📝 纯歌词版本
もう踊れない 嗚呼 夜更けと夜明けが睨めっこ
灰と化すまであと何十秒
蝉時雨 L→Rが渦巻き 眩暈する
誰か俺を救ってくれよ
「パンドーラ」
見栄張れば そりゃあちらこちらから豆鉄砲
死海文書も穴だらけ
喉鳴らす魑魅魍魎共も焦りだした
最早打つ手はないのかと
「かごめ、かごめ、、、」
俺に翼をくれ
真っ赤なヴォルケーノ浴びて
能書き垂れるはエニモア
アイドンワナブレイク 性です ケモノガレ!
真実(こたえ)を喰らえ 月夜の真下で
胸の奥深く目覚めし記憶
恐れることもなく開けてしまうのか
いま 問いかけろ
間に合うか 未だあちらこちらから豆鉄砲
フルアクセルの髑髏も
危うしレッドゾーン L→Rはアップサイドダウン
空のバレル 虚しく積み上がる
ありったけの混沌(ケイオス) 見せつけてやれよ
眠りにつく夜の宴には まだ
やれるやれぬの影法師
ほら 後ろの正面だあれ
内心ギリギリ命取り 劣等ぶるな
いつかのウソも いつかの迷いも
重ねて閉じた パンドーラの箱
それすらここにいる証と云うのなら
いま 抉じ開けよう
真実(こたえ)を喰らえ 胃が捩れるまで
一滴残さず飲み干すんだ
己がここにいる証は何なのか さあ 己で確かめろ
真っ赤なヴォルケーノ浴びて
能書き垂れるはエニモア
死ぬほどヴォルテージ上げたら
最期はまじない唱えて エビバデオサラバ
終わり
🎵 LRC歌词版本
[00:00.60]もう踊れない 嗚呼 夜更けと夜明けが睨めっこ
[00:05.95]灰と化すまであと何十秒
[00:09.85]
[00:10.83]蝉時雨 L→Rが渦巻き 眩暈する
[00:16.34]誰か俺を救ってくれよ
[00:20.98]
[00:22.46]「パンドーラ」
[00:39.46]
[00:41.46]見栄張れば そりゃあちらこちらから豆鉄砲
[00:46.79]死海文書も穴だらけ
[00:51.64]喉鳴らす魑魅魍魎共も焦りだした
[00:56.96]最早打つ手はないのかと
[01:01.02]
[01:02.15]「かごめ、かごめ、、、」
[01:04.79]俺に翼をくれ
[01:08.52]
[01:12.20]真っ赤なヴォルケーノ浴びて
[01:14.58]能書き垂れるはエニモア
[01:17.20]アイドンワナブレイク 性です ケモノガレ!
[01:21.11]
[01:21.72]真実(こたえ)を喰らえ 月夜の真下で
[01:26.83]胸の奥深く目覚めし記憶
[01:31.92]恐れることもなく開けてしまうのか
[01:38.57]いま 問いかけろ
[01:44.19]
[01:47.81]間に合うか 未だあちらこちらから豆鉄砲
[01:53.17]フルアクセルの髑髏も
[01:58.05]危うしレッドゾーン L→Rはアップサイドダウン
[02:02.77]空のバレル 虚しく積み上がる
[02:07.51]
[02:08.52]ありったけの混沌(ケイオス) 見せつけてやれよ
[02:17.87]
[02:28.85]眠りにつく夜の宴には まだ
[02:33.98]やれるやれぬの影法師
[02:38.37]ほら 後ろの正面だあれ
[02:41.33]内心ギリギリ命取り 劣等ぶるな
[02:48.76]
[02:52.27]いつかのウソも いつかの迷いも
[02:57.46]重ねて閉じた パンドーラの箱
[03:02.52]それすらここにいる証と云うのなら
[03:09.20]いま 抉じ開けよう
[03:13.90]
[03:15.27]真実(こたえ)を喰らえ 胃が捩れるまで
[03:20.40]一滴残さず飲み干すんだ
[03:25.51]己がここにいる証は何なのか さあ 己で確かめろ
[03:40.62]
[03:41.33]真っ赤なヴォルケーノ浴びて
[03:43.90]能書き垂れるはエニモア
[03:46.48]死ぬほどヴォルテージ上げたら
[03:48.64]最期はまじない唱えて エビバデオサラバ
[03:52.36]
[03:53.36]
[03:55.36]終わり
[03:57.36]
🌍 纯翻译歌词
已无法起舞 啊 深夜与黎明在僵持
距离化为灰烬还剩几十秒
蝉时雨 L→R盘旋 令人晕眩
谁来救救我啊
「潘多拉」
若虚张声势 就会招来四面八方的弹雨
死海古卷也满是破绽
喉间作响的魑魅魍魉也开始焦躁
难道已无计可施了吗
「笼中鸟 笼中鸟...」
赐予我双翼吧
沐浴赤红火山熔岩
说教不休的是艾尼莫亚
我绝不崩溃 此乃本性 野兽觉醒!
吞噬真相吧 在月夜正下方
心灵深处苏醒的记忆
无所畏惧地将其开启
此刻 质问吧
还来得及吗 依然四面八方的弹雨
全速前进的骷髅也
危险红色区域 L→R天翻地覆
虚空的枪管 徒然堆积
将所有的混沌 尽数展现吧
在即将入眠的夜宴上 仍有
能否做到的影子戏法
看 正后方是谁
内心临界点命悬一线 别装模作样
曾经的谎言 曾经的迷惘
重叠封存的 潘多拉之盒
若说这些亦是存在于此的证明
此刻 就撬开它吧
吞噬真相吧 直到胃部扭曲
一滴不剩地饮尽
自身存在于此的证明为何 来吧 亲自确认
沐浴赤红火山熔岩
说教不休的是艾尼莫亚
将濒死般的电压提升至极限
最终念动咒语 永别了
终
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.60]已无法起舞 啊 深夜与黎明在僵持
[00:05.95]距离化为灰烬还剩几十秒
[00:09.85]
[00:10.83]蝉时雨 L→R盘旋 令人晕眩
[00:16.34]谁来救救我啊
[00:20.98]
[00:22.46]「潘多拉」
[00:31.46]
[00:39.46]
[00:41.46]若虚张声势 就会招来四面八方的弹雨
[00:46.79]死海古卷也满是破绽
[00:51.64]喉间作响的魑魅魍魉也开始焦躁
[00:56.96]难道已无计可施了吗
[01:01.02]
[01:02.15]「笼中鸟 笼中鸟...」
[01:04.79]赐予我双翼吧
[01:08.52]
[01:12.20]沐浴赤红火山熔岩
[01:14.58]说教不休的是艾尼莫亚
[01:17.20]我绝不崩溃 此乃本性 野兽觉醒!
[01:21.11]
[01:21.72]吞噬真相吧 在月夜正下方
[01:26.83]心灵深处苏醒的记忆
[01:31.92]无所畏惧地将其开启
[01:38.57]此刻 质问吧
[01:44.19]
[01:47.81]还来得及吗 依然四面八方的弹雨
[01:53.17]全速前进的骷髅也
[01:58.05]危险红色区域 L→R天翻地覆
[02:02.77]虚空的枪管 徒然堆积
[02:07.51]
[02:08.52]将所有的混沌 尽数展现吧
[02:17.87]
[02:28.85]在即将入眠的夜宴上 仍有
[02:33.98]能否做到的影子戏法
[02:38.37]看 正后方是谁
[02:41.33]内心临界点命悬一线 别装模作样
[02:48.76]
[02:52.27]曾经的谎言 曾经的迷惘
[02:57.46]重叠封存的 潘多拉之盒
[03:02.52]若说这些亦是存在于此的证明
[03:09.20]此刻 就撬开它吧
[03:13.90]
[03:20.40]一滴不剩地饮尽
[03:25.51]自身存在于此的证明为何 来吧 亲自确认
[03:40.62]
[03:41.33]沐浴赤红火山熔岩
[03:43.90]说教不休的是艾尼莫亚
[03:46.48]将濒死般的电压提升至极限
[03:48.64]最终念动咒语 永别了
[03:52.36]
[03:53.36]
[03:55.36]终
[03:57.36]
📝 纯歌词版本
もう踊れない 嗚呼 夜更けと夜明けが睨めっこ
灰と化すまであと何十秒
蝉時雨 L→Rが渦巻き 眩暈する
誰か俺を救ってくれよ
「パンドーラ」
見栄張れば そりゃあちらこちらから豆鉄砲
死海文書も穴だらけ
喉鳴らす魑魅魍魎共も焦りだした
最早打つ手はないのかと
「かごめ、かごめ、、、」
俺に翼をくれ
真っ赤なヴォルケーノ浴びて
能書き垂れるはエニモア
アイドンワナブレイク 性です ケモノガレ!
真実(こたえ)を喰らえ 月夜の真下で
胸の奥深く目覚めし記憶
恐れることもなく開けてしまうのか
いま 問いかけろ
間に合うか 未だあちらこちらから豆鉄砲
フルアクセルの髑髏も
危うしレッドゾーン L→Rはアップサイドダウン
空のバレル 虚しく積み上がる
ありったけの混沌(ケイオス) 見せつけてやれよ
眠りにつく夜の宴には まだ
やれるやれぬの影法師
ほら 後ろの正面だあれ
内心ギリギリ命取り 劣等ぶるな
いつかのウソも いつかの迷いも
重ねて閉じた パンドーラの箱
それすらここにいる証と云うのなら
いま 抉じ開けよう
真実(こたえ)を喰らえ 胃が捩れるまで
一滴残さず飲み干すんだ
己がここにいる証は何なのか さあ 己で確かめろ
真っ赤なヴォルケーノ浴びて
能書き垂れるはエニモア
死ぬほどヴォルテージ上げたら
最期はまじない唱えて エビバデオサラバ
終わり
🎵 LRC歌词版本
[00:00.60]もう踊れない 嗚呼 夜更けと夜明けが睨めっこ
[00:05.95]灰と化すまであと何十秒
[00:09.85]
[00:10.83]蝉時雨 L→Rが渦巻き 眩暈する
[00:16.34]誰か俺を救ってくれよ
[00:20.98]
[00:22.46]「パンドーラ」
[00:39.46]
[00:41.46]見栄張れば そりゃあちらこちらから豆鉄砲
[00:46.79]死海文書も穴だらけ
[00:51.64]喉鳴らす魑魅魍魎共も焦りだした
[00:56.96]最早打つ手はないのかと
[01:01.02]
[01:02.15]「かごめ、かごめ、、、」
[01:04.79]俺に翼をくれ
[01:08.52]
[01:12.20]真っ赤なヴォルケーノ浴びて
[01:14.58]能書き垂れるはエニモア
[01:17.20]アイドンワナブレイク 性です ケモノガレ!
[01:21.11]
[01:21.72]真実(こたえ)を喰らえ 月夜の真下で
[01:26.83]胸の奥深く目覚めし記憶
[01:31.92]恐れることもなく開けてしまうのか
[01:38.57]いま 問いかけろ
[01:44.19]
[01:47.81]間に合うか 未だあちらこちらから豆鉄砲
[01:53.17]フルアクセルの髑髏も
[01:58.05]危うしレッドゾーン L→Rはアップサイドダウン
[02:02.77]空のバレル 虚しく積み上がる
[02:07.51]
[02:08.52]ありったけの混沌(ケイオス) 見せつけてやれよ
[02:17.87]
[02:28.85]眠りにつく夜の宴には まだ
[02:33.98]やれるやれぬの影法師
[02:38.37]ほら 後ろの正面だあれ
[02:41.33]内心ギリギリ命取り 劣等ぶるな
[02:48.76]
[02:52.27]いつかのウソも いつかの迷いも
[02:57.46]重ねて閉じた パンドーラの箱
[03:02.52]それすらここにいる証と云うのなら
[03:09.20]いま 抉じ開けよう
[03:13.90]
[03:15.27]真実(こたえ)を喰らえ 胃が捩れるまで
[03:20.40]一滴残さず飲み干すんだ
[03:25.51]己がここにいる証は何なのか さあ 己で確かめろ
[03:40.62]
[03:41.33]真っ赤なヴォルケーノ浴びて
[03:43.90]能書き垂れるはエニモア
[03:46.48]死ぬほどヴォルテージ上げたら
[03:48.64]最期はまじない唱えて エビバデオサラバ
[03:52.36]
[03:53.36]
[03:55.36]終わり
[03:57.36]
🌍 纯翻译歌词
已无法起舞 啊 深夜与黎明在僵持
距离化为灰烬还剩几十秒
蝉时雨 L→R盘旋 令人晕眩
谁来救救我啊
「潘多拉」
若虚张声势 就会招来四面八方的弹雨
死海古卷也满是破绽
喉间作响的魑魅魍魉也开始焦躁
难道已无计可施了吗
「笼中鸟 笼中鸟...」
赐予我双翼吧
沐浴赤红火山熔岩
说教不休的是艾尼莫亚
我绝不崩溃 此乃本性 野兽觉醒!
吞噬真相吧 在月夜正下方
心灵深处苏醒的记忆
无所畏惧地将其开启
此刻 质问吧
还来得及吗 依然四面八方的弹雨
全速前进的骷髅也
危险红色区域 L→R天翻地覆
虚空的枪管 徒然堆积
将所有的混沌 尽数展现吧
在即将入眠的夜宴上 仍有
能否做到的影子戏法
看 正后方是谁
内心临界点命悬一线 别装模作样
曾经的谎言 曾经的迷惘
重叠封存的 潘多拉之盒
若说这些亦是存在于此的证明
此刻 就撬开它吧
吞噬真相吧 直到胃部扭曲
一滴不剩地饮尽
自身存在于此的证明为何 来吧 亲自确认
沐浴赤红火山熔岩
说教不休的是艾尼莫亚
将濒死般的电压提升至极限
最终念动咒语 永别了
终
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.60]已无法起舞 啊 深夜与黎明在僵持
[00:05.95]距离化为灰烬还剩几十秒
[00:09.85]
[00:10.83]蝉时雨 L→R盘旋 令人晕眩
[00:16.34]谁来救救我啊
[00:20.98]
[00:22.46]「潘多拉」
[00:31.46]
[00:39.46]
[00:41.46]若虚张声势 就会招来四面八方的弹雨
[00:46.79]死海古卷也满是破绽
[00:51.64]喉间作响的魑魅魍魉也开始焦躁
[00:56.96]难道已无计可施了吗
[01:01.02]
[01:02.15]「笼中鸟 笼中鸟...」
[01:04.79]赐予我双翼吧
[01:08.52]
[01:12.20]沐浴赤红火山熔岩
[01:14.58]说教不休的是艾尼莫亚
[01:17.20]我绝不崩溃 此乃本性 野兽觉醒!
[01:21.11]
[01:21.72]吞噬真相吧 在月夜正下方
[01:26.83]心灵深处苏醒的记忆
[01:31.92]无所畏惧地将其开启
[01:38.57]此刻 质问吧
[01:44.19]
[01:47.81]还来得及吗 依然四面八方的弹雨
[01:53.17]全速前进的骷髅也
[01:58.05]危险红色区域 L→R天翻地覆
[02:02.77]虚空的枪管 徒然堆积
[02:07.51]
[02:08.52]将所有的混沌 尽数展现吧
[02:17.87]
[02:28.85]在即将入眠的夜宴上 仍有
[02:33.98]能否做到的影子戏法
[02:38.37]看 正后方是谁
[02:41.33]内心临界点命悬一线 别装模作样
[02:48.76]
[02:52.27]曾经的谎言 曾经的迷惘
[02:57.46]重叠封存的 潘多拉之盒
[03:02.52]若说这些亦是存在于此的证明
[03:09.20]此刻 就撬开它吧
[03:13.90]
[03:20.40]一滴不剩地饮尽
[03:25.51]自身存在于此的证明为何 来吧 亲自确认
[03:40.62]
[03:41.33]沐浴赤红火山熔岩
[03:43.90]说教不休的是艾尼莫亚
[03:46.48]将濒死般的电压提升至极限
[03:48.64]最终念动咒语 永别了
[03:52.36]
[03:53.36]
[03:55.36]终
[03:57.36]