そこにいるようで
どこにも見当たらない
何度も言ったって
ここでは聞き取れない
作り上げた夢
消去なさい
その闇は本当に
必要なのか知れない
何度も潜ったって
どこにも辿り着かない
費やしたその想い
勿体ない
あなたは見ていないあなた自身を
ところがそうじゃない あなた自身は
よく見ているんだろう
あなた自身を
それならどうして
]いつまでそうやって
苦しいふりを止めない
続きを待ったって
狙ったことは起きない
そんな世界なんて
初めからない
あなたは見ていないあなた自身を
ところがそうじゃない あなた自身は
よく見ているんだろう
その目で思うよ
もっと本当は何か変わる気がする
あなたは見ていないあなた自身を
ところがそうじゃない あなた自身は
よく見ているんだろう
その目で思うよ
もっと本当は何か変わる気がする
早く着替えて薄い生地に
早く束ねてうなじ出して
早く抜け出して
その声遠く高く響いて光って
生まれ変われば良い
        
        
        
            [00:24.250]そこにいるようで
[00:27.200]どこにも見当たらない
[00:35.800]何度も言ったって
[00:38.75]ここでは聞き取れない
[00:55.950]作り上げた夢
[01:00.500]消去なさい
[01:04.450]その闇は本当に
[01:07.480]必要なのか知れない
[01:16.100]何度も潜ったって
[01:19.000]どこにも辿り着かない
[01:36.200]費やしたその想い
[01:40.800]勿体ない
[01:44.850]あなたは見ていないあなた自身を
[01:50.600]ところがそうじゃない あなた自身は
[01:56.450]よく見ているんだろう
[01:58.420]あなた自身を
[02:01.970]それならどうして
[02:30.900]]いつまでそうやって
[02:33.690]苦しいふりを止めない
[02:42.310]続きを待ったって
[02:45.100]狙ったことは起きない
[03:02.440]そんな世界なんて
[03:07.010]初めからない
[03:11.050]あなたは見ていないあなた自身を
[03:16.800]ところがそうじゃない あなた自身は
[03:22.610]よく見ているんだろう
[03:24.610]その目で思うよ
[03:29.020]もっと本当は何か変わる気がする
[03:59.960]あなたは見ていないあなた自身を
[04:05.600]ところがそうじゃない あなた自身は
[04:11.470]よく見ているんだろう
[04:13.410]その目で思うよ
[04:17.950]もっと本当は何か変わる気がする
[04:25.940]早く着替えて薄い生地に
[04:31.570]早く束ねてうなじ出して
[04:37.470]早く抜け出して
[04:39.620]その声遠く高く響いて光って
[04:47.750]生まれ変われば良い
        
        
                 
        
            似乎就在那儿
	却无处可寻
	即使已经说了很多遍
	在这里却听不见
	编织而成的梦境
	想把它消去
	这片黑暗是否真的必要
	我不知道
	即使多次深潜
	却无法到达任何地方
	投入进去的心意
	终究徒劳无功
	不被你在意的你自己
	然而并非如此 你其实
	一直都认真地注视着吧
	注视着你自己
	那么为什么
	一直像这样
	装作痛苦不已的模样
	即使等待着所谓的后续
	企求的事也不会实现
	那种世界
	从最开始就不存在
	不被你在意的你自己
	然而并非如此 你其实
	一直都认真地注视着吧
	用那双眼睛想想吧
	其实感到了有什么在发生改变
	不被你在意的你自己
	然而并非如此 你其实
	一直都认真地注视着吧
	用那双眼睛想想吧
	其实感到了有什么在发生改变
	想早些换上薄衣服
	想早些束起头发 露出颈后皮肤
	想早些逃离这里
	让那声音响遏行云 灿烂生辉
	如果能转生为他人就好了
        
                
        
                
        
            [by:胡聊无]
[00:24.250]	似乎就在那儿
[00:27.200]	却无处可寻
[00:35.800]	即使已经说了很多遍
[00:38.75]	在这里却听不见
[00:55.950]	编织而成的梦境
[01:00.500]	想把它消去
[01:04.450]	这片黑暗是否真的必要
[01:07.480]	我不知道
[01:16.100]	即使多次深潜
[01:19.000]	却无法到达任何地方
[01:36.200]	投入进去的心意
[01:40.800]	终究徒劳无功
[01:44.850]	不被你在意的你自己
[01:50.600]	然而并非如此 你其实
[01:56.450]	一直都认真地注视着吧
[01:58.420]	注视着你自己
[02:01.970]	那么为什么
[02:30.900]	一直像这样
[02:33.690]	装作痛苦不已的模样
[02:42.310]	即使等待着所谓的后续
[02:45.100]	企求的事也不会实现
[03:02.440]	那种世界
[03:07.010]	从最开始就不存在
[03:11.050]	不被你在意的你自己
[03:16.800]	然而并非如此 你其实
[03:22.610]	一直都认真地注视着吧
[03:24.610]	用那双眼睛想想吧
[03:29.020]	其实感到了有什么在发生改变
[03:59.960]	不被你在意的你自己
[04:05.600]	然而并非如此 你其实
[04:11.470]	一直都认真地注视着吧
[04:13.410]	用那双眼睛想想吧
[04:17.950]	其实感到了有什么在发生改变
[04:25.940]	想早些换上薄衣服
[04:31.570]	想早些束起头发 露出颈后皮肤
[04:37.470]	想早些逃离这里
[04:39.620]	让那声音响遏行云 灿烂生辉
[04:47.750]	如果能转生为他人就好了