Go Long

歌手: Joanna Newsom • 专辑:Have One On Me • 时间:2026-03-07 11:34:34

📝 纯歌词版本

Last night, again
You were in my dreams
Several expendable limbs were at stake
All sentiments indian-given
And half-baked
I was brought in on a palanquin
Made of the many bodies of beautiful women
Brought to this place to be examined
Swaying on an elephant:
A princess of india
We both want the very same thing
We are praying
I am the one to save you
But you don't even own
Your own violence
Run away from home-
Your beard is still blue
With the loneliness of you mighty men
With your jaws, and fists, and guitars
And pens, and your sugarlip
But I've never been to the firepits with you mighty men
Who made you this way?
Who made you this way?
Who is going to bear your beautiful children?
When you're ready for a change?
Who will take care of you
When you're old and dying?
You burn in the Mekong
To prove your worth,
Go Long! Go Long!
Right over the edge of the earth!
You have been wronged
Tore up since birth
You have done harm
Others have done worse
Will you tuck your shirt?
Will you leave it loose?
You are badly hurt
You're a silly goose
You are caked in mud
And in blood, and worse
Chew your bitter cud
Do you know why my ankles are bound in gauze
(sickly dressage:
A princess of kentucky)?
In the middle of the woods
(which were the probable cause)
We danced in the lodge
Like two panting monkeys
I will give you a call, for one last hurrah
If this tale is tall, forgive my scrambling
But you keep palming along the wall
Moving at a blind crawl
But always rambling
If I knew you, once
Now I know you less
In the sinking sand
Where we've come to rest
Have I had a hand in your loneliness?
When you leave me alone
In this old palace of yours
It starts to get to me
I take to walking
And it is not a question of locking or unlocking
Well, I have never seen
Such a terrible room-
Gilded with the gold teeth of the women who loved you!
Now, though I die Magpie this I bequeath:
By any other name
A jay is still blue
With the loneliness of you mighty men
With your mighty kiss
That might never, never end
While, so far away
In the seat of the west
Burns the fount
Of the heat
Of that loneliness
There's a man
Backing slowly, slowly down the road
May he master everything
That such men may know
About loving, and then letting go

🎵 LRC歌词版本

[00:00.353]Last night, again
[00:03.069]You were in my dreams
[00:08.790]Several expendable limbs were at stake
[00:25.169]All sentiments indian-given
[00:29.401]And half-baked
[00:32.718]I was brought in on a palanquin
[00:39.510]Made of the many bodies of beautiful women
[00:47.451]Brought to this place to be examined
[00:55.654]Swaying on an elephant:
[00:58.736]A princess of india
[01:04.797]We both want the very same thing
[01:11.353]We are praying
[01:14.723]I am the one to save you
[01:19.216]But you don't even own
[01:22.403]Your own violence
[01:28.072]Run away from home-
[01:31.337]Your beard is still blue
[01:35.073]With the loneliness of you mighty men
[01:42.439]With your jaws, and fists, and guitars
[01:48.134]And pens, and your sugarlip
[01:54.926]But I've never been to the firepits with you mighty men
[02:07.177]Who made you this way?
[02:09.894]Who made you this way?
[02:13.786]Who is going to bear your beautiful children?
[02:24.627]When you're ready for a change?
[02:28.545]Who will take care of you
[02:32.202]When you're old and dying?
[02:36.382]You burn in the Mekong
[02:39.856]To prove your worth,
[02:43.226]Go Long! Go Long!
[02:47.118]Right over the edge of the earth!
[02:51.559]You have been wronged
[02:54.145]Tore up since birth
[02:58.821]You have done harm
[03:01.329]Others have done worse
[03:05.639]Will you tuck your shirt?
[03:08.617]Will you leave it loose?
[03:12.562]You are badly hurt
[03:16.506]You're a silly goose
[03:20.633]You are caked in mud
[03:24.944]And in blood, and worse
[03:28.888]Chew your bitter cud
[03:37.691]Do you know why my ankles are bound in gauze
[03:44.300](sickly dressage:
[03:47.957]A princess of kentucky)?
[03:52.424]In the middle of the woods
[03:55.089](which were the probable cause)
[03:58.877]We danced in the lodge
[04:02.586]Like two panting monkeys
[04:06.504]I will give you a call, for one last hurrah
[04:13.375]If this tale is tall, forgive my scrambling
[04:20.741]But you keep palming along the wall
[04:27.637]Moving at a blind crawl
[04:31.242]But always rambling
[04:42.606]If I knew you, once
[04:46.472]Now I know you less
[04:50.312]In the sinking sand
[04:55.380]Where we've come to rest
[04:58.697]Have I had a hand in your loneliness?
[05:07.683]When you leave me alone
[05:10.609]In this old palace of yours
[05:14.893]It starts to get to me
[05:18.628]I take to walking
[05:32.656]And it is not a question of locking or unlocking
[05:40.441]Well, I have never seen
[05:42.818]Such a terrible room-
[05:46.815]Gilded with the gold teeth of the women who loved you!
[05:54.207]Now, though I die Magpie this I bequeath:
[06:01.417]By any other name
[06:04.500]A jay is still blue
[06:08.261]With the loneliness of you mighty men
[06:14.818]With your mighty kiss
[06:18.475]That might never, never end
[06:21.949]While, so far away
[06:26.886]In the seat of the west
[06:29.891]Burns the fount
[06:31.301]Of the heat
[06:32.712]Of that loneliness
[06:37.100]There's a man
[06:44.467]Backing slowly, slowly down the road
[06:52.382]May he master everything
[06:56.771]That such men may know
[07:00.140]About loving, and then letting go

🌍 纯翻译歌词

昨夜,
你又出现在我的梦里
将数个供你支配的肢体置于险境
你曾是王子,你的一切都镶嵌着金边
你所付出的一切感情都被你再次收回
显得幼稚可笑
 我被华轿送入你的视线
 它却是由诸多美丽女性的身体拼接而成
我被带到此地供你评选
摇曳在大象之上:
我仿佛是一个印度的公主
 我们的心愿一致
期望着
我是命中注定要拯救你的人
然而你连甚至都无法驾驭
你自身的暴行
无论你到天涯海角-
 你的胡须仍是蓝色(源自法国民间传说Bluebeard)
你们强势的男人们有着自身的孤寂
和书笔,还有着你们甜蜜的双唇
但我却从未与你们强势的男人们并肩同行于这水深火热之中
是谁将你塑造成如此模样?
是谁将你们塑造成如此模样?
谁将孕育你们漂亮的孩子?
你们真的以为可以随时停止这一切
只要你们想要做出改变?
谁将照料关心你们
当你们年老衰亡之时?
你们在湄公河燃烧(指越战,更指广泛意义上的战争)
仅为了证明你们的价值
向着远处奔跑吧!奔跑吧!
连地球都无法挽留你们的脚步!
你曾被伤害过
从出生起便已是千疮百孔(也指美国)
而你也作出了伤害
其他人做出的祸害只能是更加至深(也指欧洲老牌帝国主义)
你会整理好你的衬衫吗?
或是你将放任它不管?
你受伤之深
让你看似一只愚蠢的小鹅
你全身覆满了泥土
覆满了鲜血,或是更甚
一遍一遍回嚼着你的心魔
一次一次又伸出你的咸猪手
你知道为何我的双膝缠绕着薄纱
(伤痕累累的骑术比赛:
如同一位肯塔基州的公主)?(肯塔基州德比马赛中用薄纱来掩盖深层次的伤口)
在丛林深处
(或许是原因所在)
我们在木屋中跳着舞(或指印第安人的sweat lodge,用于身心净化)
好似两只喘息的猴子
我将最后一次与你通话
如果我们的故事能重新屹立,请原谅我的苦苦挣扎
可你的谎言布满墙壁
盲目地慌乱爬行
却总是杂乱无章地长篇大论
狼蛛啊,潜伏在你的漏斗巢穴中吧(狼蛛具有很好的视力,并非盲目,并在巢穴中等待猎物到来)
如果我曾知晓过你的话
如今才发现那只是幻象
这日渐消逝的沙土
是我们曾经的栖息之地
我在你的孤寂之中是否留下过一丝痕迹?
当你留我一人于此
在你古老的宫殿里
好奇心驱使着我。
一步一步走向那去
女人所做之事是开启未知之门
不论它是开抑或是闭
我从未见过
如此可怕的房间
嵌满着曾经深爱过你的女人们的金牙!
现今在身亡前的我,作为一只喜鹊,这是我的遗言:
无论改名换姓
你永远是一只蓝色的松鸦(喜鹊鸣唱声十分复杂,且大多为单偶制,而松鸦频繁更换交配对象)
有着你们强势男人们独有的孤寂
你们强势的亲吻
似乎永远都无法停息
而此时,远在天边
在西方的根源
燃烧着
来自于
你们孤寂的火焰源泉
曾经有一个男人
他只愿用秘语交谈
缓缓沿着道路退步而行
愿他能够学会所有
这些男人们应当掌握之事
关乎爱情,同样也关乎放手(此段全是Will Oldham专辑名的引用)

🔤 LRC翻译歌词

[by:Distant_CMX]
[00:00.353]昨夜,
[00:03.069]你又出现在我的梦里
[00:08.790]将数个供你支配的肢体置于险境
[00:17.384]你曾是王子,你的一切都镶嵌着金边
[00:25.169]你所付出的一切感情都被你再次收回
[00:29.401]显得幼稚可笑
[00:32.718] 我被华轿送入你的视线
[00:39.510] 它却是由诸多美丽女性的身体拼接而成
[00:47.451]我被带到此地供你评选
[00:55.654]摇曳在大象之上:
[00:58.736]我仿佛是一个印度的公主
[01:04.797] 我们的心愿一致
[01:11.353]期望着
[01:14.723]我是命中注定要拯救你的人
[01:19.216]然而你连甚至都无法驾驭
[01:22.403]你自身的暴行
[01:28.072]无论你到天涯海角-
[01:31.337] 你的胡须仍是蓝色(源自法国民间传说Bluebeard)
[01:35.073]你们强势的男人们有着自身的孤寂
[01:48.134]和书笔,还有着你们甜蜜的双唇
[01:54.926]但我却从未与你们强势的男人们并肩同行于这水深火热之中
[02:07.177]是谁将你塑造成如此模样?
[02:09.894]是谁将你们塑造成如此模样?
[02:13.786]谁将孕育你们漂亮的孩子?
[02:22.041]你们真的以为可以随时停止这一切
[02:24.627]只要你们想要做出改变?
[02:28.545]谁将照料关心你们
[02:32.202]当你们年老衰亡之时?
[02:36.382]你们在湄公河燃烧(指越战,更指广泛意义上的战争)
[02:39.856]仅为了证明你们的价值
[02:43.226]向着远处奔跑吧!奔跑吧!
[02:47.118]连地球都无法挽留你们的脚步!
[02:51.559]你曾被伤害过
[02:54.145]从出生起便已是千疮百孔(也指美国)
[02:58.821]而你也作出了伤害
[03:01.329]其他人做出的祸害只能是更加至深(也指欧洲老牌帝国主义)
[03:05.639]你会整理好你的衬衫吗?
[03:08.617]或是你将放任它不管?
[03:12.562]你受伤之深
[03:16.506]让你看似一只愚蠢的小鹅
[03:20.633]你全身覆满了泥土
[03:24.944]覆满了鲜血,或是更甚
[03:28.888]一遍一遍回嚼着你的心魔
[03:32.806]一次一次又伸出你的咸猪手
[03:37.691]你知道为何我的双膝缠绕着薄纱
[03:44.300](伤痕累累的骑术比赛:
[03:47.957]如同一位肯塔基州的公主)?(肯塔基州德比马赛中用薄纱来掩盖深层次的伤口)
[03:52.424]在丛林深处
[03:55.089](或许是原因所在)
[03:58.877]我们在木屋中跳着舞(或指印第安人的sweat lodge,用于身心净化)
[04:02.586]好似两只喘息的猴子
[04:06.504]我将最后一次与你通话
[04:13.375]如果我们的故事能重新屹立,请原谅我的苦苦挣扎
[04:20.741]可你的谎言布满墙壁
[04:27.637]盲目地慌乱爬行
[04:31.242]却总是杂乱无章地长篇大论
[04:34.952]狼蛛啊,潜伏在你的漏斗巢穴中吧(狼蛛具有很好的视力,并非盲目,并在巢穴中等待猎物到来)
[04:42.606]如果我曾知晓过你的话
[04:46.472]如今才发现那只是幻象
[04:50.312]这日渐消逝的沙土
[04:55.380]是我们曾经的栖息之地
[04:58.697]我在你的孤寂之中是否留下过一丝痕迹?
[05:07.683]当你留我一人于此
[05:10.609]在你古老的宫殿里
[05:14.893]好奇心驱使着我。
[05:18.628]一步一步走向那去
[05:23.043]女人所做之事是开启未知之门
[05:32.656]不论它是开抑或是闭
[05:40.441]我从未见过
[05:42.818]如此可怕的房间
[05:46.815]嵌满着曾经深爱过你的女人们的金牙!
[05:54.207]现今在身亡前的我,作为一只喜鹊,这是我的遗言:
[06:01.417]无论改名换姓
[06:04.500]你永远是一只蓝色的松鸦(喜鹊鸣唱声十分复杂,且大多为单偶制,而松鸦频繁更换交配对象)
[06:08.261]有着你们强势男人们独有的孤寂
[06:14.818]你们强势的亲吻
[06:18.475]似乎永远都无法停息
[06:21.949]而此时,远在天边
[06:26.886]在西方的根源
[06:29.891]燃烧着
[06:31.301]来自于
[06:32.712]你们孤寂的火焰源泉
[06:37.100]曾经有一个男人
[06:38.406]他只愿用秘语交谈
[06:44.467]缓缓沿着道路退步而行
[06:52.382]愿他能够学会所有
[06:56.771]这些男人们应当掌握之事
[07:00.140]关乎爱情,同样也关乎放手(此段全是Will Oldham专辑名的引用)

📝 纯歌词版本

Last night, again
You were in my dreams
Several expendable limbs were at stake
All sentiments indian-given
And half-baked
I was brought in on a palanquin
Made of the many bodies of beautiful women
Brought to this place to be examined
Swaying on an elephant:
A princess of india
We both want the very same thing
We are praying
I am the one to save you
But you don't even own
Your own violence
Run away from home-
Your beard is still blue
With the loneliness of you mighty men
With your jaws, and fists, and guitars
And pens, and your sugarlip
But I've never been to the firepits with you mighty men
Who made you this way?
Who made you this way?
Who is going to bear your beautiful children?
When you're ready for a change?
Who will take care of you
When you're old and dying?
You burn in the Mekong
To prove your worth,
Go Long! Go Long!
Right over the edge of the earth!
You have been wronged
Tore up since birth
You have done harm
Others have done worse
Will you tuck your shirt?
Will you leave it loose?
You are badly hurt
You're a silly goose
You are caked in mud
And in blood, and worse
Chew your bitter cud
Do you know why my ankles are bound in gauze
(sickly dressage:
A princess of kentucky)?
In the middle of the woods
(which were the probable cause)
We danced in the lodge
Like two panting monkeys
I will give you a call, for one last hurrah
If this tale is tall, forgive my scrambling
But you keep palming along the wall
Moving at a blind crawl
But always rambling
If I knew you, once
Now I know you less
In the sinking sand
Where we've come to rest
Have I had a hand in your loneliness?
When you leave me alone
In this old palace of yours
It starts to get to me
I take to walking
And it is not a question of locking or unlocking
Well, I have never seen
Such a terrible room-
Gilded with the gold teeth of the women who loved you!
Now, though I die Magpie this I bequeath:
By any other name
A jay is still blue
With the loneliness of you mighty men
With your mighty kiss
That might never, never end
While, so far away
In the seat of the west
Burns the fount
Of the heat
Of that loneliness
There's a man
Backing slowly, slowly down the road
May he master everything
That such men may know
About loving, and then letting go

🎧 相似歌曲推荐

Go Long

👤 歌手:Juvenile Baby
💿 专辑:Go Long
查看歌词

So long

👤 歌手:Ludwig NK
💿 专辑:SO LONG
查看歌词

So Long

👤 歌手:LinG
💿 专辑:So Long
查看歌词

So Long

👤 歌手:Lil 9ine / Lil Asian
💿 专辑:So Long
查看歌词

Go Long

👤 歌手:OCULA
💿 专辑:Uncharted Waters
查看歌词

So Long

👤 歌手:SLANDER
💿 专辑:So Long
查看歌词

So Long

👤 歌手:Rich Amiri
💿 专辑:Grit & Grace
查看歌词

Go Long

👤 歌手:Wayne Davis
💿 专辑:To The Water
查看歌词

💡 相关搜索建议

正在播放: Go Long
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Go Long
Joanna Newsom