下每一个细胞都在散发着爱意
[01:10.118] 也许已经快要疯掉啦 My Honey
[01:12.196] 正好、我也做了个美梦
[01:14.017]
[01:16.362] 就像随爱恨而动的钢铁般
[01:18.459] 再让我跳一会儿吧 My honey
[01:20.547] 稍有Over 也恰合我身~~
[01:24.450] 不开玩笑 现在确实不太妙 还有空在床上发呆吗??
[01:29.166] 我说 这么无聊 就拿三张走呗
[01:32.988] 找个地方激流勇退吧
[01:34.535] HEY,TAXI!!带我上高速 记得要飙过去
[01:36.630] 真是的 我的条件反射都迫不及待了哦 Baby
[01:40.992]
[01:43.783] 以无人能及的速度大步向前吧
[01:47.925] Want you kiss me?无需舞鞋 纵情起舞
[01:52.157] 以无人能及的速度大步向前吧
[01:55.579] 难以消化的话语 还不够啊
[01:58.895]
[02:00.341] 在踉踉跄跄的夜色一隅里
[02:04.540] 哪怕仍无定数 一切也仍在继续
[02:07.797] 我不明白 也无能为力 一切就由你决定
[02:12.448] 早已无法回头 一切只差结束
[02:16.545]
[02:17.155] 以无人能及的速度大步向前吧
[02:21.319] Want you kiss me?无需舞鞋 纵情起舞
[02:25.539] 以无人能及的速度大步向前吧
[02:28.987] 让难以消化的一字一句 在脑海中融化
[02:32.261]
[02:32.278] 一切都这么愚不可及 令人好生厌恶
[02:36.294] 选项也已寥寥无几了吧?
[02:40.514] 那句我爱你 听起来都如此虚假
[02:44.645] 理智丧失殆尽 又一场夜幕将要落下