📝
纯歌词版本
作词 : 宮崎朝子
作曲 : 宮崎朝子
私名前も知らないけど
きっと誰よりも君のこと考えてる
すごくない?それ
気持ち悪くない?私
やばくない?私
引かないで
ちょっと好きすぎるだけだから
ほんの2〜3分 おしゃべりしてみたい
君のことたくさん知りたいから
まずはここから始めよう
君が普段どんな音楽聴くのか
知れたら少しは満たされるけど
しょーもなかったらどうしようねー
ああ、知りたくない気もするけれど
君が普段どんな音楽聴くのか
突然聞いたら気持ち悪いかな
あわよくばバンドが好きだったら尚良い
尚、良い
生まれも育ちも違うから
きっと私たち合わないことだらけだよね
君の聴く音楽
私全く知らないかもしれない
でも聴いた瞬間好きになれたらいいな
こんなにも知らないことだらけなのに
こんなにも好きだなんて不思議だよね
私なりに拾った全て
今の所全部好きだよ
笑顔も 歩き方も声も
でももっと知りたいの
だからひとつだけ聞いてもいい?
君が普段どんな音楽聴くのか
知れたら何かが始まるのかな
君はどんなダンスを踊るの?
ダサくても思い切りが良いといいな
君が普段どんな音楽聴くのか
もちろんそれだけで全てを判断するわけでは
そりゃないけれど
私にとっては結構大事なことなので
君が普段どんな音楽聴くのか
次に会えたら聞いてみようかな
あわよくばバンドが好きだったら尚良い
尚、良い
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 宮崎朝子
[00:01.000] 作曲 : 宮崎朝子
[00:23.387] 私名前も知らないけど
[00:31.975] きっと誰よりも君のこと考えてる
[00:43.318] すごくない?それ
[00:45.935] 気持ち悪くない?私
[00:48.829] やばくない?私
[00:51.423] 引かないで
[00:53.020] ちょっと好きすぎるだけだから
[01:03.780]
[01:04.206] ほんの2〜3分 おしゃべりしてみたい
[01:14.423] 君のことたくさん知りたいから
[01:19.501] まずはここから始めよう
[01:24.151]
[01:24.618] 君が普段どんな音楽聴くのか
[01:29.719] 知れたら少しは満たされるけど
[01:34.803] しょーもなかったらどうしようねー
[01:39.282] ああ、知りたくない気もするけれど
[01:45.017] 君が普段どんな音楽聴くのか
[01:50.172] 突然聞いたら気持ち悪いかな
[01:55.135] あわよくばバンドが好きだったら尚良い
[02:01.636] 尚、良い
[02:03.791]
[02:20.861] 生まれも育ちも違うから
[02:29.447] きっと私たち合わないことだらけだよね
[02:41.192] 君の聴く音楽
[02:45.408] 私全く知らないかもしれない
[02:50.782] でも聴いた瞬間好きになれたらいいな
[03:00.327]
[03:22.082] こんなにも知らないことだらけなのに
[03:27.171] こんなにも好きだなんて不思議だよね
[03:32.226] 私なりに拾った全て
[03:37.037] 今の所全部好きだよ
[03:42.504] 笑顔も 歩き方も声も
[03:47.626] でももっと知りたいの
[03:51.726] だからひとつだけ聞いてもいい?
[03:57.728]
[03:57.826] 君が普段どんな音楽聴くのか
[04:02.854] 知れたら何かが始まるのかな
[04:08.061] 君はどんなダンスを踊るの?
[04:12.494] ダサくても思い切りが良いといいな
[04:18.245] 君が普段どんな音楽聴くのか
[04:23.326] もちろんそれだけで全てを判断するわけでは
[04:30.354] そりゃないけれど
[04:32.948] 私にとっては結構大事なことなので
[04:38.700] 君が普段どんな音楽聴くのか
[04:43.791] 次に会えたら聞いてみようかな
[04:48.787] あわよくばバンドが好きだったら尚良い
[04:55.279] 尚、良い
🌍
纯翻译歌词
虽然我不知道你的名字
但一定比任何人都想着你
是不是很厉害?这种事
会不会很恶心?这样的我
会不会很糟糕?这样的我
不要讨厌我
只是有点喜欢过头了而已
就两三分钟 想试着跟你说说话
因为想知道好多关于你的事情
那么首先就从这点开始吧
你平时会听些怎样的音乐呢
如果能知晓这些便能满足许多
但如果很无趣的话该怎么办呢
啊啊,也有些感觉不想知晓
你平时会听些怎样的音乐呢
突然问起这个会不太好吗
如果是喜欢乐队的话就更好了
就更好了
因为出身都不一样
所以我们一定有许多不合拍的地方
你爱听的音乐
可能我从来都不曾知晓
但如果在听到的那一刻马上就能喜欢上就好了
明明全是不了解的事
但却如此喜欢着你可真是奇妙啊
我在你身上所找到的点点滴滴
到目前为止全部喜欢哦
笑脸也好 走路方式和声音也好
尽管如此也还想知晓更多
所以我能问问你一件事吗?
你平时会听些怎样的音乐呢
要是知晓了这些会有什么事发生吗
你会跳起怎样的舞蹈?
舞步有些老套却又享受的话还不错呢
你平时会听些怎样的音乐呢
当然只靠这些小事就判断你的全部
我倒也不是那回事
但对我来说还是个比较重要的事呢
你平时会听些怎样的音乐呢
下次相见时让我问问你吧
如果是喜欢乐队的话就更好了
就更好了
🔤
LRC翻译歌词
[by:NaRin70]
[00:23.387]虽然我不知道你的名字
[00:31.975]但一定比任何人都想着你
[00:43.318]是不是很厉害?这种事
[00:45.935]会不会很恶心?这样的我
[00:48.829]会不会很糟糕?这样的我
[00:51.423]不要讨厌我
[00:53.020]只是有点喜欢过头了而已
[01:03.780]
[01:04.206]就两三分钟 想试着跟你说说话
[01:14.423]因为想知道好多关于你的事情
[01:19.501]那么首先就从这点开始吧
[01:24.151]
[01:24.618]你平时会听些怎样的音乐呢
[01:29.719]如果能知晓这些便能满足许多
[01:34.803]但如果很无趣的话该怎么办呢
[01:39.282]啊啊,也有些感觉不想知晓
[01:45.017]你平时会听些怎样的音乐呢
[01:50.172]突然问起这个会不太好吗
[01:55.135]如果是喜欢乐队的话就更好了
[02:01.636]就更好了
[02:03.791]
[02:20.861]因为出身都不一样
[02:29.447]所以我们一定有许多不合拍的地方
[02:41.192]你爱听的音乐
[02:45.408]可能我从来都不曾知晓
[02:50.782]但如果在听到的那一刻马上就能喜欢上就好了
[03:00.327]
[03:22.082]明明全是不了解的事
[03:27.171]但却如此喜欢着你可真是奇妙啊
[03:32.226]我在你身上所找到的点点滴滴
[03:37.037]到目前为止全部喜欢哦
[03:42.504]笑脸也好 走路方式和声音也好
[03:47.626]尽管如此也还想知晓更多
[03:51.726]所以我能问问你一件事吗?
[03:57.728]
[03:57.826]你平时会听些怎样的音乐呢
[04:02.854]要是知晓了这些会有什么事发生吗
[04:08.061]你会跳起怎样的舞蹈?
[04:12.494]舞步有些老套却又享受的话还不错呢
[04:18.245]你平时会听些怎样的音乐呢
[04:23.326]当然只靠这些小事就判断你的全部
[04:30.354]我倒也不是那回事
[04:32.948]但对我来说还是个比较重要的事呢
[04:38.700]你平时会听些怎样的音乐呢
[04:43.791]下次相见时让我问问你吧
[04:48.787]如果是喜欢乐队的话就更好了
[04:55.279]就更好了
📝
纯歌词版本
作词 : 宮崎朝子
作曲 : 宮崎朝子
私名前も知らないけど
きっと誰よりも君のこと考えてる
すごくない?それ
気持ち悪くない?私
やばくない?私
引かないで
ちょっと好きすぎるだけだから
ほんの2〜3分 おしゃべりしてみたい
君のことたくさん知りたいから
まずはここから始めよう
君が普段どんな音楽聴くのか
知れたら少しは満たされるけど
しょーもなかったらどうしようねー
ああ、知りたくない気もするけれど
君が普段どんな音楽聴くのか
突然聞いたら気持ち悪いかな
あわよくばバンドが好きだったら尚良い
尚、良い
生まれも育ちも違うから
きっと私たち合わないことだらけだよね
君の聴く音楽
私全く知らないかもしれない
でも聴いた瞬間好きになれたらいいな
こんなにも知らないことだらけなのに
こんなにも好きだなんて不思議だよね
私なりに拾った全て
今の所全部好きだよ
笑顔も 歩き方も声も
でももっと知りたいの
だからひとつだけ聞いてもいい?
君が普段どんな音楽聴くのか
知れたら何かが始まるのかな
君はどんなダンスを踊るの?
ダサくても思い切りが良いといいな
君が普段どんな音楽聴くのか
もちろんそれだけで全てを判断するわけでは
そりゃないけれど
私にとっては結構大事なことなので
君が普段どんな音楽聴くのか
次に会えたら聞いてみようかな
あわよくばバンドが好きだったら尚良い
尚、良い
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 宮崎朝子
[00:01.000] 作曲 : 宮崎朝子
[00:23.387] 私名前も知らないけど
[00:31.975] きっと誰よりも君のこと考えてる
[00:43.318] すごくない?それ
[00:45.935] 気持ち悪くない?私
[00:48.829] やばくない?私
[00:51.423] 引かないで
[00:53.020] ちょっと好きすぎるだけだから
[01:03.780]
[01:04.206] ほんの2〜3分 おしゃべりしてみたい
[01:14.423] 君のことたくさん知りたいから
[01:19.501] まずはここから始めよう
[01:24.151]
[01:24.618] 君が普段どんな音楽聴くのか
[01:29.719] 知れたら少しは満たされるけど
[01:34.803] しょーもなかったらどうしようねー
[01:39.282] ああ、知りたくない気もするけれど
[01:45.017] 君が普段どんな音楽聴くのか
[01:50.172] 突然聞いたら気持ち悪いかな
[01:55.135] あわよくばバンドが好きだったら尚良い
[02:01.636] 尚、良い
[02:03.791]
[02:20.861] 生まれも育ちも違うから
[02:29.447] きっと私たち合わないことだらけだよね
[02:41.192] 君の聴く音楽
[02:45.408] 私全く知らないかもしれない
[02:50.782] でも聴いた瞬間好きになれたらいいな
[03:00.327]
[03:22.082] こんなにも知らないことだらけなのに
[03:27.171] こんなにも好きだなんて不思議だよね
[03:32.226] 私なりに拾った全て
[03:37.037] 今の所全部好きだよ
[03:42.504] 笑顔も 歩き方も声も
[03:47.626] でももっと知りたいの
[03:51.726] だからひとつだけ聞いてもいい?
[03:57.728]
[03:57.826] 君が普段どんな音楽聴くのか
[04:02.854] 知れたら何かが始まるのかな
[04:08.061] 君はどんなダンスを踊るの?
[04:12.494] ダサくても思い切りが良いといいな
[04:18.245] 君が普段どんな音楽聴くのか
[04:23.326] もちろんそれだけで全てを判断するわけでは
[04:30.354] そりゃないけれど
[04:32.948] 私にとっては結構大事なことなので
[04:38.700] 君が普段どんな音楽聴くのか
[04:43.791] 次に会えたら聞いてみようかな
[04:48.787] あわよくばバンドが好きだったら尚良い
[04:55.279] 尚、良い
🌍
纯翻译歌词
虽然我不知道你的名字
但一定比任何人都想着你
是不是很厉害?这种事
会不会很恶心?这样的我
会不会很糟糕?这样的我
不要讨厌我
只是有点喜欢过头了而已
就两三分钟 想试着跟你说说话
因为想知道好多关于你的事情
那么首先就从这点开始吧
你平时会听些怎样的音乐呢
如果能知晓这些便能满足许多
但如果很无趣的话该怎么办呢
啊啊,也有些感觉不想知晓
你平时会听些怎样的音乐呢
突然问起这个会不太好吗
如果是喜欢乐队的话就更好了
就更好了
因为出身都不一样
所以我们一定有许多不合拍的地方
你爱听的音乐
可能我从来都不曾知晓
但如果在听到的那一刻马上就能喜欢上就好了
明明全是不了解的事
但却如此喜欢着你可真是奇妙啊
我在你身上所找到的点点滴滴
到目前为止全部喜欢哦
笑脸也好 走路方式和声音也好
尽管如此也还想知晓更多
所以我能问问你一件事吗?
你平时会听些怎样的音乐呢
要是知晓了这些会有什么事发生吗
你会跳起怎样的舞蹈?
舞步有些老套却又享受的话还不错呢
你平时会听些怎样的音乐呢
当然只靠这些小事就判断你的全部
我倒也不是那回事
但对我来说还是个比较重要的事呢
你平时会听些怎样的音乐呢
下次相见时让我问问你吧
如果是喜欢乐队的话就更好了
就更好了
🔤
LRC翻译歌词
[by:NaRin70]
[00:23.387]虽然我不知道你的名字
[00:31.975]但一定比任何人都想着你
[00:43.318]是不是很厉害?这种事
[00:45.935]会不会很恶心?这样的我
[00:48.829]会不会很糟糕?这样的我
[00:51.423]不要讨厌我
[00:53.020]只是有点喜欢过头了而已
[01:03.780]
[01:04.206]就两三分钟 想试着跟你说说话
[01:14.423]因为想知道好多关于你的事情
[01:19.501]那么首先就从这点开始吧
[01:24.151]
[01:24.618]你平时会听些怎样的音乐呢
[01:29.719]如果能知晓这些便能满足许多
[01:34.803]但如果很无趣的话该怎么办呢
[01:39.282]啊啊,也有些感觉不想知晓
[01:45.017]你平时会听些怎样的音乐呢
[01:50.172]突然问起这个会不太好吗
[01:55.135]如果是喜欢乐队的话就更好了
[02:01.636]就更好了
[02:03.791]
[02:20.861]因为出身都不一样
[02:29.447]所以我们一定有许多不合拍的地方
[02:41.192]你爱听的音乐
[02:45.408]可能我从来都不曾知晓
[02:50.782]但如果在听到的那一刻马上就能喜欢上就好了
[03:00.327]
[03:22.082]明明全是不了解的事
[03:27.171]但却如此喜欢着你可真是奇妙啊
[03:32.226]我在你身上所找到的点点滴滴
[03:37.037]到目前为止全部喜欢哦
[03:42.504]笑脸也好 走路方式和声音也好
[03:47.626]尽管如此也还想知晓更多
[03:51.726]所以我能问问你一件事吗?
[03:57.728]
[03:57.826]你平时会听些怎样的音乐呢
[04:02.854]要是知晓了这些会有什么事发生吗
[04:08.061]你会跳起怎样的舞蹈?
[04:12.494]舞步有些老套却又享受的话还不错呢
[04:18.245]你平时会听些怎样的音乐呢
[04:23.326]当然只靠这些小事就判断你的全部
[04:30.354]我倒也不是那回事
[04:32.948]但对我来说还是个比较重要的事呢
[04:38.700]你平时会听些怎样的音乐呢
[04:43.791]下次相见时让我问问你吧
[04:48.787]如果是喜欢乐队的话就更好了
[04:55.279]就更好了