📝 纯歌词版本
なんだか 誰にも会いたくなくて
夜の街 ひとりで歩く
誰もいない公園 暗いショールーム
冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
魔法みたいに
地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
マフラーにくるまって 歩く
ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
君との思い出が 指にふれて 空見上げた
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
それは幸福の 一番小さい単位だという
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
魔法みたいに
🎵 LRC歌词版本
[00:04.58]なんだか 誰にも会いたくなくて
[00:11.94]夜の街 ひとりで歩く
[00:19.85]誰もいない公園 暗いショールーム
[00:27.39]冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
[00:37.69]Star's shining bright
[00:41.31]Stars will be falling tonight
[00:46.87]夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
[00:53.80]ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
[01:02.03]君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[01:09.45]君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[01:19.69]
[01:24.56]魔法みたいに
[01:30.93]
[01:32.86]地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
[01:40.23]マフラーにくるまって 歩く
[01:47.97]ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
[01:55.71]君との思い出が 指にふれて 空見上げた
[02:05.82]Star's shining bright
[02:09.69]Stars will be falling tonight
[02:15.12]星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
[02:22.54]それは幸福の 一番小さい単位だという
[02:30.35]君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[02:37.31]
[02:37.97]君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[02:50.52]
[02:59.69]Star's shining bright
[03:03.44]Stars will be falling tonight
[03:05.80]
[03:07.17]Star's shining bright
[03:10.98]Stars will be falling tonight
[03:12.25]
[03:16.43]誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
[03:23.98]サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
[03:31.84]君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[03:39.07]君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[03:48.96]
[03:53.83]魔法みたいに
🌍 纯翻译歌词
不知为何 不想和任何人会面
在夜色笼罩的街道上 独自一人走着
无人的公园 黑暗的陈列室
冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星
高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步
若是想起你 世界便变得闪闪发亮
若是想起你 现在度过的时间便有了意义
如同神奇的魔法一样
在地下铁站里 两个通道人来人往
围好围巾 向前走着
把手伸进温暖的口袋里
想起了与你十指紧握 抬头看向天空
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
星星化成了无数微小的颗粒降临到人间
那说不定便是幸福的最小单位呢
若是想起你 世界便变得闪闪发亮
若是想起你 现在度过的时间便有了意义
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声
警笛声 冬之赞歌都传到了耳里
若是想起你 世界便变得闪闪发亮
若是想起你 现在度过的时间便有了意义
犹如神奇的魔法一样
🔤 LRC翻译歌词
[by:KiMiWaWonderful]
[00:04.58]不知为何 不想和任何人会面
[00:11.94]在夜色笼罩的街道上 独自一人走着
[00:19.85]无人的公园 黑暗的陈列室
[00:27.39]冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚
[00:37.69]Star's shining bright
[00:41.31]Stars will be falling tonight
[00:46.87]向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星
[00:53.80]高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步
[01:02.03]若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[01:09.45]若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[01:24.56]如同神奇的魔法一样
[01:32.86]在地下铁站里 两个通道人来人往
[01:40.23]围好围巾 向前走着
[01:47.97]把手伸进温暖的口袋里
[01:55.71]想起了与你十指紧握 抬头看向天空
[02:05.82]Star's shining bright
[02:09.69]Stars will be falling tonight
[02:15.12]星星化成了无数微小的颗粒降临到人间
[02:22.54]那说不定便是幸福的最小单位呢
[02:30.35]若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[02:37.97]若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[02:59.69]Star's shining bright
[03:03.44]Stars will be falling tonight
[03:07.17]Star's shining bright
[03:10.98]Stars will be falling tonight
[03:16.43]不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声
[03:23.98]警笛声 冬之赞歌都传到了耳里
[03:31.84]若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[03:39.07]若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[03:53.83]犹如神奇的魔法一样
📝 纯歌词版本
なんだか 誰にも会いたくなくて
夜の街 ひとりで歩く
誰もいない公園 暗いショールーム
冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
魔法みたいに
地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
マフラーにくるまって 歩く
ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
君との思い出が 指にふれて 空見上げた
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
それは幸福の 一番小さい単位だという
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
魔法みたいに
🎵 LRC歌词版本
[00:04.58]なんだか 誰にも会いたくなくて
[00:11.94]夜の街 ひとりで歩く
[00:19.85]誰もいない公園 暗いショールーム
[00:27.39]冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
[00:37.69]Star's shining bright
[00:41.31]Stars will be falling tonight
[00:46.87]夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
[00:53.80]ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
[01:02.03]君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[01:09.45]君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[01:19.69]
[01:24.56]魔法みたいに
[01:30.93]
[01:32.86]地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
[01:40.23]マフラーにくるまって 歩く
[01:47.97]ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
[01:55.71]君との思い出が 指にふれて 空見上げた
[02:05.82]Star's shining bright
[02:09.69]Stars will be falling tonight
[02:15.12]星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
[02:22.54]それは幸福の 一番小さい単位だという
[02:30.35]君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[02:37.31]
[02:37.97]君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[02:50.52]
[02:59.69]Star's shining bright
[03:03.44]Stars will be falling tonight
[03:05.80]
[03:07.17]Star's shining bright
[03:10.98]Stars will be falling tonight
[03:12.25]
[03:16.43]誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
[03:23.98]サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
[03:31.84]君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[03:39.07]君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[03:48.96]
[03:53.83]魔法みたいに
🌍 纯翻译歌词
不知为何 不想和任何人会面
在夜色笼罩的街道上 独自一人走着
无人的公园 黑暗的陈列室
冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星
高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步
若是想起你 世界便变得闪闪发亮
若是想起你 现在度过的时间便有了意义
如同神奇的魔法一样
在地下铁站里 两个通道人来人往
围好围巾 向前走着
把手伸进温暖的口袋里
想起了与你十指紧握 抬头看向天空
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
星星化成了无数微小的颗粒降临到人间
那说不定便是幸福的最小单位呢
若是想起你 世界便变得闪闪发亮
若是想起你 现在度过的时间便有了意义
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声
警笛声 冬之赞歌都传到了耳里
若是想起你 世界便变得闪闪发亮
若是想起你 现在度过的时间便有了意义
犹如神奇的魔法一样
🔤 LRC翻译歌词
[by:KiMiWaWonderful]
[00:04.58]不知为何 不想和任何人会面
[00:11.94]在夜色笼罩的街道上 独自一人走着
[00:19.85]无人的公园 黑暗的陈列室
[00:27.39]冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚
[00:37.69]Star's shining bright
[00:41.31]Stars will be falling tonight
[00:46.87]向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星
[00:53.80]高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步
[01:02.03]若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[01:09.45]若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[01:24.56]如同神奇的魔法一样
[01:32.86]在地下铁站里 两个通道人来人往
[01:40.23]围好围巾 向前走着
[01:47.97]把手伸进温暖的口袋里
[01:55.71]想起了与你十指紧握 抬头看向天空
[02:05.82]Star's shining bright
[02:09.69]Stars will be falling tonight
[02:15.12]星星化成了无数微小的颗粒降临到人间
[02:22.54]那说不定便是幸福的最小单位呢
[02:30.35]若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[02:37.97]若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[02:59.69]Star's shining bright
[03:03.44]Stars will be falling tonight
[03:07.17]Star's shining bright
[03:10.98]Stars will be falling tonight
[03:16.43]不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声
[03:23.98]警笛声 冬之赞歌都传到了耳里
[03:31.84]若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[03:39.07]若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[03:53.83]犹如神奇的魔法一样