📝 纯歌词版本
唇キュッと一文字で結び
夕焼けちょっとセンチメンタルな気分
「ごめんね」ぽつんと呟いたあの子
ミサイル抱いて一瞬で消えた
帰り道で鉢合わせ
クラスメイトと鉢合わせ
もう神様意地悪しないで
べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
帰り道で鉢合わせ
あの子の彼氏と鉢合わせ
もう神様意地悪しないで
太陽を盗んじゃって 街灯がチカチカ
バイトはもう休んじゃって 終電でギリギリ
ああそっか まあいいや
一方その頃、現代東京、私たちの出番って
ちょっとちょっとちょっとちょっとタイム
なんだかこの部屋監視されてる
ぶるぶる震える声でさあどうぞ
「これってタイムマシンじゃない?」
押さない駆け出さない喋らない戻らない もう戻れない
なんだかんだ取り返しのつかない言葉をしちゃった
ごめんなさい
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
べっぴんさん飛んでった 青春はまやかし
べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
べっぴんさん飛んでった 税金が台無し
べっぴんさんどうなった 名シーンをもう一度
べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
べっぴんさんどうなった
🎵 LRC歌词版本
[00:13.140]唇キュッと一文字で結び
[00:17.210]夕焼けちょっとセンチメンタルな気分
[00:21.110]「ごめんね」ぽつんと呟いたあの子
[00:25.140]ミサイル抱いて一瞬で消えた
[00:29.100]帰り道で鉢合わせ
[00:32.110]クラスメイトと鉢合わせ
[00:35.210]もう神様意地悪しないで
[00:42.100]べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
[00:49.140]べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
[01:03.110]帰り道で鉢合わせ
[01:07.100]あの子の彼氏と鉢合わせ
[01:10.100]もう神様意地悪しないで
[01:17.210]太陽を盗んじゃって 街灯がチカチカ
[01:24.110]バイトはもう休んじゃって 終電でギリギリ
[01:31.100]ああそっか まあいいや
[01:50.140]一方その頃、現代東京、私たちの出番って
[01:55.100]ちょっとちょっとちょっとちょっとタイム
[01:58.210]なんだかこの部屋監視されてる
[02:06.110]ぶるぶる震える声でさあどうぞ
[02:08.100]「これってタイムマシンじゃない?」
[02:11.110]押さない駆け出さない喋らない戻らない もう戻れない
[02:16.110]なんだかんだ取り返しのつかない言葉をしちゃった
[02:19.110]ごめんなさい
[02:21.140]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[02:31.210]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[02:41.110]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[02:51.110]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[03:02.210]べっぴんさん飛んでった 青春はまやかし
[03:09.140]べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
[03:15.210]発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
[03:25.110]発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
[03:37.210]べっぴんさん飛んでった 税金が台無し
[03:43.140]べっぴんさんどうなった 名シーンをもう一度
[03:50.110]べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
[03:57.210]べっぴんさんどうなった
🌍 纯翻译歌词
用力地紧闭着双唇
晚霞透着些许忧伤
对不起呐小僧嘟囔着的那个人
抱着导弹转瞬即逝
归途的意外相遇
与同学偶然碰见
神请别再使坏了
别嫔小姐飞翔了青春完全断送
别嫔小姐在迷宫咒语里怎么样
归途的偶然相遇
遇见那人的男友
神请别再刁难了
已把太阳偷走街灯便闪闪发光
打工已休息末车能否勉强赶上
啊啊是的呀都算了无所谓了吧
一面这刻现代东京我们的出场
时间请等一下等一下等下等下
总觉得这个房间正被监视着呢
感觉这个高的哔哔声无法停止
呐请用颤抖激动着的声音说吧
这不就是时间机器吗?
不要挤不要跑不要讲不会回去已经倒退不了
那个做了无法弥补挽回的事情
对不起
冒险少女不回头那人的单程票不退还
冒险少女不回头那人的单程票不退还
冒险少女不回头那人的单程票不退还
冒险少女不回头那人的单程票不退还
别嫔小姐飘飞着青春全是虚假
别拼小姐在迷宫魔法里怎样了
发明小子不再回那家伙的单程票不退还
发明小子不再回那家伙的单程票不退还
别嫔小姐飞去了税金全部白费
别嫔小姐的名场面再次可否呢
别嫔小姐飞翔吧青春会糟蹋呢
别嫔小姐到底会怎样了呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:四角革命]
[00:13.140]用力地紧闭着双唇
[00:17.210]晚霞透着些许忧伤
[00:21.110]对不起呐小僧嘟囔着的那个人
[00:25.140]抱着导弹转瞬即逝
[00:29.100]归途的意外相遇
[00:32.110]与同学偶然碰见
[00:35.210]神请别再使坏了
[00:42.100]别嫔小姐飞翔了青春完全断送
[00:49.140]别嫔小姐在迷宫咒语里怎么样
[01:03.110]归途的偶然相遇
[01:07.100]遇见那人的男友
[01:10.100]神请别再刁难了
[01:17.210]已把太阳偷走街灯便闪闪发光
[01:24.110]打工已休息末车能否勉强赶上
[01:31.100]啊啊是的呀都算了无所谓了吧
[01:50.140]一面这刻现代东京我们的出场
[01:55.100]时间请等一下等一下等下等下
[01:58.210]总觉得这个房间正被监视着呢
[02:00.100]感觉这个高的哔哔声无法停止
[02:06.110]呐请用颤抖激动着的声音说吧
[02:08.100]这不就是时间机器吗?
[02:11.110]不要挤不要跑不要讲不会回去已经倒退不了
[02:16.110]那个做了无法弥补挽回的事情
[02:19.110]对不起
[02:21.140]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[02:31.210]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[02:41.110]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[02:51.110]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[03:02.210]别嫔小姐飘飞着青春全是虚假
[03:09.140]别拼小姐在迷宫魔法里怎样了
[03:15.210]发明小子不再回那家伙的单程票不退还
[03:25.110]发明小子不再回那家伙的单程票不退还
[03:37.210]别嫔小姐飞去了税金全部白费
[03:43.140]别嫔小姐的名场面再次可否呢
[03:50.110]别嫔小姐飞翔吧青春会糟蹋呢
[03:57.210]别嫔小姐到底会怎样了呢
📝 纯歌词版本
唇キュッと一文字で結び
夕焼けちょっとセンチメンタルな気分
「ごめんね」ぽつんと呟いたあの子
ミサイル抱いて一瞬で消えた
帰り道で鉢合わせ
クラスメイトと鉢合わせ
もう神様意地悪しないで
べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
帰り道で鉢合わせ
あの子の彼氏と鉢合わせ
もう神様意地悪しないで
太陽を盗んじゃって 街灯がチカチカ
バイトはもう休んじゃって 終電でギリギリ
ああそっか まあいいや
一方その頃、現代東京、私たちの出番って
ちょっとちょっとちょっとちょっとタイム
なんだかこの部屋監視されてる
ぶるぶる震える声でさあどうぞ
「これってタイムマシンじゃない?」
押さない駆け出さない喋らない戻らない もう戻れない
なんだかんだ取り返しのつかない言葉をしちゃった
ごめんなさい
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
べっぴんさん飛んでった 青春はまやかし
べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
べっぴんさん飛んでった 税金が台無し
べっぴんさんどうなった 名シーンをもう一度
べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
べっぴんさんどうなった
🎵 LRC歌词版本
[00:13.140]唇キュッと一文字で結び
[00:17.210]夕焼けちょっとセンチメンタルな気分
[00:21.110]「ごめんね」ぽつんと呟いたあの子
[00:25.140]ミサイル抱いて一瞬で消えた
[00:29.100]帰り道で鉢合わせ
[00:32.110]クラスメイトと鉢合わせ
[00:35.210]もう神様意地悪しないで
[00:42.100]べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
[00:49.140]べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
[01:03.110]帰り道で鉢合わせ
[01:07.100]あの子の彼氏と鉢合わせ
[01:10.100]もう神様意地悪しないで
[01:17.210]太陽を盗んじゃって 街灯がチカチカ
[01:24.110]バイトはもう休んじゃって 終電でギリギリ
[01:31.100]ああそっか まあいいや
[01:50.140]一方その頃、現代東京、私たちの出番って
[01:55.100]ちょっとちょっとちょっとちょっとタイム
[01:58.210]なんだかこの部屋監視されてる
[02:06.110]ぶるぶる震える声でさあどうぞ
[02:08.100]「これってタイムマシンじゃない?」
[02:11.110]押さない駆け出さない喋らない戻らない もう戻れない
[02:16.110]なんだかんだ取り返しのつかない言葉をしちゃった
[02:19.110]ごめんなさい
[02:21.140]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[02:31.210]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[02:41.110]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[02:51.110]冒険少女ノーリターンあの子片道切符でノーリターン
[03:02.210]べっぴんさん飛んでった 青春はまやかし
[03:09.140]べっぴんさんどうなった 迷宮でおまじない
[03:15.210]発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
[03:25.110]発明キッドノーリターンあいつ片道切符でノーリターン
[03:37.210]べっぴんさん飛んでった 税金が台無し
[03:43.140]べっぴんさんどうなった 名シーンをもう一度
[03:50.110]べっぴんさん飛んでった 青春が台無し
[03:57.210]べっぴんさんどうなった
🌍 纯翻译歌词
用力地紧闭着双唇
晚霞透着些许忧伤
对不起呐小僧嘟囔着的那个人
抱着导弹转瞬即逝
归途的意外相遇
与同学偶然碰见
神请别再使坏了
别嫔小姐飞翔了青春完全断送
别嫔小姐在迷宫咒语里怎么样
归途的偶然相遇
遇见那人的男友
神请别再刁难了
已把太阳偷走街灯便闪闪发光
打工已休息末车能否勉强赶上
啊啊是的呀都算了无所谓了吧
一面这刻现代东京我们的出场
时间请等一下等一下等下等下
总觉得这个房间正被监视着呢
感觉这个高的哔哔声无法停止
呐请用颤抖激动着的声音说吧
这不就是时间机器吗?
不要挤不要跑不要讲不会回去已经倒退不了
那个做了无法弥补挽回的事情
对不起
冒险少女不回头那人的单程票不退还
冒险少女不回头那人的单程票不退还
冒险少女不回头那人的单程票不退还
冒险少女不回头那人的单程票不退还
别嫔小姐飘飞着青春全是虚假
别拼小姐在迷宫魔法里怎样了
发明小子不再回那家伙的单程票不退还
发明小子不再回那家伙的单程票不退还
别嫔小姐飞去了税金全部白费
别嫔小姐的名场面再次可否呢
别嫔小姐飞翔吧青春会糟蹋呢
别嫔小姐到底会怎样了呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:四角革命]
[00:13.140]用力地紧闭着双唇
[00:17.210]晚霞透着些许忧伤
[00:21.110]对不起呐小僧嘟囔着的那个人
[00:25.140]抱着导弹转瞬即逝
[00:29.100]归途的意外相遇
[00:32.110]与同学偶然碰见
[00:35.210]神请别再使坏了
[00:42.100]别嫔小姐飞翔了青春完全断送
[00:49.140]别嫔小姐在迷宫咒语里怎么样
[01:03.110]归途的偶然相遇
[01:07.100]遇见那人的男友
[01:10.100]神请别再刁难了
[01:17.210]已把太阳偷走街灯便闪闪发光
[01:24.110]打工已休息末车能否勉强赶上
[01:31.100]啊啊是的呀都算了无所谓了吧
[01:50.140]一面这刻现代东京我们的出场
[01:55.100]时间请等一下等一下等下等下
[01:58.210]总觉得这个房间正被监视着呢
[02:00.100]感觉这个高的哔哔声无法停止
[02:06.110]呐请用颤抖激动着的声音说吧
[02:08.100]这不就是时间机器吗?
[02:11.110]不要挤不要跑不要讲不会回去已经倒退不了
[02:16.110]那个做了无法弥补挽回的事情
[02:19.110]对不起
[02:21.140]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[02:31.210]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[02:41.110]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[02:51.110]冒险少女不回头那人的单程票不退还
[03:02.210]别嫔小姐飘飞着青春全是虚假
[03:09.140]别拼小姐在迷宫魔法里怎样了
[03:15.210]发明小子不再回那家伙的单程票不退还
[03:25.110]发明小子不再回那家伙的单程票不退还
[03:37.210]别嫔小姐飞去了税金全部白费
[03:43.140]别嫔小姐的名场面再次可否呢
[03:50.110]别嫔小姐飞翔吧青春会糟蹋呢
[03:57.210]别嫔小姐到底会怎样了呢