📝
纯歌词版本
作词 : 秋元康
作曲 : 杉山勝彦
编曲 : 石原剛志/杉山勝彦/麻尾悠太
木枯らしに襟を立てる季節になっても
まだ 決められないよ
大それた夢なんか叶うわけないだろう
ただ 躊躇していた
目の前には僕の人生
階段を昇る
歩道橋の途中で足が止まった
本当に渡っていいのかなって...
通りの反対側 何が待つのか?
期待と不安に挟まれながら
さあ どうする?
太陽が沈みながら急かせるんだ
もう 時間がないって...
無理なんかしなくても こっち側を
そう 歩いて行けばいい
このチャンスをもし逃したら
信号までは遠すぎる
歩道橋の下には別の運命
渋滞している他府県ナンバー
今なら引き返せるのに 振り向きたくなる
自分に何度も問いかけながら
空 見上げる
このままずっと 歩いて行けば
君のことを失うこともない
それなりにしあわせだけど
いつか ここを渡る日が来るのかなあ Ah
歩道橋を選ぶか選ばないか
次の信号まで悩むつもりか?
僕の未来は どこまでも続いてる
こっちかあっちか 答えはないだろう Ah
歩道橋の途中で足が止まった
本当に渡っていいのかなって...
通りの反対側 何が待つのか?
期待と不安に挟まれながら
さあ どうする?
このまま 渡ろう
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : 杉山勝彦
[00:02.000] 编曲 : 石原剛志/杉山勝彦/麻尾悠太
[00:12.492] 木枯らしに襟を立てる季節になっても
[00:20.892] まだ 決められないよ
[00:25.270] 大それた夢なんか叶うわけないだろう
[00:33.664] ただ 躊躇していた
[00:38.604]
[00:38.817] 目の前には僕の人生
[00:45.266] 階段を昇る
[00:51.802]
[00:54.697] 歩道橋の途中で足が止まった
[01:01.164] 本当に渡っていいのかなって...
[01:07.480] 通りの反対側 何が待つのか?
[01:13.865] 期待と不安に挟まれながら
[01:19.980] さあ どうする?
[01:26.215]
[01:38.849] 太陽が沈みながら急かせるんだ
[01:47.281] もう 時間がないって...
[01:51.675] 無理なんかしなくても こっち側を
[01:59.968] そう 歩いて行けばいい
[02:04.947]
[02:05.302] このチャンスをもし逃したら
[02:11.600] 信号までは遠すぎる
[02:18.322]
[02:21.120] 歩道橋の下には別の運命
[02:27.536] 渋滞している他府県ナンバー
[02:33.836] 今なら引き返せるのに 振り向きたくなる
[02:40.244] 自分に何度も問いかけながら
[02:46.386] 空 見上げる
[02:52.873]
[02:54.039] このままずっと 歩いて行けば
[02:59.667] 君のことを失うこともない
[03:06.788] それなりにしあわせだけど
[03:12.062] いつか ここを渡る日が来るのかなあ Ah
[03:23.190]
[03:34.701] 歩道橋を選ぶか選ばないか
[03:41.071] 次の信号まで悩むつもりか?
[03:47.503] 僕の未来は どこまでも続いてる
[03:53.871] こっちかあっちか 答えはないだろう Ah
[04:00.219]
[04:00.356] 歩道橋の途中で足が止まった
[04:06.620] 本当に渡っていいのかなって...
[04:13.090] 通りの反対側 何が待つのか?
[04:19.420] 期待と不安に挟まれながら
[04:25.538] さあ どうする?
[04:32.020] このまま 渡ろう
🌍
纯翻译歌词
即使到了寒风吹竖衣领的季节
依然 无法下定决心啊
那些狂妄的梦想怎么可能实现
只是 在原地踌躇不前
眼前就是我的人生
正拾级而上
在天桥中途停下脚步
想着"真的可以跨过去吗"...
街道的对面究竟有什么在等待?
在期待与不安的夹缝中
来吧 该怎么办?
夕阳西沉催促着我
说着"已经没有时间了"...
其实不必勉强自己 留在这一侧
对 继续前行就好
如果错过这次机会
到下个红绿灯就太远了
天桥下方是另一种命运
堵着外地车牌的长龙
明明此刻还能回头 却忍不住想转身
一边反复自问
一边仰望天空
若永远保持这样走下去
就不会失去与你相关的一切
虽然这样也算幸福
但终有一天会跨过这里吧 Ah
选择天桥还是不选择
要犹豫到下一个红绿灯吗?
我的未来 将无限延伸
这边或那边 本就没有答案吧 Ah
在天桥中途停下脚步
想着"真的可以跨过去吗"...
街道的对面究竟有什么在等待?
在期待与不安的夹缝中
来吧 该怎么办?
就这样 跨过去吧
🔤
LRC翻译歌词
[00:12.492] 即使到了寒风吹竖衣领的季节
[00:20.892] 依然 无法下定决心啊
[00:25.270] 那些狂妄的梦想怎么可能实现
[00:33.664] 只是 在原地踌躇不前
[00:38.604]
[00:38.817] 眼前就是我的人生
[00:45.266] 正拾级而上
[00:51.802]
[00:54.697] 在天桥中途停下脚步
[01:01.164] 想着"真的可以跨过去吗"...
[01:07.480] 街道的对面究竟有什么在等待?
[01:13.865] 在期待与不安的夹缝中
[01:19.980] 来吧 该怎么办?
[01:26.215]
[01:38.849] 夕阳西沉催促着我
[01:47.281] 说着"已经没有时间了"...
[01:51.675] 其实不必勉强自己 留在这一侧
[01:59.968] 对 继续前行就好
[02:04.947]
[02:05.302] 如果错过这次机会
[02:11.600] 到下个红绿灯就太远了
[02:18.322]
[02:21.120] 天桥下方是另一种命运
[02:27.536] 堵着外地车牌的长龙
[02:33.836] 明明此刻还能回头 却忍不住想转身
[02:40.244] 一边反复自问
[02:46.386] 一边仰望天空
[02:52.873]
[02:54.039] 若永远保持这样走下去
[02:59.667] 就不会失去与你相关的一切
[03:06.788] 虽然这样也算幸福
[03:12.062] 但终有一天会跨过这里吧 Ah
[03:23.190]
[03:34.701] 选择天桥还是不选择
[03:41.071] 要犹豫到下一个红绿灯吗?
[03:47.503] 我的未来 将无限延伸
[03:53.871] 这边或那边 本就没有答案吧 Ah
[04:00.219]
[04:00.356] 在天桥中途停下脚步
[04:06.620] 想着"真的可以跨过去吗"...
[04:13.090] 街道的对面究竟有什么在等待?
[04:19.420] 在期待与不安的夹缝中
[04:25.538] 来吧 该怎么办?
[04:32.020] 就这样 跨过去吧
📝
纯歌词版本
作词 : 秋元康
作曲 : 杉山勝彦
编曲 : 石原剛志/杉山勝彦/麻尾悠太
木枯らしに襟を立てる季節になっても
まだ 決められないよ
大それた夢なんか叶うわけないだろう
ただ 躊躇していた
目の前には僕の人生
階段を昇る
歩道橋の途中で足が止まった
本当に渡っていいのかなって...
通りの反対側 何が待つのか?
期待と不安に挟まれながら
さあ どうする?
太陽が沈みながら急かせるんだ
もう 時間がないって...
無理なんかしなくても こっち側を
そう 歩いて行けばいい
このチャンスをもし逃したら
信号までは遠すぎる
歩道橋の下には別の運命
渋滞している他府県ナンバー
今なら引き返せるのに 振り向きたくなる
自分に何度も問いかけながら
空 見上げる
このままずっと 歩いて行けば
君のことを失うこともない
それなりにしあわせだけど
いつか ここを渡る日が来るのかなあ Ah
歩道橋を選ぶか選ばないか
次の信号まで悩むつもりか?
僕の未来は どこまでも続いてる
こっちかあっちか 答えはないだろう Ah
歩道橋の途中で足が止まった
本当に渡っていいのかなって...
通りの反対側 何が待つのか?
期待と不安に挟まれながら
さあ どうする?
このまま 渡ろう
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : 杉山勝彦
[00:02.000] 编曲 : 石原剛志/杉山勝彦/麻尾悠太
[00:12.492] 木枯らしに襟を立てる季節になっても
[00:20.892] まだ 決められないよ
[00:25.270] 大それた夢なんか叶うわけないだろう
[00:33.664] ただ 躊躇していた
[00:38.604]
[00:38.817] 目の前には僕の人生
[00:45.266] 階段を昇る
[00:51.802]
[00:54.697] 歩道橋の途中で足が止まった
[01:01.164] 本当に渡っていいのかなって...
[01:07.480] 通りの反対側 何が待つのか?
[01:13.865] 期待と不安に挟まれながら
[01:19.980] さあ どうする?
[01:26.215]
[01:38.849] 太陽が沈みながら急かせるんだ
[01:47.281] もう 時間がないって...
[01:51.675] 無理なんかしなくても こっち側を
[01:59.968] そう 歩いて行けばいい
[02:04.947]
[02:05.302] このチャンスをもし逃したら
[02:11.600] 信号までは遠すぎる
[02:18.322]
[02:21.120] 歩道橋の下には別の運命
[02:27.536] 渋滞している他府県ナンバー
[02:33.836] 今なら引き返せるのに 振り向きたくなる
[02:40.244] 自分に何度も問いかけながら
[02:46.386] 空 見上げる
[02:52.873]
[02:54.039] このままずっと 歩いて行けば
[02:59.667] 君のことを失うこともない
[03:06.788] それなりにしあわせだけど
[03:12.062] いつか ここを渡る日が来るのかなあ Ah
[03:23.190]
[03:34.701] 歩道橋を選ぶか選ばないか
[03:41.071] 次の信号まで悩むつもりか?
[03:47.503] 僕の未来は どこまでも続いてる
[03:53.871] こっちかあっちか 答えはないだろう Ah
[04:00.219]
[04:00.356] 歩道橋の途中で足が止まった
[04:06.620] 本当に渡っていいのかなって...
[04:13.090] 通りの反対側 何が待つのか?
[04:19.420] 期待と不安に挟まれながら
[04:25.538] さあ どうする?
[04:32.020] このまま 渡ろう
🌍
纯翻译歌词
即使到了寒风吹竖衣领的季节
依然 无法下定决心啊
那些狂妄的梦想怎么可能实现
只是 在原地踌躇不前
眼前就是我的人生
正拾级而上
在天桥中途停下脚步
想着"真的可以跨过去吗"...
街道的对面究竟有什么在等待?
在期待与不安的夹缝中
来吧 该怎么办?
夕阳西沉催促着我
说着"已经没有时间了"...
其实不必勉强自己 留在这一侧
对 继续前行就好
如果错过这次机会
到下个红绿灯就太远了
天桥下方是另一种命运
堵着外地车牌的长龙
明明此刻还能回头 却忍不住想转身
一边反复自问
一边仰望天空
若永远保持这样走下去
就不会失去与你相关的一切
虽然这样也算幸福
但终有一天会跨过这里吧 Ah
选择天桥还是不选择
要犹豫到下一个红绿灯吗?
我的未来 将无限延伸
这边或那边 本就没有答案吧 Ah
在天桥中途停下脚步
想着"真的可以跨过去吗"...
街道的对面究竟有什么在等待?
在期待与不安的夹缝中
来吧 该怎么办?
就这样 跨过去吧
🔤
LRC翻译歌词
[00:12.492] 即使到了寒风吹竖衣领的季节
[00:20.892] 依然 无法下定决心啊
[00:25.270] 那些狂妄的梦想怎么可能实现
[00:33.664] 只是 在原地踌躇不前
[00:38.604]
[00:38.817] 眼前就是我的人生
[00:45.266] 正拾级而上
[00:51.802]
[00:54.697] 在天桥中途停下脚步
[01:01.164] 想着"真的可以跨过去吗"...
[01:07.480] 街道的对面究竟有什么在等待?
[01:13.865] 在期待与不安的夹缝中
[01:19.980] 来吧 该怎么办?
[01:26.215]
[01:38.849] 夕阳西沉催促着我
[01:47.281] 说着"已经没有时间了"...
[01:51.675] 其实不必勉强自己 留在这一侧
[01:59.968] 对 继续前行就好
[02:04.947]
[02:05.302] 如果错过这次机会
[02:11.600] 到下个红绿灯就太远了
[02:18.322]
[02:21.120] 天桥下方是另一种命运
[02:27.536] 堵着外地车牌的长龙
[02:33.836] 明明此刻还能回头 却忍不住想转身
[02:40.244] 一边反复自问
[02:46.386] 一边仰望天空
[02:52.873]
[02:54.039] 若永远保持这样走下去
[02:59.667] 就不会失去与你相关的一切
[03:06.788] 虽然这样也算幸福
[03:12.062] 但终有一天会跨过这里吧 Ah
[03:23.190]
[03:34.701] 选择天桥还是不选择
[03:41.071] 要犹豫到下一个红绿灯吗?
[03:47.503] 我的未来 将无限延伸
[03:53.871] 这边或那边 本就没有答案吧 Ah
[04:00.219]
[04:00.356] 在天桥中途停下脚步
[04:06.620] 想着"真的可以跨过去吗"...
[04:13.090] 街道的对面究竟有什么在等待?
[04:19.420] 在期待与不安的夹缝中
[04:25.538] 来吧 该怎么办?
[04:32.020] 就这样 跨过去吧