カンタータ「寺子屋へ行こう!」

歌手: 街角麻婆豆 • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : ZUN
1.レチタティーヴォ:元気無いね 悩みでもあるの?
妹紅:元気無いね 悩みでもあるの?
慧音:妹紅には分かってしまうのか
妹紅:水くさいね 私と慧音の仲よ
慧音:確かに今困っているのさ
妹紅:隠さないで私に教えて
慧音:二人でなら
二人:必ず知恵が浮かぶはずさ
2.アリア:人間は妖怪を
人間は妖怪を恐れて暮らしている
妖怪も人間を襲う
お互いに恐れず争う事も無い
そんな日は来るのだろうか?
人間の友人と妖怪の友人が
手を取り合ってゆくには
お互いをもっとよく理解できるための
場所があったら良いのにな
そうだ 寺子屋があれば皆が学べる
正しい歴史と知識を伝えよう
乗り越えなければいけない事ばかり
私の夢が叶うならば 寺子屋を建てたい
人間は妖怪を恐れて暮らしている
妖怪も人間を襲う
お互いに恐れず争う事も無い
そんな日は来るのだろうか?
3.レチタティーヴォ:私にできることは
慧音:私にできることは歴史を教えることぐらい.
半分妖怪の教師の元に生徒が来るかな?
妹紅:慧音! 大丈夫よ あなたにしかできない.
人と妖怪を同時に教えられるのは.
慧音:そんなこと考えたこともなかったよ. 確かにそれができるのは私だけ.
妹紅:私も手伝うからさ
慧音:そうなればもうやるだけだ!
4.二重唱:人と妖を繋ぐ懸け橋
妹紅:人と妖を繋ぐ懸け橋 上白沢教室であなたも妖とお友達
慧音:大事な学力 正しい知識 人も妖でも
二人:学びたい者ならいざ来たれ!
慧音:読み書きそろばん それに歴史 宿題を忘れた者はおしおき
二人:共に笑って共に泣いて 同じ時を過ごせば もう学友さ
妹紅:学費の心配は要らない 熱意があれば大丈夫
妹紅:平日は弁当持参 土日はお休み 竹林の案内人の送迎付き
慧音:人と妖を繋ぐ懸け橋 上白沢教室であなたも人間とお勉強
妹红:楽しい授業で 正しく理解 人も妖でも
二人:学びたい者ならいざ来たれ!
二人:共に学ぼう あなたも 人も妖でも
妹紅:美人の教師と
二人:学びたい者は さぁ来たれ!

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : ZUN
[01:42.50]1.レチタティーヴォ:元気無いね 悩みでもあるの?
[01:57.56]妹紅:元気無いね 悩みでもあるの?
[02:01.46]慧音:妹紅には分かってしまうのか
[02:05.26]妹紅:水くさいね 私と慧音の仲よ
[02:12.78]慧音:確かに今困っているのさ
[02:16.33]妹紅:隠さないで私に教えて
[02:20.34]慧音:二人でなら
[02:22.03]二人:必ず知恵が浮かぶはずさ
[02:44.21]2.アリア:人間は妖怪を
[03:09.70]人間は妖怪を恐れて暮らしている
[03:15.95]妖怪も人間を襲う
[03:21.36]お互いに恐れず争う事も無い
[03:28.05]そんな日は来るのだろうか?
[03:58.54]人間の友人と妖怪の友人が
[04:04.47]手を取り合ってゆくには
[04:10.02]お互いをもっとよく理解できるための
[04:16.56]場所があったら良いのにな
[04:28.18]そうだ 寺子屋があれば皆が学べる
[04:40.45]正しい歴史と知識を伝えよう
[04:53.11]乗り越えなければいけない事ばかり
[05:04.77]私の夢が叶うならば 寺子屋を建てたい
[05:33.17]人間は妖怪を恐れて暮らしている
[05:39.67]妖怪も人間を襲う
[05:44.77]お互いに恐れず争う事も無い
[05:51.42]そんな日は来るのだろうか?
[06:23.54]3.レチタティーヴォ:私にできることは
[06:24.67]慧音:私にできることは歴史を教えることぐらい.
[06:32.61]半分妖怪の教師の元に生徒が来るかな?
[06:39.93]妹紅:慧音! 大丈夫よ あなたにしかできない.
[06:44.95]人と妖怪を同時に教えられるのは.
[06:50.74]慧音:そんなこと考えたこともなかったよ. 確かにそれができるのは私だけ.
[07:00.92]妹紅:私も手伝うからさ
[07:03.87]慧音:そうなればもうやるだけだ!
[07:15.59]4.二重唱:人と妖を繋ぐ懸け橋
[07:30.89]妹紅:人と妖を繋ぐ懸け橋 上白沢教室であなたも妖とお友達
[07:44.82]慧音:大事な学力 正しい知識 人も妖でも
[07:55.64]二人:学びたい者ならいざ来たれ!
[07:59.87]慧音:読み書きそろばん それに歴史 宿題を忘れた者はおしおき
[08:13.99]二人:共に笑って共に泣いて 同じ時を過ごせば もう学友さ
[08:35.39]妹紅:学費の心配は要らない 熱意があれば大丈夫
[08:49.37]妹紅:平日は弁当持参 土日はお休み 竹林の案内人の送迎付き
[09:03.66]慧音:人と妖を繋ぐ懸け橋 上白沢教室であなたも人間とお勉強
[09:17.52]妹红:楽しい授業で 正しく理解 人も妖でも
[09:28.54]二人:学びたい者ならいざ来たれ!
[09:35.56]二人:共に学ぼう あなたも 人も妖でも
[09:44.99]妹紅:美人の教師と
[09:46.69]二人:学びたい者は さぁ来たれ!

🌍 纯翻译歌词

宣叙调:“没精打采的 有什么烦恼吗?”
妹红:没精打采的 是有什么烦恼吗?
慧音:妹红你已经看出来了吗?
妹红:真是见外呢 我可是慧音你的闺蜜啊
慧音:我现在的确是非常困扰呢
妹红:不要瞒着我了 跟我说吧
慧音:只要二人同心协力
二人:一定能得到解决的办法吧
咏唱调:“人类与妖怪相处”
人类害怕着妖怪 胆战心惊地过着日子
妖怪也是一直在袭击着人类
双方彼此之间没有畏惧没有纷争的那一天
真的会到来吗?
为了让人类和妖怪成为好朋友
互相手牵着手
使得彼此间更加深刻地了解对方
像这样的地方要是有的话可就太好了...
是啊 要是有寺子屋的话 大家就可以到那学习了
我要教给他们正确的历史和知识
现在尽是这些必须要突破的枷锁
我想要实现自己的梦想 建起一座寺子屋
人类害怕着妖怪 胆战心惊地过着日子
妖怪也是一直在袭击着人类
双方彼此之间没有畏惧没有纷争的那一天
真的会到来吗?
宣叙调:“我可以做得到的东西”
慧音:我可以教授的内容差不多只有历史而已
真有学生会来到这样一位半妖老师堂下学习吗?
妹红:慧音!没问题的 同时教授人类和妖怪 这样的事情
只有你才能做到啊
慧音:我从来都没有想到那样的事啊 确实 这样的事只有我能做到
妹红:我也会帮你的忙的啦
慧音:如此的话我只有“做”这一条路了!
二重唱:“联系人类和妖怪的吊桥”
妹红:联系人类和妖怪的吊桥 在上白泽教室里人和妖可以一起做朋友
慧音:这儿能学到重要的技能 能学到正确的知识 不管是人类还是妖怪
二人:只要是想学习呵 就快到这儿来吧!
慧音:拼读书写还有算数 以及历史 忘记写作业的人要受到惩罚
二人:共同欢笑 共同哭泣 度过同样的时光 这就是所谓同窗啊
妹红:不用担心学费 只要你有学习的热情 一切都没问题
妹红:平时自带便当 周六休假 还有竹林带路人的接送
慧音:联系人类和妖怪的吊桥 在上白泽教室里妖和人可以一起学习
妹红:就在愉快的课堂之中 正确理解知识 不管是人类还是妖怪
二人:只要想要学习呵 就快来这儿来吧!
二人:一起来学习吧 你也是 不管是人类还是妖怪
妹红:和美人老师一起
二人:只要是想学习呵 就快来这儿来吧!

🔤 LRC翻译歌词

[by:古明地恋詩]
[01:42.50]宣叙调:“没精打采的 有什么烦恼吗?”
[01:57.56]妹红:没精打采的 是有什么烦恼吗?
[02:01.46]慧音:妹红你已经看出来了吗?
[02:05.26]妹红:真是见外呢 我可是慧音你的闺蜜啊
[02:12.78]慧音:我现在的确是非常困扰呢
[02:16.33]妹红:不要瞒着我了 跟我说吧
[02:20.34]慧音:只要二人同心协力
[02:22.03]二人:一定能得到解决的办法吧
[02:44.21]咏唱调:“人类与妖怪相处”
[03:09.70]人类害怕着妖怪 胆战心惊地过着日子
[03:15.95]妖怪也是一直在袭击着人类
[03:21.36]双方彼此之间没有畏惧没有纷争的那一天
[03:28.05]真的会到来吗?
[03:58.54]为了让人类和妖怪成为好朋友
[04:04.47]互相手牵着手
[04:10.02]使得彼此间更加深刻地了解对方
[04:16.56]像这样的地方要是有的话可就太好了...
[04:28.18]是啊 要是有寺子屋的话 大家就可以到那学习了
[04:40.45]我要教给他们正确的历史和知识
[04:53.11]现在尽是这些必须要突破的枷锁
[05:04.77]我想要实现自己的梦想 建起一座寺子屋
[05:33.17]人类害怕着妖怪 胆战心惊地过着日子
[05:39.67]妖怪也是一直在袭击着人类
[05:44.77]双方彼此之间没有畏惧没有纷争的那一天
[05:51.42]真的会到来吗?
[06:23.54]宣叙调:“我可以做得到的东西”
[06:24.67]慧音:我可以教授的内容差不多只有历史而已
[06:32.61]真有学生会来到这样一位半妖老师堂下学习吗?
[06:39.93]妹红:慧音!没问题的 同时教授人类和妖怪 这样的事情
[06:44.95]只有你才能做到啊
[06:50.74]慧音:我从来都没有想到那样的事啊 确实 这样的事只有我能做到
[07:00.92]妹红:我也会帮你的忙的啦
[07:03.87]慧音:如此的话我只有“做”这一条路了!
[07:15.59]二重唱:“联系人类和妖怪的吊桥”
[07:30.89]妹红:联系人类和妖怪的吊桥 在上白泽教室里人和妖可以一起做朋友
[07:44.82]慧音:这儿能学到重要的技能 能学到正确的知识 不管是人类还是妖怪
[07:55.64]二人:只要是想学习呵 就快到这儿来吧!
[07:59.87]慧音:拼读书写还有算数 以及历史 忘记写作业的人要受到惩罚
[08:13.99]二人:共同欢笑 共同哭泣 度过同样的时光 这就是所谓同窗啊
[08:35.39]妹红:不用担心学费 只要你有学习的热情 一切都没问题
[08:49.37]妹红:平时自带便当 周六休假 还有竹林带路人的接送
[09:03.66]慧音:联系人类和妖怪的吊桥 在上白泽教室里妖和人可以一起学习
[09:17.52]妹红:就在愉快的课堂之中 正确理解知识 不管是人类还是妖怪
[09:28.54]二人:只要想要学习呵 就快来这儿来吧!
[09:35.56]二人:一起来学习吧 你也是 不管是人类还是妖怪
[09:44.99]妹红:和美人老师一起
[09:46.69]二人:只要是想学习呵 就快来这儿来吧!

📝 纯歌词版本

作曲 : ZUN
1.レチタティーヴォ:元気無いね 悩みでもあるの?
妹紅:元気無いね 悩みでもあるの?
慧音:妹紅には分かってしまうのか
妹紅:水くさいね 私と慧音の仲よ
慧音:確かに今困っているのさ
妹紅:隠さないで私に教えて
慧音:二人でなら
二人:必ず知恵が浮かぶはずさ
2.アリア:人間は妖怪を
人間は妖怪を恐れて暮らしている
妖怪も人間を襲う
お互いに恐れず争う事も無い
そんな日は来るのだろうか?
人間の友人と妖怪の友人が
手を取り合ってゆくには
お互いをもっとよく理解できるための
場所があったら良いのにな
そうだ 寺子屋があれば皆が学べる
正しい歴史と知識を伝えよう
乗り越えなければいけない事ばかり
私の夢が叶うならば 寺子屋を建てたい
人間は妖怪を恐れて暮らしている
妖怪も人間を襲う
お互いに恐れず争う事も無い
そんな日は来るのだろうか?
3.レチタティーヴォ:私にできることは
慧音:私にできることは歴史を教えることぐらい.
半分妖怪の教師の元に生徒が来るかな?
妹紅:慧音! 大丈夫よ あなたにしかできない.
人と妖怪を同時に教えられるのは.
慧音:そんなこと考えたこともなかったよ. 確かにそれができるのは私だけ.
妹紅:私も手伝うからさ
慧音:そうなればもうやるだけだ!
4.二重唱:人と妖を繋ぐ懸け橋
妹紅:人と妖を繋ぐ懸け橋 上白沢教室であなたも妖とお友達
慧音:大事な学力 正しい知識 人も妖でも
二人:学びたい者ならいざ来たれ!
慧音:読み書きそろばん それに歴史 宿題を忘れた者はおしおき
二人:共に笑って共に泣いて 同じ時を過ごせば もう学友さ
妹紅:学費の心配は要らない 熱意があれば大丈夫
妹紅:平日は弁当持参 土日はお休み 竹林の案内人の送迎付き
慧音:人と妖を繋ぐ懸け橋 上白沢教室であなたも人間とお勉強
妹红:楽しい授業で 正しく理解 人も妖でも
二人:学びたい者ならいざ来たれ!
二人:共に学ぼう あなたも 人も妖でも
妹紅:美人の教師と
二人:学びたい者は さぁ来たれ!

🎧 猜你喜欢

メイドと血の懐中時計

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

上海紅茶館

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

人喰いタンゴ

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

株式会社ボーダー商事・社歌

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

西行寺幽々子 1

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

ネクロファンタジア

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

とりあえず禁止にしとくわ。

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

サテライトエルフ(カラオケ)

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词

チルノちゃんおめでとう

👤 歌手:街角麻婆豆
查看歌词
正在播放: カンタータ「寺子屋へ行こう!」
0:00 / 0:00
加载歌词中...
カンタータ「寺子屋へ行こう!」
街角麻婆豆