To Ramona (Live)

歌手: Joan Baez • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Bob Dylan
 作曲 : Bob Dylan
  Ramona, come closer
 Ramona靠近些吧
 Shut softly your watery eyes
 闭上你湿润的双眸
 The pangs of your sadness
 Will pass as your senses will rise
 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
 The flowers of the city
 Though breathlike, get deathlike at times
 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
 And there's no use in tryin'
 To deal with the dyin'
 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
 Though I cannot explain that in lines.
 而我也无能为力将它诉诸语言
 Your cracked country lips
 I still wish to kiss
 你那干裂斑驳的双唇,我仍然渴望一吻
 As to be under the strength of your skin
 就好像你皮肤下蕴藏的能量
 Your magnetic movements
 Still capture the minutes I'm in
 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
 But it grieves my heart, love
 To see you tryin' to be a part of
 A world that just don't exist
 可是亲爱的,我又为你痛苦着
 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
 It's all just a dream, babe
 A vacuum, a scheme, babe
 That sucks you into feelin' like this.
 这只是一场梦,亲爱的
 一场虚空,一场阴谋
 为了让你深陷沉溺,不可自拔
 I can see that your head
 Has been twisted and fed
 With worthless foam from the mouth
 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
 I can tell you are torn
 Between stayin' and returnin'
 Back to the South
 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
 You've been fooled into thinking
 That the finishin' end is at hand
 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
 Yet there's no one to beat you
 No one to defeat you
 'Cept the thoughts of yourself feeling bad
 既然没人能打倒你,没人能征服你
 最后压垮你的,其实还是你自己
 I've heard you say many times
 我听你讲过很多次了
 That you're better 'n no one
 你并不比别人好多少
 And no one is better 'n you
 也并没有人比你强多少
 If you really believe that
 如果真那样的话
 You know you have nothing to win and nothing to lose
 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
 From fixtures and forces and friends
 Your sorrow does stem
 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
 That hype you and type you
 他们激励你,塑造你
 Making you feel that you gotta be just like them.
 让你相信自己会变成他们,一模一样
 I'd forever talk to you
 我愿一直和你倾谈
 But soon my words
 They would turn into a meaningless ring
 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
 For deep in my heart
 I know there is no help I can bring
 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
 Everything passes
 时移世易
 Everything changes
 世事变迁
 Just do what you think you should do
 去做应该做的事情吧
 And someday, maybe
 说不定还真有一天
 Who knows, baby
 谁知道呢,亲爱的
 I'll come and be cryin' to you.
 我会跑过来,向你哭泣

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Bob Dylan
[00:01.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:12.06]  Ramona, come closer
[00:12.72] Ramona靠近些吧
[00:13.17] Shut softly your watery eyes
[00:15.63] 闭上你湿润的双眸
[00:21.03] The pangs of your sadness
[00:23.40] Will pass as your senses will rise
[00:26.28] 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
[00:31.23] The flowers of the city
[00:33.63] Though breathlike, get deathlike at times
[00:36.39] 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
[00:41.49] And there's no use in tryin'
[00:44.22] To deal with the dyin'
[00:45.39] 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
[00:46.68] Though I cannot explain that in lines.
[00:49.29] 而我也无能为力将它诉诸语言
[00:54.39] Your cracked country lips
[00:57.27] I still wish to kiss
[00:58.92] 你那干裂斑驳的双唇,我仍然渴望一吻
[01:00.45] As to be under the strength of your skin
[01:02.64] 就好像你皮肤下蕴藏的能量
[01:06.96] Your magnetic movements
[01:09.45] Still capture the minutes I'm in
[01:12.24] 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
[01:17.22] But it grieves my heart, love
[01:20.01] To see you tryin' to be a part of
[01:22.14] A world that just don't exist
[01:25.59] 可是亲爱的,我又为你痛苦着
[01:27.30] 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
[01:30.00] It's all just a dream, babe
[01:32.61] A vacuum, a scheme, babe
[01:35.04] That sucks you into feelin' like this.
[01:36.39] 这只是一场梦,亲爱的
[01:37.26] 一场虚空,一场阴谋
[01:37.80] 为了让你深陷沉溺,不可自拔
[01:42.03] I can see that your head
[01:44.52] Has been twisted and fed
[01:47.76] With worthless foam from the mouth
[01:49.38] 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
[01:55.14] I can tell you are torn
[01:57.00] Between stayin' and returnin'
[01:58.65] Back to the South
[01:59.37] 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
[02:05.61] You've been fooled into thinking
[02:08.70] That the finishin' end is at hand
[02:10.44] 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
[02:11.94] Yet there's no one to beat you
[02:18.42] No one to defeat you
[02:20.85] 'Cept the thoughts of yourself feeling bad
[02:24.03] 既然没人能打倒你,没人能征服你
[02:28.05] 最后压垮你的,其实还是你自己
[02:29.19] I've heard you say many times
[02:30.27] 我听你讲过很多次了
[02:30.84] That you're better 'n no one
[02:33.99] 你并不比别人好多少
[02:34.53] And no one is better 'n you
[02:36.39] 也并没有人比你强多少
[02:40.50] If you really believe that
[02:42.93] 如果真那样的话
[02:43.38] You know you have nothing to win and nothing to lose
[02:48.18] 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
[02:52.92] From fixtures and forces and friends
[02:56.58] Your sorrow does stem
[02:58.14] 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
[03:03.21] That hype you and type you
[03:05.16] 他们激励你,塑造你
[03:05.79] Making you feel that you gotta be just like them.
[03:10.26] 让你相信自己会变成他们,一模一样
[03:15.63] I'd forever talk to you
[03:16.89] 我愿一直和你倾谈
[03:17.64] But soon my words
[03:20.34] They would turn into a meaningless ring
[03:23.34] 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
[03:28.80] For deep in my heart
[03:30.72] I know there is no help I can bring
[03:33.06] 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
[03:37.89] Everything passes
[03:39.69] 时移世易
[03:40.29] Everything changes
[03:42.09] 世事变迁
[03:42.57] Just do what you think you should do
[03:45.24] 去做应该做的事情吧
[03:49.71] And someday, maybe
[03:51.93] 说不定还真有一天
[03:52.59] Who knows, baby
[03:54.84] 谁知道呢,亲爱的
[03:55.65] I'll come and be cryin' to you.
[04:06.00] 我会跑过来,向你哭泣

🌍 纯翻译歌词

Ramona靠近些吧

 闭上你湿润的双眸

 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
 而我也无能为力将它诉诸语言
 而我也无能为力将它诉诸语言
 你那干裂斑驳的双唇,我仍然渴望一吻
 就好像你皮肤下蕴藏的能量
 就好像你皮肤下蕴藏的能量
 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
 可是亲爱的,我又为你痛苦着
 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
 这只是一场梦,亲爱的
 一场虚空,一场阴谋
 为了让你深陷沉溺,不可自拔
 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
 既然没人能打倒你,没人能征服你
 最后压垮你的,其实还是你自己
 最后压垮你的,其实还是你自己
 我听你讲过很多次了
 我听你讲过很多次了
 你并不比别人好多少
 你并不比别人好多少
 也并没有人比你强多少
 也并没有人比你强多少
 如果真那样的话
 如果真那样的话
 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
 他们激励你,塑造你
 他们激励你,塑造你
 让你相信自己会变成他们,一模一样
 让你相信自己会变成他们,一模一样
 我愿一直和你倾谈
 我愿一直和你倾谈
 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
 时移世易
 时移世易
 世事变迁
 世事变迁
 去做应该做的事情吧
 去做应该做的事情吧
 说不定还真有一天
 说不定还真有一天
 谁知道呢,亲爱的
 谁知道呢,亲爱的
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣
 我会跑过来,向你哭泣

🔤 LRC翻译歌词

[00:12.06] Ramona靠近些吧
[00:12.72]
[00:13.17] 闭上你湿润的双眸
[00:15.63]
[00:21.03] 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
[00:23.40] 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
[00:26.28] 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
[00:31.23] 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
[00:33.63] 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
[00:36.39] 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
[00:41.49] 而我也无能为力将它诉诸语言
[00:44.22] 而我也无能为力将它诉诸语言
[00:45.39] 你那干裂斑驳的双唇,我仍然渴望一吻
[00:46.68] 就好像你皮肤下蕴藏的能量
[00:49.29] 就好像你皮肤下蕴藏的能量
[00:54.39] 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
[00:57.27] 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
[00:58.92] 可是亲爱的,我又为你痛苦着
[01:00.45] 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
[01:02.64] 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
[01:06.96] 这只是一场梦,亲爱的
[01:09.45] 一场虚空,一场阴谋
[01:12.24] 为了让你深陷沉溺,不可自拔
[01:17.22] 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
[01:20.01] 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
[01:22.14] 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
[01:25.59] 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
[01:27.30] 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
[01:30.00] 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
[01:32.61] 既然没人能打倒你,没人能征服你
[01:35.04] 最后压垮你的,其实还是你自己
[01:36.39] 最后压垮你的,其实还是你自己
[01:37.26] 我听你讲过很多次了
[01:37.80] 我听你讲过很多次了
[01:42.03] 你并不比别人好多少
[01:44.52] 你并不比别人好多少
[01:47.76] 也并没有人比你强多少
[01:49.38] 也并没有人比你强多少
[01:55.14] 如果真那样的话
[01:57.00] 如果真那样的话
[01:58.65] 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
[01:59.37] 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
[02:05.61] 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
[02:08.70] 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
[02:10.44] 他们激励你,塑造你
[02:11.94] 他们激励你,塑造你
[02:18.42] 让你相信自己会变成他们,一模一样
[02:20.85] 让你相信自己会变成他们,一模一样
[02:24.03] 我愿一直和你倾谈
[02:28.05] 我愿一直和你倾谈
[02:29.19] 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
[02:30.27] 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
[02:30.84] 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
[02:33.99] 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
[02:34.53] 时移世易
[02:36.39] 时移世易
[02:40.50] 世事变迁
[02:42.93] 世事变迁
[02:43.38] 去做应该做的事情吧
[02:48.18] 去做应该做的事情吧
[02:52.92] 说不定还真有一天
[02:56.58] 说不定还真有一天
[02:58.14] 谁知道呢,亲爱的
[03:03.21] 谁知道呢,亲爱的
[03:05.16] 我会跑过来,向你哭泣
[03:05.79] 我会跑过来,向你哭泣
[03:10.26] 我会跑过来,向你哭泣
[03:15.63] 我会跑过来,向你哭泣
[03:16.89] 我会跑过来,向你哭泣
[03:17.64] 我会跑过来,向你哭泣
[03:20.34] 我会跑过来,向你哭泣
[03:23.34] 我会跑过来,向你哭泣
[03:28.80] 我会跑过来,向你哭泣
[03:30.72] 我会跑过来,向你哭泣
[03:33.06] 我会跑过来,向你哭泣
[03:37.89] 我会跑过来,向你哭泣
[03:39.69] 我会跑过来,向你哭泣
[03:40.29] 我会跑过来,向你哭泣
[03:42.09] 我会跑过来,向你哭泣
[03:42.57] 我会跑过来,向你哭泣
[03:45.24] 我会跑过来,向你哭泣
[03:49.71] 我会跑过来,向你哭泣
[03:51.93] 我会跑过来,向你哭泣
[03:52.59] 我会跑过来,向你哭泣
[03:54.84] 我会跑过来,向你哭泣
[03:55.65] 我会跑过来,向你哭泣
[04:06.00]

📝 纯歌词版本

作词 : Bob Dylan
 作曲 : Bob Dylan
  Ramona, come closer
 Ramona靠近些吧
 Shut softly your watery eyes
 闭上你湿润的双眸
 The pangs of your sadness
 Will pass as your senses will rise
 当你清醒的时候,那些悲伤的折磨也将不复存在
 The flowers of the city
 Though breathlike, get deathlike at times
 城市中的花朵啊,虽气息犹存,却如槁木寂灰
 And there's no use in tryin'
 To deal with the dyin'
 平和地与死亡共处,只是一种徒劳
 Though I cannot explain that in lines.
 而我也无能为力将它诉诸语言
 Your cracked country lips
 I still wish to kiss
 你那干裂斑驳的双唇,我仍然渴望一吻
 As to be under the strength of your skin
 就好像你皮肤下蕴藏的能量
 Your magnetic movements
 Still capture the minutes I'm in
 你那充满魅力的一颦一笑,仍然时刻倾倒我心
 But it grieves my heart, love
 To see you tryin' to be a part of
 A world that just don't exist
 可是亲爱的,我又为你痛苦着
 你正试着努力成为其一分子的那个世界,它其实并不存在
 It's all just a dream, babe
 A vacuum, a scheme, babe
 That sucks you into feelin' like this.
 这只是一场梦,亲爱的
 一场虚空,一场阴谋
 为了让你深陷沉溺,不可自拔
 I can see that your head
 Has been twisted and fed
 With worthless foam from the mouth
 我能看到你不断地扭头,将一堆毫无价值的废话塞满你自己的嘴巴
 I can tell you are torn
 Between stayin' and returnin'
 Back to the South
 我能看到你为自己是选择留下还是回南方,而纠结辗转
 You've been fooled into thinking
 That the finishin' end is at hand
 你曾经天真地以为,一切的解决之道都掌握在自己的手中
 Yet there's no one to beat you
 No one to defeat you
 'Cept the thoughts of yourself feeling bad
 既然没人能打倒你,没人能征服你
 最后压垮你的,其实还是你自己
 I've heard you say many times
 我听你讲过很多次了
 That you're better 'n no one
 你并不比别人好多少
 And no one is better 'n you
 也并没有人比你强多少
 If you really believe that
 如果真那样的话
 You know you have nothing to win and nothing to lose
 我想你应该知道,患得患失其实并没意义
 From fixtures and forces and friends
 Your sorrow does stem
 你的苦恼只来源于你的朋友和舆论的压力
 That hype you and type you
 他们激励你,塑造你
 Making you feel that you gotta be just like them.
 让你相信自己会变成他们,一模一样
 I'd forever talk to you
 我愿一直和你倾谈
 But soon my words
 They would turn into a meaningless ring
 可不久我就会词穷,它们最终沦为一堆没有意义的音符
 For deep in my heart
 I know there is no help I can bring
 在内心深处,我知道我其实真的爱莫能助
 Everything passes
 时移世易
 Everything changes
 世事变迁
 Just do what you think you should do
 去做应该做的事情吧
 And someday, maybe
 说不定还真有一天
 Who knows, baby
 谁知道呢,亲爱的
 I'll come and be cryin' to you.
 我会跑过来,向你哭泣

🎧 猜你喜欢

John Riley (Extended Version)

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

Oh, Happy Day

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

Fare Thee Well

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

John Riley

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

What Have They Done to the Rain (Live)

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

Where Have All The Flowers Gone

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

Mary Hamilton

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

Barbara Allen

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词

Don't Think Twice, It's All Right

👤 歌手:Joan Baez
查看歌词
正在播放: To Ramona (Live)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
To Ramona (Live)
Joan Baez