Der Lindenbaum

歌手: Christoph Prégardien Michael Gees • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Franz Schubert
Der Lindenbaum
Franz Schubert
Am Brunnen vor den Tore
da steht ein Lindenbaum
ich traumt' in seinem Schatten
so manchen süssen Traum
Ich schnitt in seine Rinde
so manches liebe Wort
es zog in Freud und Leide
zu ihm mich immerfort
Ich musst auch heute wandern
vorbei in tiefer Nacht
da hab ich noch im Dunkel
die Augen zugemacht
Und seine Zweige rauschten
als riefen sie mir zu
kommher zu mie,Geselle
hier findst du deine Ruh
Die kalten Winde bliesen
mir grad ins Angesicht
der Hut flog mir vom Kopfe
ich wendete mich nicht
Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort
und immer hör ich's rauschen
du fandest ruhe dort
Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort
und immer hoer ich's rauschen
du fandest ruhe dort
du fandest ruhe dort

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Franz Schubert
[00:01.09]Der Lindenbaum
[00:03.60]Franz Schubert
[00:25.18]Am Brunnen vor den Tore
[00:32.25]da steht ein Lindenbaum
[00:40.44]ich traumt' in seinem Schatten
[00:47.00]so manchen süssen Traum
[00:53.92]Ich schnitt in seine Rinde
[00:59.87]so manches liebe Wort
[01:07.16]es zog in Freud und Leide
[01:13.85]zu ihm mich immerfort
[01:35.42]Ich musst auch heute wandern
[01:42.04]vorbei in tiefer Nacht
[01:48.87]da hab ich noch im Dunkel
[01:55.22]die Augen zugemacht
[02:02.08]Und seine Zweige rauschten
[02:09.55]als riefen sie mir zu
[02:15.82]kommher zu mie,Geselle
[02:23.74]hier findst du deine Ruh
[02:34.41]Die kalten Winde bliesen
[02:39.93]mir grad ins Angesicht
[02:44.96]der Hut flog mir vom Kopfe
[02:48.71]ich wendete mich nicht
[03:08.98]Nun bin ich manche Stunde
[03:18.22]entfernt von jenem Ort
[03:25.28]und immer hör ich's rauschen
[03:31.71]du fandest ruhe dort
[03:38.05]Nun bin ich manche Stunde
[03:44.69]entfernt von jenem Ort
[03:51.33]und immer hoer ich's rauschen
[03:57.92]du fandest ruhe dort
[04:04.76]du fandest ruhe dort

🌍 纯翻译歌词

菩提树
舒伯特
城门外的井旁
有一棵菩提树
在它宽大的绿荫里
我做过无数美梦
我曾在树干刻下
款款爱情的絮语
无论愉快、苦恼
我总是走向它
今天在沉沉黑夜里
我不得不经过它
即使在黑暗里
我也要闭眼不看它
菩提树枝沙沙作响
好像对我呼唤
过来,年轻人
在这里你会得到安宁
寒风阵阵吹来
抽打我的脸颊
即使吹走我的帽子
我也不愿转身
现在我离开那个地方
已有许多时辰
却依然听见它的呼唤
在这里你会找到安宁
现在我离开那个地方
已有许多时辰
却依然听见它的呼唤
在这里你会找到安宁
在这里你会找到安宁

🔤 LRC翻译歌词

[by:THOMASHOFFMANN]
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net]
[00:01.09]菩提树
[00:03.60]舒伯特
[00:25.18]城门外的井旁
[00:32.25]有一棵菩提树
[00:40.44]在它宽大的绿荫里
[00:47.00]我做过无数美梦
[00:53.92]我曾在树干刻下
[00:59.87]款款爱情的絮语
[01:07.16]无论愉快、苦恼
[01:13.85]我总是走向它
[01:35.42]今天在沉沉黑夜里
[01:42.04]我不得不经过它
[01:48.87]即使在黑暗里
[01:55.22]我也要闭眼不看它
[02:02.08]菩提树枝沙沙作响
[02:09.55]好像对我呼唤
[02:15.82]过来,年轻人
[02:23.74]在这里你会得到安宁
[02:34.41]寒风阵阵吹来
[02:39.93]抽打我的脸颊
[02:44.96]即使吹走我的帽子
[02:48.71]我也不愿转身
[03:08.98]现在我离开那个地方
[03:18.22]已有许多时辰
[03:25.28]却依然听见它的呼唤
[03:31.71]在这里你会找到安宁
[03:38.05]现在我离开那个地方
[03:44.69]已有许多时辰
[03:51.33]却依然听见它的呼唤
[03:57.92]在这里你会找到安宁
[04:04.76]在这里你会找到安宁

📝 纯歌词版本

作曲 : Franz Schubert
Der Lindenbaum
Franz Schubert
Am Brunnen vor den Tore
da steht ein Lindenbaum
ich traumt' in seinem Schatten
so manchen süssen Traum
Ich schnitt in seine Rinde
so manches liebe Wort
es zog in Freud und Leide
zu ihm mich immerfort
Ich musst auch heute wandern
vorbei in tiefer Nacht
da hab ich noch im Dunkel
die Augen zugemacht
Und seine Zweige rauschten
als riefen sie mir zu
kommher zu mie,Geselle
hier findst du deine Ruh
Die kalten Winde bliesen
mir grad ins Angesicht
der Hut flog mir vom Kopfe
ich wendete mich nicht
Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort
und immer hör ich's rauschen
du fandest ruhe dort
Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort
und immer hoer ich's rauschen
du fandest ruhe dort
du fandest ruhe dort

🎧 猜你喜欢

Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft Dramma per musica, BWV 205:12. Recitativo: "Was Lust"

查看歌词

Matthäus-Passion, BWV 244, Pt. 1:No. 14, Rezitativ. "Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten"

查看歌词

Hebraische Gesange, Op. 4: No. 4. Alles ist eitel, spricht der Prediger

查看歌词

Der Messias, HWV 56: 2.Teil: Accompagnato - Thy rebuke hath broken His heart / Arioso - Behold and see / Accompagnato - He was cut off out of the land of the living / Air - But Thou didst not leave His soul in hell

查看歌词

"Erschallet, ihr Lieder", BWV 172: VI. Chorale, "Von Gott kömmt mir ein Freudenschein" (Chorus)

查看歌词

Der Messias, K. 572, Zweiter Teil:Chor: Wie Schafe geh'n

查看歌词

Die grossmütige Tomyris - Oper in drei Akten, 1. Akt:Laß sich die Könige bei mir einfinden (Rezitativ)

查看歌词
正在播放: Der Lindenbaum
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Der Lindenbaum
Christoph Prégardien / Michael Gees