作词 : 灵迹乐队SpiritTrace
作曲 : 灵迹乐队SpiritTrace
编曲 : 灵迹乐队SpiritTrace
13
作词:马克 作曲:马克 编曲:灵迹乐队
吉他/主唱:马克 贝斯:王磊
吉他:海华 鼓:小倩
录音:酒歌工作室 杰姆音乐工作室 马克吉他工作室
混音师:酒歌工作室 卢一酒
母带工程师:酒歌工作室 卢一酒
I will ride the night.
我将驰骋于黑夜。
A souls take fight.
当灵魂飞散之时。
I see the end in pale moonlight.
我于苍白月光下窥见终焉。
I Bring the end!
我带来终结!
Yet not the night!
并非永夜!
Death is but a bridge to light.
陨落不过是通向光明的桥。
I will ride the dark.
我将与黑暗同行。
I'm Silent guide.
我是沉默的向导。
Watch the old world fade to dust.
目睹旧世界渐渐消散为尘土。
I Bring the end!
我带来终结!
Not despair!
却非绝望!
Death is but a path to air.
消亡只是通往新生的路。
I walk the line of endless night.
我行走在无尽之夜。
Through dying stars, Claim my right.
穿过陨落的星辰,夺回我的权柄。
So thirteenth sign ,fate it shows.
那么第13个预兆,命运显现。
I see the cries of fading souls.
我看见消逝灵魂的哭喊。
I walk the line of endless night.
我行走在无尽之夜。
Through dying stars, Claim my right.
穿过陨落的星辰,夺回我的权柄。
So thirteenth sign ,fate it shows.
那么第13个预兆,命运显现。
I see the cries of fading souls.
我看见消逝灵魂的哭喊。
I'm silent hand.
我是沉默的手。
I'm guide.
我是向导。
I am gate that lead the damned.
我是引领被诅咒者的大门。
So thirteenth card, a fate foretold.
那么第13张牌,预言的命运。
I lead you across the Abais!
我引领你穿越阿拜斯!
I'm silent hand.
我是沉默的手。
I'm guide.
我是向导。
I am gate that lead the damned.
我是引领被诅咒者的大门。
So thirteenth card, a fate foretold.
那么第13张牌,预言的命运。
I lead you across the Abais!
我引领你穿越阿拜斯!
I will ride the night.
我将驰骋于黑夜。
A souls take fight.
当灵魂飞散之时。
I see the end in pale moonlight.
我于苍白月光下窥见终焉。
I Bring the end!
我带来终结!
Yet not the night!
并非永夜!
Death is but a bridge to light.
陨落不过是通向光明的桥。
I will ride the dark.
我将与黑暗同行。
I'm Silent guide.
我是沉默的向导。
Watch the old world fade to dust.
目睹旧世界渐渐消散为尘土。
I Bring the end!
我带来终结!
Not despair!
却非绝望!
Death is but a path to air.
消亡只是通往新生的路。
I will ride the dark.
我将与黑暗同行。
I'm Silent guide.
我是沉默的向导。
Watch the old world fade to dust.
目睹旧世界渐渐消散为尘土。
I Bring the end!
我带来终结!
Not despair!
却非绝望!
Death is but a path to air.
消亡只是通往新生的路。
[00:00.000] 作词 : 灵迹乐队SpiritTrace
[00:00.448] 作曲 : 灵迹乐队SpiritTrace
[00:00.896] 编曲 : 灵迹乐队SpiritTrace
[00:01.345]13
[00:07.615]作词:马克 作曲:马克 编曲:灵迹乐队
[00:14.625]吉他/主唱:马克 贝斯:王磊
[00:19.066]吉他:海华 鼓:小倩
[00:24.870]录音:酒歌工作室 杰姆音乐工作室 马克吉他工作室
[00:29.005]混音师:酒歌工作室 卢一酒
[00:36.484]母带工程师:酒歌工作室 卢一酒
[01:17.671]I will ride the night.
[01:20.042]我将驰骋于黑夜。
[01:20.509]A souls take fight.
[01:21.728]当灵魂飞散之时。
[01:22.208]I see the end in pale moonlight.
[01:23.539]我于苍白月光下窥见终焉。
[01:24.242]I Bring the end!
[01:26.643]我带来终结!
[01:27.012]Yet not the night!
[01:28.144]并非永夜!
[01:28.562]Death is but a bridge to light.
[01:30.729]陨落不过是通向光明的桥。
[01:31.206]I will ride the dark.
[01:32.993]我将与黑暗同行。
[01:33.441]I'm Silent guide.
[01:34.906]我是沉默的向导。
[01:35.366]Watch the old world fade to dust.
[01:37.547]目睹旧世界渐渐消散为尘土。
[01:37.712]I Bring the end!
[01:40.231]我带来终结!
[01:40.845]Not despair!
[01:41.931]却非绝望!
[01:42.363]Death is but a path to air.
[01:45.409]消亡只是通往新生的路。
[02:10.856]I walk the line of endless night.
[02:26.451]我行走在无尽之夜。
[02:26.936]Through dying stars, Claim my right.
[02:29.792]穿过陨落的星辰,夺回我的权柄。
[02:30.905]So thirteenth sign ,fate it shows.
[02:33.107]那么第13个预兆,命运显现。
[02:33.438]I see the cries of fading souls.
[02:36.767]我看见消逝灵魂的哭喊。
[03:01.195]I walk the line of endless night.
[03:02.246]我行走在无尽之夜。
[03:02.696]Through dying stars, Claim my right.
[03:06.960]穿过陨落的星辰,夺回我的权柄。
[03:07.343]So thirteenth sign ,fate it shows.
[03:09.563]那么第13个预兆,命运显现。
[03:10.276]I see the cries of fading souls.
[03:12.462]我看见消逝灵魂的哭喊。
[03:14.503]I'm silent hand.
[03:15.245]我是沉默的手。
[03:15.859]I'm guide.
[03:17.012]我是向导。
[03:17.427]I am gate that lead the damned.
[03:19.994]我是引领被诅咒者的大门。
[03:20.612]So thirteenth card, a fate foretold.
[03:22.365]那么第13张牌,预言的命运。
[03:22.895]I lead you across the Abais!
[03:25.587]我引领你穿越阿拜斯!
[03:40.524]I'm silent hand.
[03:41.908]我是沉默的手。
[03:42.277]I'm guide.
[03:43.180]我是向导。
[03:43.697]I am gate that lead the damned.
[03:46.071]我是引领被诅咒者的大门。
[03:46.667]So thirteenth card, a fate foretold.
[03:48.197]那么第13张牌,预言的命运。
[03:49.212]I lead you across the Abais!
[03:53.428]我引领你穿越阿拜斯!
[04:48.704]I will ride the night.
[04:55.265]我将驰骋于黑夜。
[04:55.650]A souls take fight.
[04:56.812]当灵魂飞散之时。
[04:57.196]I see the end in pale moonlight.
[04:59.176]我于苍白月光下窥见终焉。
[04:59.696]I Bring the end!
[05:01.332]我带来终结!
[05:01.818]Yet not the night!
[05:03.216]并非永夜!
[05:03.590]Death is but a bridge to light.
[05:05.498]陨落不过是通向光明的桥。
[05:07.086]I will ride the dark.
[05:08.549]我将与黑暗同行。
[05:08.863]I'm Silent guide.
[05:09.848]我是沉默的向导。
[05:10.279]Watch the old world fade to dust.
[05:12.569]目睹旧世界渐渐消散为尘土。
[05:13.149]I Bring the end!
[05:14.583]我带来终结!
[05:15.013]Not despair!
[05:16.634]却非绝望!
[05:16.979]Death is but a path to air.
[05:19.776]消亡只是通往新生的路。
[05:32.423]I will ride the dark.
[05:33.920]我将与黑暗同行。
[05:34.468]I'm Silent guide.
[05:35.760]我是沉默的向导。
[05:36.083]Watch the old world fade to dust.
[05:37.387]目睹旧世界渐渐消散为尘土。
[05:37.946]I Bring the end!
[05:40.768]我带来终结!
[05:41.267]Not despair!
[05:42.428]却非绝望!
[05:42.957]Death is but a path to air.
[05:44.031]消亡只是通往新生的路。