📝 纯歌词版本
夕日が据える音楽室
ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
邪魔をする風には見えないが
二人の歌が始まった
鍵盤叩く ハッピー
いつも孤独な演奏会
最高さ
一人一人 教壇上がっていく
公開処刑
最悪さ
ああ やっぱり 歌は嫌いだ
居残り決定 再テスト
無言で足をブラつかせて
オマエは素知らぬ顔
二度目の試練
イントロが流れた
初めて聴くオマエの歌
あまりにキレイで泣きそうだ
重ねよう ヘタクソなりの歌
必死な形相の不協和音の隣
涼しい顔してやがる
でも言っただろ
歌いたくないんだ
馬鹿にされた歌声を
鍵をして閉じ込めた
笑いものにされた過去も
投げ捨てたはずのそれを
オマエがどうして持ってんだ
もう???開けないでくれよ
慣れない教壇
浴びる視線
締まる喉に 唾を飲む
無言で足をブラつかせて
オマエは素知らぬ顔
幾度目か試練は乗り越えられそうだ
「もう大丈夫」
何度も聴いたオマエの歌
あまりにキレイで消えそうだ
重なって 一つになった歌
さあ恐れるな
一人で進んだ先に
広がる 煌々(こうこう)たる世界
もう歩けるが 隣が寂しい
背中を押したのは誰だっけ
だから言ったろ
歌いたくないんだ
🎵 LRC歌词版本
[00:01.02]夕日が据える音楽室
[00:04.91]ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
[00:08.87]邪魔をする風には見えないが
[00:12.95]二人の歌が始まった
[00:33.18]鍵盤叩く ハッピー
[00:35.74]いつも孤独な演奏会
[00:39.15]最高さ
[00:41.42]一人一人 教壇上がっていく
[00:45.34]公開処刑
[00:47.34]最悪さ
[00:49.28]ああ やっぱり 歌は嫌いだ
[00:53.44]居残り決定 再テスト
[00:57.65]無言で足をブラつかせて
[01:02.07]オマエは素知らぬ顔
[01:06.03]二度目の試練
[01:09.75]イントロが流れた
[01:14.12]初めて聴くオマエの歌
[01:17.96]あまりにキレイで泣きそうだ
[01:22.18]重ねよう ヘタクソなりの歌
[01:29.95]必死な形相の不協和音の隣
[01:35.09]涼しい顔してやがる
[01:38.22]でも言っただろ
[01:40.13]歌いたくないんだ
[01:50.73]馬鹿にされた歌声を
[01:52.59]鍵をして閉じ込めた
[01:54.72]笑いものにされた過去も
[01:58.66]投げ捨てたはずのそれを
[02:00.79]オマエがどうして持ってんだ
[02:02.76]もう???開けないでくれよ
[02:23.05]慣れない教壇
[02:25.11]浴びる視線
[02:27.02]締まる喉に 唾を飲む
[02:31.06]無言で足をブラつかせて
[02:35.27]オマエは素知らぬ顔
[02:39.07]幾度目か試練は乗り越えられそうだ
[02:46.74]「もう大丈夫」
[02:48.87]何度も聴いたオマエの歌
[02:52.58]あまりにキレイで消えそうだ
[02:56.66]重なって 一つになった歌
[03:04.17]さあ恐れるな
[03:06.48]一人で進んだ先に
[03:09.31]広がる 煌々(こうこう)たる世界
[03:12.82]もう歩けるが 隣が寂しい
[03:16.75]背中を押したのは誰だっけ
[03:20.93]だから言ったろ
[03:22.80]歌いたくないんだ
🌍 纯翻译歌词
被夕阳照遍的音乐室
坐在钢琴上的妖怪
看起来不是给人很碍眼的感觉吗
俩人的歌曲就此展开
快乐地弹奏琴键
一如往常的孤独的演奏会
棒极了呢
各人 走上讲台
被公开处刑
差透了呢
啊啊 果然 我是讨厌歌唱的
被迫留下补课 再测验
无言地动起双腿
你一脸假装无知的样子
第二次的试练
前奏开始了
初次听到你的歌声
过于美妙得叫人快要哭出来了
交叠吧 那差劲的歌声
在拼命的神色的不协调音旁边
摆出满不在乎的样子
不过我说过的吧?
我不想唱歌呢
将被人瞧不起的歌声
关好然后锁起来
被人当成笑话的过去也好
我本应舍弃了的那样东西
何以你会拥有呢
够了...别再给我去打开它啊
无法习惯的讲台
承受着人们的视线
往勒紧的喉咙 吞下口水
无言地动起双腿
你一脸假装无知的样子
彷似能克服不知第几次的试练似的
「已经不用担心了」
已经听了好几次的你的歌声
过于美妙得彷似无法消去
交织起来 化为一体的歌声
来吧 不要害怕
在一人步往的前方
有着广阔 辉煌的世界
虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞
曾推了我一把让我前进的是谁来着呢
所以我说过的吧?
我不想唱歌呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:01.02]被夕阳照遍的音乐室
[00:08.87]看起来不是给人很碍眼的感觉吗
[00:33.18]快乐地弹奏琴键
[00:35.74]一如往常的孤独的演奏会
[00:39.15]棒极了呢
[00:41.42]各人 走上讲台
[00:45.34]被公开处刑
[00:47.34]差透了呢
[00:49.28]啊啊 果然 我是讨厌歌唱的
[00:53.44]被迫留下补课 再测验
[00:57.65]无言地动起双腿
[01:02.07]你一脸假装无知的样子
[01:06.03]第二次的试练
[01:09.75]前奏开始了
[01:14.12]初次听到你的歌声
[01:17.96]过于美妙得叫人快要哭出来了
[01:22.18]交叠吧 那差劲的歌声
[01:29.95]在拼命的神色的不协调音旁边
[01:35.09]摆出满不在乎的样子
[01:38.22]不过我说过的吧?
[01:40.13]我不想唱歌呢
[01:50.73]将被人瞧不起的歌声
[01:52.59]关好然后锁起来
[01:54.72]被人当成笑话的过去也好
[01:58.66]我本应舍弃了的那样东西
[02:00.79]何以你会拥有呢
[02:02.76]够了...别再给我去打开它啊
[02:23.05]无法习惯的讲台
[02:25.11]承受着人们的视线
[02:27.02]往勒紧的喉咙 吞下口水
[02:31.06]无言地动起双腿
[02:35.27]你一脸假装无知的样子
[02:39.07]彷似能克服不知第几次的试练似的
[02:46.74]「已经不用担心了」
[02:48.87]已经听了好几次的你的歌声
[02:52.58]过于美妙得彷似无法消去
[02:56.66]交织起来 化为一体的歌声
[03:04.17]来吧 不要害怕
[03:06.48]在一人步往的前方
[03:09.31]有着广阔 辉煌的世界
[03:12.82]虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞
[03:16.75]曾推了我一把让我前进的是谁来着呢
[03:20.93]所以我说过的吧?
[03:22.80]我不想唱歌呢
📝 纯歌词版本
夕日が据える音楽室
ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
邪魔をする風には見えないが
二人の歌が始まった
鍵盤叩く ハッピー
いつも孤独な演奏会
最高さ
一人一人 教壇上がっていく
公開処刑
最悪さ
ああ やっぱり 歌は嫌いだ
居残り決定 再テスト
無言で足をブラつかせて
オマエは素知らぬ顔
二度目の試練
イントロが流れた
初めて聴くオマエの歌
あまりにキレイで泣きそうだ
重ねよう ヘタクソなりの歌
必死な形相の不協和音の隣
涼しい顔してやがる
でも言っただろ
歌いたくないんだ
馬鹿にされた歌声を
鍵をして閉じ込めた
笑いものにされた過去も
投げ捨てたはずのそれを
オマエがどうして持ってんだ
もう???開けないでくれよ
慣れない教壇
浴びる視線
締まる喉に 唾を飲む
無言で足をブラつかせて
オマエは素知らぬ顔
幾度目か試練は乗り越えられそうだ
「もう大丈夫」
何度も聴いたオマエの歌
あまりにキレイで消えそうだ
重なって 一つになった歌
さあ恐れるな
一人で進んだ先に
広がる 煌々(こうこう)たる世界
もう歩けるが 隣が寂しい
背中を押したのは誰だっけ
だから言ったろ
歌いたくないんだ
🎵 LRC歌词版本
[00:01.02]夕日が据える音楽室
[00:04.91]ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
[00:08.87]邪魔をする風には見えないが
[00:12.95]二人の歌が始まった
[00:33.18]鍵盤叩く ハッピー
[00:35.74]いつも孤独な演奏会
[00:39.15]最高さ
[00:41.42]一人一人 教壇上がっていく
[00:45.34]公開処刑
[00:47.34]最悪さ
[00:49.28]ああ やっぱり 歌は嫌いだ
[00:53.44]居残り決定 再テスト
[00:57.65]無言で足をブラつかせて
[01:02.07]オマエは素知らぬ顔
[01:06.03]二度目の試練
[01:09.75]イントロが流れた
[01:14.12]初めて聴くオマエの歌
[01:17.96]あまりにキレイで泣きそうだ
[01:22.18]重ねよう ヘタクソなりの歌
[01:29.95]必死な形相の不協和音の隣
[01:35.09]涼しい顔してやがる
[01:38.22]でも言っただろ
[01:40.13]歌いたくないんだ
[01:50.73]馬鹿にされた歌声を
[01:52.59]鍵をして閉じ込めた
[01:54.72]笑いものにされた過去も
[01:58.66]投げ捨てたはずのそれを
[02:00.79]オマエがどうして持ってんだ
[02:02.76]もう???開けないでくれよ
[02:23.05]慣れない教壇
[02:25.11]浴びる視線
[02:27.02]締まる喉に 唾を飲む
[02:31.06]無言で足をブラつかせて
[02:35.27]オマエは素知らぬ顔
[02:39.07]幾度目か試練は乗り越えられそうだ
[02:46.74]「もう大丈夫」
[02:48.87]何度も聴いたオマエの歌
[02:52.58]あまりにキレイで消えそうだ
[02:56.66]重なって 一つになった歌
[03:04.17]さあ恐れるな
[03:06.48]一人で進んだ先に
[03:09.31]広がる 煌々(こうこう)たる世界
[03:12.82]もう歩けるが 隣が寂しい
[03:16.75]背中を押したのは誰だっけ
[03:20.93]だから言ったろ
[03:22.80]歌いたくないんだ
🌍 纯翻译歌词
被夕阳照遍的音乐室
坐在钢琴上的妖怪
看起来不是给人很碍眼的感觉吗
俩人的歌曲就此展开
快乐地弹奏琴键
一如往常的孤独的演奏会
棒极了呢
各人 走上讲台
被公开处刑
差透了呢
啊啊 果然 我是讨厌歌唱的
被迫留下补课 再测验
无言地动起双腿
你一脸假装无知的样子
第二次的试练
前奏开始了
初次听到你的歌声
过于美妙得叫人快要哭出来了
交叠吧 那差劲的歌声
在拼命的神色的不协调音旁边
摆出满不在乎的样子
不过我说过的吧?
我不想唱歌呢
将被人瞧不起的歌声
关好然后锁起来
被人当成笑话的过去也好
我本应舍弃了的那样东西
何以你会拥有呢
够了...别再给我去打开它啊
无法习惯的讲台
承受着人们的视线
往勒紧的喉咙 吞下口水
无言地动起双腿
你一脸假装无知的样子
彷似能克服不知第几次的试练似的
「已经不用担心了」
已经听了好几次的你的歌声
过于美妙得彷似无法消去
交织起来 化为一体的歌声
来吧 不要害怕
在一人步往的前方
有着广阔 辉煌的世界
虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞
曾推了我一把让我前进的是谁来着呢
所以我说过的吧?
我不想唱歌呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:01.02]被夕阳照遍的音乐室
[00:08.87]看起来不是给人很碍眼的感觉吗
[00:33.18]快乐地弹奏琴键
[00:35.74]一如往常的孤独的演奏会
[00:39.15]棒极了呢
[00:41.42]各人 走上讲台
[00:45.34]被公开处刑
[00:47.34]差透了呢
[00:49.28]啊啊 果然 我是讨厌歌唱的
[00:53.44]被迫留下补课 再测验
[00:57.65]无言地动起双腿
[01:02.07]你一脸假装无知的样子
[01:06.03]第二次的试练
[01:09.75]前奏开始了
[01:14.12]初次听到你的歌声
[01:17.96]过于美妙得叫人快要哭出来了
[01:22.18]交叠吧 那差劲的歌声
[01:29.95]在拼命的神色的不协调音旁边
[01:35.09]摆出满不在乎的样子
[01:38.22]不过我说过的吧?
[01:40.13]我不想唱歌呢
[01:50.73]将被人瞧不起的歌声
[01:52.59]关好然后锁起来
[01:54.72]被人当成笑话的过去也好
[01:58.66]我本应舍弃了的那样东西
[02:00.79]何以你会拥有呢
[02:02.76]够了...别再给我去打开它啊
[02:23.05]无法习惯的讲台
[02:25.11]承受着人们的视线
[02:27.02]往勒紧的喉咙 吞下口水
[02:31.06]无言地动起双腿
[02:35.27]你一脸假装无知的样子
[02:39.07]彷似能克服不知第几次的试练似的
[02:46.74]「已经不用担心了」
[02:48.87]已经听了好几次的你的歌声
[02:52.58]过于美妙得彷似无法消去
[02:56.66]交织起来 化为一体的歌声
[03:04.17]来吧 不要害怕
[03:06.48]在一人步往的前方
[03:09.31]有着广阔 辉煌的世界
[03:12.82]虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞
[03:16.75]曾推了我一把让我前进的是谁来着呢
[03:20.93]所以我说过的吧?
[03:22.80]我不想唱歌呢