📝
纯歌词版本
作词 : 中山 大三郎
作曲 : うすい よしのり
ふるさとはど こですかと
あなたはきいた
この町の 生れですと
私は 答えた
ああ そして
あなたがいつの日か
あなたのふるさとへ
つれて行ってく れる 日を
夢みたの
生まれたての この愛 の
ゆくえを 祈り たい
ふるさとはどこですかと
私はき いた
南の 海の町 と
あなたは 答え た
ああ そして
幼い日のことを
ひとみをかがやかせ
歌うように 夢 のように 話し たわ
ふたりし て 行かないかと
私にはきこえたの
ああ だけど
今では 思い出ね
あなたはふるさとへ
ただひとり ただ ひとり
歸るのね
ふるさとは そんなにも
あたた かも ない
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 中山 大三郎
[00:00.00] 作曲 : うすい よしのり
[00:00.00] ふるさとはど こですかと
[00:29.25]あなたはきいた
[00:33.55]この町の 生れですと
[00:40.52]私は 答えた
[00:45.57]ああ そして
[00:51.82]あなたがいつの日か
[00:57.20]あなたのふるさとへ
[01:00.05]つれて行ってく れる 日を
[01:05.07]夢みたの
[01:08.07]生まれたての この愛 の
[01:15.15]ゆくえを 祈り たい
[01:42.54]ふるさとはどこですかと
[01:49.80]私はき いた
[01:54.14]南の 海の町 と
[02:01.33]あなたは 答え た
[02:06.41]ああ そして
[02:12.62]幼い日のことを
[02:17.98]ひとみをかがやかせ
[02:21.01]歌うように 夢 のように 話し たわ
[02:28.89]ふたりし て 行かないかと
[02:36.32]私にはきこえたの
[02:41.59]ああ だけど
[02:47.79]今では 思い出ね
[02:53.25]あなたはふるさとへ
[02:56.20]ただひとり ただ ひとり
[03:01.40]歸るのね
[03:04.23]ふるさとは そんなにも
[03:11.59]あたた かも ない
🌍
纯翻译歌词
“你的故乡在哪里呢?”
你这样问我
“就是出生在这里。”
我回答道
啊-
我梦想着
有朝一日
你回到你的故乡时
能把我带上
这份新生的爱情
我祈祷着它的前途
“你的故乡在哪里呢?”
我这样问你
“在南海边的小镇。”
你回答道
啊-
你的眼睛闪闪发光
如歌如梦般的诉说着
童年的往事
“我们两人一起回去好吗?”
我仿佛听到了你的邀请
啊 但是
如今这只是个回忆
你一个人
独自地
回到故乡去了
故乡是这样
温暖的地方啊
🔤
LRC翻译歌词
[by:tr_o_]
[00:00.00]“你的故乡在哪里呢?”
[00:29.25]你这样问我
[00:33.55]“就是出生在这里。”
[00:40.52]我回答道
[00:45.57]啊-
[00:51.82]我梦想着
[00:57.20]有朝一日
[01:00.05]你回到你的故乡时
[01:05.07]能把我带上
[01:08.07]这份新生的爱情
[01:15.15]我祈祷着它的前途
[01:42.54]“你的故乡在哪里呢?”
[01:49.80]我这样问你
[01:54.14]“在南海边的小镇。”
[02:01.33]你回答道
[02:06.41]啊-
[02:12.62]你的眼睛闪闪发光
[02:17.98]如歌如梦般的诉说着
[02:21.01]童年的往事
[02:28.89]“我们两人一起回去好吗?”
[02:36.32]我仿佛听到了你的邀请
[02:41.59]啊 但是
[02:47.79]如今这只是个回忆
[02:53.25]你一个人
[02:56.20]独自地
[03:01.40]回到故乡去了
[03:04.23]故乡是这样
[03:11.59]温暖的地方啊
📝
纯歌词版本
作词 : 中山 大三郎
作曲 : うすい よしのり
ふるさとはど こですかと
あなたはきいた
この町の 生れですと
私は 答えた
ああ そして
あなたがいつの日か
あなたのふるさとへ
つれて行ってく れる 日を
夢みたの
生まれたての この愛 の
ゆくえを 祈り たい
ふるさとはどこですかと
私はき いた
南の 海の町 と
あなたは 答え た
ああ そして
幼い日のことを
ひとみをかがやかせ
歌うように 夢 のように 話し たわ
ふたりし て 行かないかと
私にはきこえたの
ああ だけど
今では 思い出ね
あなたはふるさとへ
ただひとり ただ ひとり
歸るのね
ふるさとは そんなにも
あたた かも ない
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 中山 大三郎
[00:00.00] 作曲 : うすい よしのり
[00:00.00] ふるさとはど こですかと
[00:29.25]あなたはきいた
[00:33.55]この町の 生れですと
[00:40.52]私は 答えた
[00:45.57]ああ そして
[00:51.82]あなたがいつの日か
[00:57.20]あなたのふるさとへ
[01:00.05]つれて行ってく れる 日を
[01:05.07]夢みたの
[01:08.07]生まれたての この愛 の
[01:15.15]ゆくえを 祈り たい
[01:42.54]ふるさとはどこですかと
[01:49.80]私はき いた
[01:54.14]南の 海の町 と
[02:01.33]あなたは 答え た
[02:06.41]ああ そして
[02:12.62]幼い日のことを
[02:17.98]ひとみをかがやかせ
[02:21.01]歌うように 夢 のように 話し たわ
[02:28.89]ふたりし て 行かないかと
[02:36.32]私にはきこえたの
[02:41.59]ああ だけど
[02:47.79]今では 思い出ね
[02:53.25]あなたはふるさとへ
[02:56.20]ただひとり ただ ひとり
[03:01.40]歸るのね
[03:04.23]ふるさとは そんなにも
[03:11.59]あたた かも ない
🌍
纯翻译歌词
“你的故乡在哪里呢?”
你这样问我
“就是出生在这里。”
我回答道
啊-
我梦想着
有朝一日
你回到你的故乡时
能把我带上
这份新生的爱情
我祈祷着它的前途
“你的故乡在哪里呢?”
我这样问你
“在南海边的小镇。”
你回答道
啊-
你的眼睛闪闪发光
如歌如梦般的诉说着
童年的往事
“我们两人一起回去好吗?”
我仿佛听到了你的邀请
啊 但是
如今这只是个回忆
你一个人
独自地
回到故乡去了
故乡是这样
温暖的地方啊
🔤
LRC翻译歌词
[by:tr_o_]
[00:00.00]“你的故乡在哪里呢?”
[00:29.25]你这样问我
[00:33.55]“就是出生在这里。”
[00:40.52]我回答道
[00:45.57]啊-
[00:51.82]我梦想着
[00:57.20]有朝一日
[01:00.05]你回到你的故乡时
[01:05.07]能把我带上
[01:08.07]这份新生的爱情
[01:15.15]我祈祷着它的前途
[01:42.54]“你的故乡在哪里呢?”
[01:49.80]我这样问你
[01:54.14]“在南海边的小镇。”
[02:01.33]你回答道
[02:06.41]啊-
[02:12.62]你的眼睛闪闪发光
[02:17.98]如歌如梦般的诉说着
[02:21.01]童年的往事
[02:28.89]“我们两人一起回去好吗?”
[02:36.32]我仿佛听到了你的邀请
[02:41.59]啊 但是
[02:47.79]如今这只是个回忆
[02:53.25]你一个人
[02:56.20]独自地
[03:01.40]回到故乡去了
[03:04.23]故乡是这样
[03:11.59]温暖的地方啊